Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document JTM
Document de manipulation et transfert de travaux
Exécution de travail à distance
JTM
Rapport JTM
Rapport de transfert et manipulation de travaux
Transfert et manipulation de travaux à distance
état d'avancement de soumission de travaux à distance

Übersetzung für "Document de manipulation et transfert de travaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
document de manipulation et transfert de travaux | document JTM

Dokument zur Bearbeitung und Übertragung von Jobs | JTM-Dokument


état d'avancement de soumission de travaux à distance | rapport de transfert et manipulation de travaux | rapport JTM

JTM-Report


exécution de travail à distance | transfert et manipulation de travaux à distance | JTM [Abbr.]

Auftragsübermittlung und Verwaltung | entfernte Ausführung von Aufträgen | Fernausführung von Programmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
PREND ACTE du rapport final du Groupe consultatif sur le financement de la lutte contre le changement climatique créé par le Secrétaire général des Nations unies; RAPPELLE que la Commission et le CEF/CPE ont été invités à poursuivre leurs travaux sur la base des travaux de ce groupe; PREND ACTE du document de travail des services de la Commission intitulé "Scaling up international climate finance after 2012" (Augmenter le financement international de la lutte contre le changement climatique après 2012); EST D'ACCORD avec la conclus ...[+++]

NIMMT den Abschlussbericht der vom VN-Generalsekretär eingesetzten Beratenden Gruppe zur Klimaschutzfinanzierung (AGF) ZUR KENNTNIS; ERINNERT DARAN, dass er die Kommission und den WFA/AWP ersucht hat, ihre Arbeiten auf der Grundlage des Berichts der Beratenden Gruppe (AGF) zur Klimaschutzfinanzierung fortzusetzen; NIMMT das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen über die Aufstockung der internationalen Finanzmittel für den Klimaschutz nach 2012 ZUR KENNTNIS; STIMMT dem generellen Fazit ZU, wonach es zwar eine Herausforderung darstellt, aber möglich ist, dass die Industrieländer ihre Zusage einhalten, im Zusammenhang mit effektiven Minde­rungsmaßnahmen und deren transparenter ...[+++]


[2] Code de conduite relatif à la documentation des prix de transfert pour les entreprises associées au sein de l'UE, publié avec la communication de la Commission concernant les travaux menés par le Forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert dans le domaine de la documentation en matière de prix de transfert pour les entreprises associées dans l'UE - COM(2005) 543 du 7.11.2005 - document adopté par le Conseil le 27 juin 2006 ...[+++]

[2] Verhaltenskodex für die Verrechnungspreisdokumentation für verbundene Unternehmen in der EU; veröffentlicht zusammen mit der Mitteilung der Kommission über die Tätigkeit des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums im Bereich der Verrechnungspreisdokumentation für verbundene Unternehmen - KOM(2005) 543 vom 7.11.2005 - vom Rat am 27. Juni 2006 angenommen.


1. PRÉCONISE que la troisième réunion de la Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au Protocole (CdP/RdP 3) adopte une décision sur les exigences en matière de documentation relative aux mouvements d'organismes vivants modifiés (OVM) destinés à être utilisés directement pour l'alimentation humaine ou animale ou à être transformés; cette décision devrait confirmer et développer les exigences en matière d'informations fixées dans la décision BS-I/6, conformément aux directives de négociation détaillées exposées dans la décision du Conseil sur cette question, afin de garantir le transfert, la ...[+++]

1. RUFT DAZU AUF, dass auf der dritten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls (COP/MOP 3) eine Entscheidung über die Anforderungen an die Begleitunterlagen für Verbringungen lebender veränderter Organismen (LVO), die zur unmittelbaren Verwendung als Lebens- oder Futtermittel oder zur Verarbeitung vorgesehen sind, angenommen wird; mit dieser Entscheidung sollten die im Beschluss BS-I/6 enthaltenen Informationsanforderungen im Einklang mit den detaillierten Verhandlungsrichtlinien, die in dem diesbezüglichen Ratsbeschluss festgelegt sind, bekräftigt und weiterentwickelt werden, um eine sic ...[+++]


1. La présente communication a pour objet de rendre compte des travaux réalisés par le forum conjoint de l’UE sur les prix de transfert (FCPT) entre janvier 2004 et mai 2005 relatif à la documentation en matière de prix de transfert pour les entreprises associées dans l’UE et de présenter les conclusions tirées de ces travaux par la Commission.

1. Der Zweck dieser Mitteilung ist es, über die Tätigkeit des Gemeinsamen EU-Verrechnungpreisforums (nachstehend „Forum“ genannt) von Januar 2004 bis Mai 2005 im Bereich der Verrechnungspreisdokumentation für verbundene Unternehmen in der EU zu berichten und die daraus gezogenen Schlussfolgerungen der Kommission darzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
SE FÉLICITANT de la communication de la Commission de 2005 concernant les travaux menés par le forum conjoint de l’UE sur les prix de transfert dans le domaine de la fiscalité des entreprises et de la proposition de code de conduite relatif à la documentation en matière de prix de transfert pour les entreprises associées dans l’UE.

IN KENNTNIS der Mitteilung der Kommission von 2005 über die Tätigkeit des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums im Bereich der Unternehmensbesteuerung und einen Vorschlag für einen Verhaltenskodex zur Verrechnungspreisdokumentation für verbundene Unternehmen in der EU,


concernant les travaux menés par le forum conjoint de l’UE sur les prix de transfert dans le domaine de la documentation en matière de prix de transfert pour les entreprises associées dans l’UE

über die Tätigkeit des Gemeinsamen EU-Verrechnungspreisforums im Bereich der Verrechnungspreisdokumentation für verbundene Unternehmen in der EU


8. Un rapport sur les activités du FCPT, adopté par consensus en mai 2005, concernant les travaux relatifs aux exigences en matière de documentation dans le domaine des prix de transfert, a été transposé dans un document de travail de la Commission[5].

8. Ein Tätigkeitsbericht des Forums, der im Mai 2005 einstimmig angenommen wurde und die Arbeiten zum Thema Dokumentationspflichten betrifft, ist in einer Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen enthalten[5].


approuve les propositions concernant l'échange des informations dans des cas particuliers, formulées à l'issue des travaux du groupe sur la transparence et l'échange d'informations en matière de prix de transfert, telles qu'elles sont présentées dans le document 11077/02 FISC 208;

Er billigt die aus den Beratungen der Gruppe über Transparenz und Informationsaustausch im Bereich der Verrechnungspreise hervorgegangenen Vorschläge für den Informationsaustausch in Einzelfällen, wie in Dokument 11077/02 FISC 208 dargelegt.


Approuve les propositions concernant l'échange d'informations dans des cas particuliers, formulées à l'issue des travaux du groupe sur la transparence et l'échange d'informations en matière de prix de transfert, telles qu'elles sont présentées dans le document 11077/02 FISC 208.

Er billigt die aus den Beratungen der Gruppe über Transparenz und Informationsaustausch im Bereich der Verrechnungspreise hervorgegangenen Vorschläge für den Informationsaustausch in Einzelfällen, wie in Dokument 11077/02 FISC 208 dargelegt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Document de manipulation et transfert de travaux ->

Date index: 2024-01-08
w