Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance dommages
Assurance dégât naturel
Assurance incendie
Assurance non vie
Assurance vol
Avarie
Casse
Dommage
Dommage collatéral
Dommages
Dommages collatéraux
Dommages indirects
Dégât
Dégât aux forêts
Dégât collatéral
Dégât par la gelée
Dégât par le gel
Dégâts
Dégâts collatéraux
Dégâts de gibier
Dépérissement
Dépérissement des forêts
Dépérissement forestier
Détérioration
Détériorer
Limite des dommages
Limite des dégâts
Nouveaux types de dégâts aux forêts
Préjudice
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques
Seuil des dommages
Seuil des dégâts

Übersetzung für "dégâts collatéraux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dégât collatéral | dégâts collatéraux | dommage collatéral | dommages collatéraux | dommages indirects

Kollateralschaden | Nebenschaden


dégât par la gelée | dégât par le gel

Frostschaden


avarie | casse | dégât | dégâts | détérioration | détériorer | dommage | dommages | préjudice

Schaden


limite des dommages | limite des dégâts | seuil des dommages | seuil des dégâts

Schadengrenze


spécialiste pour l'assainissement des dégâts causés par l'incendie | spécialiste pour l'assainissement des dégâts causés par l'incendie

Brandschadensanierer | Brandschadensaniererin


dépérissement (1) | dépérissement forestier (2) | dépérissement des forêts (3) | nouveaux types de dégâts aux forêts (4) | dégât aux forêts (5)

Waldschaden (1) | Walderkrankung (2) | Waldsterben (3) | neuartige Waldschäden (4)


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

Haftung für Umweltschäden [ Verantwortung für Umweltbeeinträchtigungen ]


assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]

Schadenversicherung [ Diebstahlversicherung | Feuerversicherung | Versicherung gegen Naturereignisse ]


dommage [ dégât | préjudice ]

Schaden [ Beeinträchtigung | Nachteil | Schädigung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. considérant que la vieille ville de Sanaa, site inscrit au patrimoine culturel de l'humanité et est symbole d'une histoire millénaire du savoir, et l'ancienne cité de Marib ont été bombardées, la dernière ayant été complètement détruite par une frappe aérienne; que cette destruction intervient une semaine à peine après celle du musée national de Dhamar, qui abritait quelque 12 500 pièces, témoins du riche patrimoine culturel de la région environnante; que de nombreux autres sites historiques subissent les dégâts collatéraux du conflit armé au Yémen; considérant que les actes de destruction du patrimoine culturel et archéologique on ...[+++]

J. in der Erwägung, dass die Altstadt von Sanaa, ein Welterbe, das symbolisch für eine tausendjährige Wissensgeschichte steht, und die antike Stadt Marib bombardiert wurden und letztere durch einen Luftangriff vollständig zerstört wurde; in der Erwägung, dass diese Zerstörung nur eine Woche nach der Zerstörung des Nationalmuseums in Dhamar erfolgte, das etwa 12 500 Artefakte beherbergte, die von dem reichen kulturellen Erbe der umgebenden Region zeugten; in der Erwägung, dass viele andere historische Stätten von dem bewaffneten Konflikt im Jemen in Mitleidenschaft gezogen werden; in der Erwägung, dass die Zerstörung des archäologische ...[+++]


En gros, au cours des dix dernières années, c’est un chiffre que certains contestent, mais je vous assure qu’il est facilement vérifiable, plus de 5 millions de Congolais sont morts dans cette région de manière violente, que ce soit victimes de la guerre, tout de suite, ou que ce soit victimes des dégâts collatéraux, comme les maladies, etc., qu’elle a entraînés autour d’elle.

Alles in allem sind in den letzten zehn Jahren mehr als 5 Millionen Kongolesen in dieser Region gewaltsam zu Tode gekommen – das ist eine Zahl, die von einigen bezweifelt wird, aber ich versichere Ihnen, dass sie leicht zu überprüfen ist. Sie wurden entweder direkte Opfer des Krieges oder Opfer von Kollateralschäden, beispielsweise von Krankheiten usw., die sie infolge des Krieges erlitten haben.


Nous espérons que l'Europe pourra compenser ces dégâts collatéraux en ajoutant à notre arsenal les renseignements émotionnels, attendu que les problèmes politiques exigent souvent une solution politique.

Wir hoffen, dass Europa diesen Kollateralschäden etwas entgegensetzen kann, indem es unser militärisches Arsenal durch emotionale Intelligenz ergänzt, weil politische Probleme häufig politische Lösungen erfordern.


Certains d'entre nous craignent que les renseignements militaires, source de bombardements et de solutions militaires, n'engendrent des dégâts collatéraux et des problèmes supplémentaires pour l'avenir.

Einige von uns befürchten, dass die militärische Aufklärung und die darauf folgenden Bombardierungen und Militäraktionen Kollateralschäden verursachen und Probleme schaffen, die sich erst in der Zukunft äußern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme je l'ai dit hier soir - je le répète aujourd'hui -, il y a trop de manquements en la matière, partout au sein de cette Union, et, parfois, emportés par notre désir de développer la coopération judiciaire et policière, nous négligeons l'importance de garantir que les innocents ne deviennent pas des victimes passives, des dégâts collatéraux de la guerre contre le crime.

Wie ich bereits gestern Abend sagte, und ich tue dies heute erneut, bestehen in dieser Hinsicht unionsweit noch zu viele Mängel. So gelingt es uns in unserem Bemühen um justitielle und polizeiliche Zusammenarbeit nicht immer, bestimmte Nebenwirkungen der Verbrechensbekämpfung auszuschalten und zu verhindern, dass Unschuldige dabei zu passiven Opfern werden.


w