Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DFT
Disposition de droit financier
Droit budgétaire
Droit des transports
Droit financier
Droit financier agricole
Droit financier de transport
Droit financier rural
IFF
Législation en matière de finances
Législation financière
Réglementation des transactions
Réglementation financière
Service financier V - Transports et énergie

Übersetzung für "Droit financier de transport " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
DFT | droit financier de transport

finanzielles Übertragungsrecht


droit financier agricole | droit financier rural

landwirtschaftliches Finanzrecht


réglementation financière [ droit financier | législation financière | réglementation des transactions ]

Finanzbestimmung [ Finanzgesetzgebung | Transaktionsbestimmung ]


droit budgétaire | droit financier | législation en matière de finances | législation financière

Finanzgesetzgebung | Finanzhaushaltsrecht | Finanzrecht | Haushaltsrecht


droit financier | législation en matière de finances | législation financière | droit budgétaire

Finanzhaushaltsrecht | Finanzrecht | Haushaltsrecht | Finanzgesetzgebung


Service financier V - Transports et énergie

Finanzdienst V - Verkehr und Energie




disposition de droit financier

finanzrechtliche Bestimmung


IFF | Institut d'économie financière et de droit financier à l'Ecole des hautes études économiques et sociales de St-Gall

IFF


droit des transports

Transportrecht [ Verkehrsgesetzgebung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette exemption ne s’applique pas en ce qui concerne l’exploitation d’un marché secondaire, y compris une plate-forme de négociation secondaire sur des droits financiers de transport;

Diese Ausnahme gilt nicht für den Betrieb eines Sekundärmarktes, einschließlich einer Plattform für den Sekundärhandel mit finanziellen Übertragungsrechten;


Cette exemption ne s’applique pas en ce qui concerne l’exploitation d’un marché secondaire, y compris une plate-forme de négociation secondaire sur des droits financiers de transport.

Diese Ausnahme gilt nicht für den Betrieb eines Sekundärmarktes, einschließlich einer Plattform für den Sekundärhandel mit finanziellen Übertragungsrechten.


Code de la synthèse: Consommateurs / Protéger les intérêts des consommateurs / Voyages Transports / Transport aérien / Droits des passagers Transports / Mobilité et droits des passagers / Droits des passagers

Code Zusammenfassung: Verbraucher / Verbraucherschutz / Reisen Verkehr / Luftverkehr / Fahrgastrechte Verkehr / Mobilität und Fahrgastrechte / Fluggastrechte


Code de la synthèse: Consommateurs / Protéger les intérêts des consommateurs / Voyages Transports / Transport ferroviaire / Marché intérieur, fret et droits des passagers Transports / Mobilité et droits des passagers / Droits des passagers

Code Zusammenfassung: Verbraucher / Verbraucherschutz / Reisen Verkehr / Eisenbahnverkehr / Binnenmarkt, Transport und Fahrgastrechte Verkehr / Mobilität und Fahrgastrechte / Fluggastrechte


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Les États membres peuvent également limiter le droit de prendre et de déposer des voyageurs dans des gares situées dans un même État membre sur le trajet d'un service international de transport de voyageurs lorsqu'un droit exclusif de transport de voyageurs entre ces gares a été accordé au titre d'un contrat de concession attribué avant le 4 décembre 2007 selon une procédure de mise en concurrence équitable et conformément aux principes pertinents du droit de l'Union.

(5) Die Mitgliedstaaten können auch das Recht zur Beförderung von Fahrgästen zwischen beliebigen Bahnhöfen innerhalb desselben Mitgliedstaats auf der Strecke eines grenzüberschreitenden Personenverkehrsdienstes einschränken, wenn im Rahmen eines vor dem 4. Dezember 2007 nach einem fairen wettbewerblichen Ausschreibungsverfahren und im Einklang mit den einschlägigen Grundsätzen des Unionsrechts geschlossenen Konzessionsvertrags ausschließliche Rechte für die Beförderung von Fahrgästen zwischen diesen Bahnhöfen eingeräumt wurden.


5. Les États membres peuvent également limiter le droit de prendre et de déposer des voyageurs dans des gares situées dans un même État membre sur le trajet d'un service international de transport de voyageurs lorsqu'un droit exclusif de transport de voyageurs entre ces gares a été accordé au titre d'un contrat de concession attribué avant le 4 décembre 2007 selon une procédure de mise en concurrence équitable et conformément aux principes pertinents du droit de l'Union.

(5) Die Mitgliedstaaten können auch das Recht zur Beförderung von Fahrgästen zwischen beliebigen Bahnhöfen innerhalb desselben Mitgliedstaats auf der Strecke eines grenzüberschreitenden Personenverkehrsdienstes einschränken, wenn im Rahmen eines vor dem 4. Dezember 2007 nach einem fairen wettbewerblichen Ausschreibungsverfahren und im Einklang mit den einschlägigen Grundsätzen des Unionsrechts geschlossenen Konzessionsvertrags ausschließliche Rechte für die Beförderung von Fahrgästen zwischen diesen Bahnhöfen eingeräumt wurden.


3. Pendant la première phase définie à l’article 6, le rapprochement se concentre sur les éléments fondamentaux de l’acquis dans le domaine du marché intérieur et sur d’autres domaines importants tels que la concurrence, les droits de propriété intellectuelle, industrielle et commerciale, les marchés publics, les normes et la certification, les services financiers, les transports terrestres et maritimes – en particulier les normes en matière de sécurité et d’environnement, ainsi que les aspects sociaux – le droit des sociétés, la comp ...[+++]

(3) In der in Artikel 6 festgelegten ersten Phase konzentriert sich die Angleichung der Rechtsvorschriften auf die wesentlichen Teile des gemeinschaftlichen Besitzstands im Bereich des Binnenmarkts und auf andere wichtige Bereiche wie Wettbewerb, Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum, öffentliches Beschaffungswesen, Normen und Zertifizierung, Finanzdienstleistungen, Land- und Seeverkehr — unter besonderer Berücksichtigung der Sicherheits- und Umweltschutznormen sowie der sozialen Aspekte —, Gesellschaftsrecht, Rechnungslegung, Verbraucherschutz, Datenschutz, Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie Chancengleichheit ...[+++]


Le programme de simplification porte sur certains domaines clés pour la compétitivité des entreprises tels que le droit des sociétés, les services financiers, les transports, la protection des consommateurs et les déchets.

Das Vereinfachungsprogramm greift einige Schlüsselbereiche für die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen auf, wie z. B. Gesellschaftsrecht, Finanzdienstleistungen, Verkehr, Verbraucherschutz und Abfallwirtschaft.


Au début 2005, suite à des analyses d'impact sur la portée du processus de simplification concernant cette liste d'actes, une vaste consultation des États membres et du monde des entreprises, complétée par une consultation publique sur Internet, a poussé la Commission à se concentrer prioritairement sur certains domaines clés, en accord avec les objectifs de compétitivité et de relance économique, tels que le droit des sociétés et les services financiers, les transports ou la protection des consommateurs.

Anfang 2005 beschloss die Kommission, die Rechtsvereinfachung im Hinblick auf die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und den angestrebten Wirtschaftsaufschwung auf bestimmte Schlüsselbereiche wie Gesellschaftsrecht, Finanzdienstleistungen, Verkehr und Verbraucherschutz zu konzentrieren, nachdem sie ihre möglichen Auswirkungen analysiert, die Mitgliedstaaten konsultiert und eine öffentliche Anhörung über das Internet veranstaltete hatte.


toute restriction au droit de vote, telle que des limitations du droit de vote pour les détenteurs d'un certain pourcentage ou d'un certain nombre de votes, des délais imposés pour l'exercice du droit de vote ou des systèmes où, avec la coopération de la société, les droits financiers attachés aux titres sont séparés de la détention des titres.

alle Beschränkungen von Stimmrechten wie Begrenzungen der Stimmrechte auf einen bestimmten Anteil oder eine bestimmte Stimmenzahl, zeitliche Beschränkungen für die Ausübung des Stimmrechts oder Systeme, bei denen in Zusammenarbeit mit der Gesellschaft die mit den Wertpapieren verbundenen finanziellen Rechte von der Wertpapierinhaberschaft getrennt sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Droit financier de transport ->

Date index: 2022-02-09
w