Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DME
DMG
DMI
DMP
Données médicales
Dossier informatisé de santé
Dossier médical
Dossier médical global
Dossier médical général
Dossier médical informatisé
Dossier médical par problème
Dossier médical partagé
Dossier médical personnel
Dossier médical électronique
IPAS
Ordonnance IPAS
Système informatisé IPAS

Übersetzung für "Dossier médical informatisé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dossier médical informatisé | dossier médical personnel | dossier médical partagé [ DMI | DMP ]

elektronische Krankengeschichte [ eKG ]


Dossier médical informatisé et transmission télématique des données en matière de santé A.S.B.L.

Computergestützte medizinische Akte und telematische Übertragung von Gesundheitsdaten VoG


dossier informatisé de santé | dossier médical électronique | DME [Abbr.]

elektronische Patientenakte | EPA [Abbr.]


dossier médical général | dossier médical global | DMG [Abbr.]

allgemeine medizinische Akte


Dossier médical par problème

problemorientierte medizinische Dokumentation


données médicales [ dossier médical ]

medizinische Daten [ Krankenakte ]


Système informatisé de gestion et d'indexation de dossiers et de personnes | Système informatisé IPAS [ IPAS ]

Informatisiertes Personennachweis-, Aktennachweis- und Verwaltungssystem | Informationssystem IPAS [ IPAS ]


Ordonnance du 15 octobre 2008 sur le système informatisé de gestion et d'indexation de dossiers et de personnes de l'Office fédéral de la police | Ordonnance IPAS

Verordnung vom 15. Oktober 2008 über das informatisierte Personennachweis-, Aktennachweis- und Verwaltungssystem im Bundesamt für Polizei | IPAS-Verordnung




dossier médical général

allgemeine medizinische Akte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce plan d'action «santé en ligne» englobe tous les aspects, de la prescription électronique et du dossier médical informatisé à l'utilisation de nouveaux systèmes et services qui réduiront les temps d'attente et les erreurs.

Dieser „Aktionsplan Online-Gesundheitsfürsorge" reicht von computergestützten Verschreibungen und elektronischen Patientenakten bis zum Einsatz neuer Systeme und Dienste zur Verkürzung der Wartezeiten und der Verringerung von Fehlern.


Le Conseil des ministres fait valoir que les articles 190 et 191 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales visent à favoriser la collaboration entre les divers prestataires de soins (hôpitaux et soins extra-hospitaliers) par l'échange efficace de données, entre les hôpitaux et « la première ligne de soins », que permet la télématique et en particulier le dossier médical informatisé.

Der Ministerrat führt an, dass die Artikel 190 und 191 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 zur Festlegung sozialer Bestimmungen dazu dienten, die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Pflegeanbietern (Krankenhäuser und Pflege extra muros) durch einen effizienten Datenaustausch zwischen dem Krankenhaus und der « Erstversorgung » zu fördern, was durch die Telematik und insbesondere die EDV-gespeicherte Patientenakte ermöglicht werde.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Dossier médical informatisé ->

Date index: 2023-04-21
w