Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionner en dommages et intérêts
Actionner en dommages-intérêts
Agir en dommages et intérêts
Agir en dommages-intérêts
Collatéraux
Dommage causé par les éléments
Dommage collatéral
Dommage dû aux éléments
Dommage dû aux éléments naturels
Dommage dû à des événements naturels
Dommage naturel
Dommages collatéraux
Dommages indirects
Dégât collatéral
Dégâts collatéraux
Expert à distance sinistres et dommages en assurances
Experte en règlement de sinistres en assurances
Parenté en ligne collatérale
Percevoir des dommages-intérêts
Relever les dommages subis par des espaces publics
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques

Übersetzung für "Dommages collatéraux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


dégât collatéral | dégâts collatéraux | dommage collatéral | dommages collatéraux | dommages indirects

Kollateralschaden | Nebenschaden


dommage causé par les éléments | dommage dû à des événements naturels | dommage dû aux éléments | dommage dû aux éléments naturels

Elementarschaden


actionner en dommages et intérêts | actionner en dommages-intérêts | agir en dommages et intérêts | agir en dommages-intérêts

auf Schadenersatz klagen


dommage dû aux éléments | dommage naturel | dommage dû aux éléments naturels | dommage causé par les éléments

Elementarschaden


parenté en ligne collatérale | collatéraux

Verwandtschaft in der Seitenlinie | Seitenverwandtschaft


expert à distance sinistres et dommages en assurances | experte à distance sinistres et dommages en assurances | expert en règlement de sinistres en assurances/experte en règlement de sinistres en assurances | experte en règlement de sinistres en assurances

Schadensbegutachterin | Schadensreferent | Regresssachbearbeiterin | Schadensregulierer/Schadensreguliererin


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

Haftung für Umweltschäden [ Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen ]


percevoir des dommages-intérêts

Schadenersatz einziehen


relever les dommages subis par des espaces publics

Schäden im öffentlichen Raum erkennen | Schäden im öffentlichen Raum feststellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que la commune de Chaumont-Gistoux considère que la seule compensation alternative proposée qui consiste en l'édification à charge de SITA Hoslet d'un nouvel échangeur sans que le tracé des voiries venant de ce nouvel ouvrage ne soit fixé, entraînera des dommages collatéraux et ne représenterait aucun intérêt pour les habitants de la commune;

In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux der Ansicht ist, dass die vorgeschlagene Alternative, die darin besteht, zu Lasten von SITA-Hoslet ein neues Autobahnkreuz zu schaffen, ohne dass dabei die Trassen der Verkehrsverbindungen mit diesem Autobahnkreuz festgelegt werden, zu Belästigungen führen würde und von keinerlei Interesse für die Bewohner der Gemeinde ist;


Considérant que la commune de Chaumont-Gistoux considère que la seule compensation alternative proposée qui consiste en l'édification à charge de SITA - Hoslet d'un nouvel échangeur sans que le tracé des voiries venant de ce nouvel ouvrage ne soit fixé, entraînera des dommages collatéraux et ne représenterait aucun intérêt pour les habitants de la commune;

In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux der Ansicht ist, dass die vorgeschlagene Alternative, die darin besteht, zu Lasten von SITA-Hoslet ein neues Autobahnkreuz zu schaffen, ohne dass dabei die Trassen der Verkehrsverbindungen mit diesem Autobahnkreuz festgelegt werden, zu Belästigungen führen würde und von keinerlei Interesse für die Bewohner der Gemeinde ist;


En ce qui me concerne, pour ce qui est de l’assurance obligatoire pour dommages aux tiers, c’est-à-dire les grandes pollutions et les dommages collatéraux à un accident maritime, il faudra veiller à ce que les grandes conventions internationales, notamment, soient ratifiées, puisque c’est un engagement pris par les États membres.

Im Hinblick auf die Anforderung, eine Versicherung für Schäden Dritter vorzuweisen, also praktisch für starke Verschmutzung und Schäden, die durch einen Schiffsunfall verursacht werden, denke ich, dass wir vor allem die Ratifizierung wichtiger internationaler Konventionen gewährleisten müssen, da dies eine Verpflichtung seitens der Mitgliedstaaten ist.


Tandis que les forces armées britanniques cherchent toujours à minimiser les dommages causés à la population civile et à limiter les dommages collatéraux, nous ne devrions jamais perdre de vue le fait que nous luttons contre des éléments terroristes et insurgés qui utilisent sans le moindre scrupule des méthodes destinées à détruire aveuglément des vies humaines innocentes.

Die britischen Streitkräfte sind generell bemüht, die Zivilbevölkerung so wenig wie möglich in Mitleidenschaft zu ziehen und Kollateralschäden in Grenzen zu halten. Dennoch dürfen wir die Tatsache, dass wir gegen Terroristen und in der Wahl ihrer Methoden im Hinblick auf eine völlig undifferenzierte Zerstörung unschuldiger Menschenleben absolut skrupellose aufständische Elemente kämpfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
—la mesure dans laquelle chaque option empêchera tout dommage ultérieur et la mesure dans laquelle la mise en œuvre de cette option évitera des dommages collatéraux,

—inwieweit durch jede Option künftiger Schaden verhütet wird und zusätzlicher Schaden als Folge der Durchführung der Option vermieden wird.


- la mesure dans laquelle chaque option empêchera tout dommage ultérieur et la mesure dans laquelle la mise en oeuvre de cette option évitera des dommages collatéraux,

- inwieweit durch jede Option künftiger Schaden verhütet wird und zusätzlicher Schaden als Folge der Durchführung der Option vermieden wird.


- la mesure dans laquelle chaque option empêchera tout dommage ultérieur et la mesure dans laquelle la mise en oeuvre de cette option évitera des dommages collatéraux,

- inwieweit durch jede Option künftiger Schaden verhütet wird und zusätzlicher Schaden als Folge der Durchführung der Option vermieden wird;


la mesure dans laquelle chaque option empêchera tout dommage ultérieur et la mesure dans laquelle la mise en œuvre de cette option évitera des dommages collatéraux,

inwieweit durch jede Option künftiger Schaden verhütet wird und zusätzlicher Schaden als Folge der Durchführung der Option vermieden wird;


la mesure dans laquelle chaque option empêchera tout dommage ultérieur, et la mesure dans laquelle la mise en œuvre de cette option évitera des dommages collatéraux; et

Inwieweit wird durch jede einzelne Option künftiger Schaden verhütet und zusätzlicher Schaden infolge der Durchführung der Option vermieden und


Nous devons nous assurer que les victimes innocentes (je suppose que nous devrions les appeler les dommages collatéraux) de la guerre contre la criminalité ne languissent pas en prison sans pouvoir communiquer avec leur famille.

Wir müssen sicherstellen, dass jene, die unschuldig Opfer des Kampfs gegen das Verbrechen geworden sind – vielleicht sollten wir das als Kollateralschaden bezeichnen –, nicht völlig isoliert von ihren Angehörigen in den Gefängnissen schmoren.


w