Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPL
Caractère temporaire
Commission spéciale Programme de la législature
Commission spéciale Programme de législature
Durée d'une législature
Durée de la conduite
Durée de la législature
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de validité déterminée
Durée de validité limitée
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée du transport
Durée déterminée
Durée limite de stockage
Durée limitée
Durée maximale de conservation
Délai de conservation
Délai de x
Estimer la durée de travail
Jauger la durée de travail
La durée de la législature
Législature
Programme gouvernemental de législature
Période de stockage sans contrôle
Rapport de législature
Temps de conduite
Temps de transport
Validité déterminée
Validité limitée
Vie de stockage
X à durée déterminée
X à durée limitée
évaluer la durée de travail
évaluer la durée du travail

Übersetzung für "Durée de la législature " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


législature [ durée de la législature ]

Legislaturperiode [ Wahlperiode ]


durée d'une législature

Dauer einer Legislaturperiode


délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

Haltbarkeit | Lagerbeständigkeit | Lagerfähigkeit | Lagerlebensdauer | Lagerzeit


Commission chargée de l'examen du programme de la législature | Commission spéciale Programme de la législature | Commission spéciale Programme de législature [ CPL ]

Legislaturplanungskommission | Spezialkommission Legislaturplanung [ LPK ]


programme gouvernemental de législature | rapport concernant le programme gouvernemental de législature | rapport de législature

Regierungsrichtlinien | Richtlinienbericht | Bericht über die Richtlinien der Regierungspolitik | Richtlinien der Regierungspolitik | Legislaturbericht


durée limitée | durée déterminée | validité limitée | validité déterminée | x à durée limitée | x à durée déterminée | durée de validité limitée | durée de validité déterminée | caractère temporaire | délai de x

Befristung


estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail

geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten




durée du transport [ temps de transport ]

Beförderungsdauer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a permis de s'aligner sur un programme de travail commun pour la durée de la législature (cinq ans).

Er hat ihnen geholfen, sich für die fünfjährige Amtszeit auf ein gemeinsames Arbeitsprogramm zu verständigen.


2. Le médiateur est élu après chaque élection du Parlement européen pour la durée de la législature.

(2) Der Bürgerbeauftragte wird nach jeder Wahl des Europäischen Parlaments für die Dauer der Wahlperiode gewählt.


2. Le médiateur est élu après chaque élection du Parlement européen pour la durée de la législature.

(2) Der Bürgerbeauftragte wird nach jeder Wahl des Europäischen Parlaments für die Dauer der Wahlperiode gewählt.


La période du programme pluriannuel d'investissements infrastructurels visé à l'article 4, alinéa 1, du décret, est calquée sur la durée de la législature régionale en cours.

Der Zeitraum für das mehrjährige Programm für Infrastrukturinvestitionen im Sinne von Artikel 4 Absatz 1 des Dekrets entspricht der Dauer der laufenden regionalen Legislaturperiode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'élection des membres des délégations a lieu au cours de la première ou de la deuxième période de session du Parlement nouvellement élu pour la durée de la législature.

Die Wahl der Mitglieder findet auf der ersten oder zweiten Tagung des neugewählten Parlaments für die Dauer der Wahlperiode statt.


1. Le Médiateur est nommé par le Parlement européen après chaque élection du Parlement européen et pour la durée de la législature.

1. Der Bürgerbeauftragte wird vom Europäischen Parlament nach jeder Wahl des Europäischen Parlaments für die Dauer der Wahlperiode ernannt.


considérant qu'il appartient au Parlement européen de nommer le Médiateur au début et pour la durée de chaque législature, parmi des personnalités qui sont citoyens de l'Union et qui apportent toutes les garanties d'indépendance et de compétence requises;

Es obliegt dem Europäischen Parlament, den Bürgerbeauftragten zu Beginn jeder Wahlperiode und für deren Dauer zu ernennen; er wird unter den Persönlichkeiten ausgewählt, die Unionsbürger sind und die jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten und über die erforderliche Befähigung verfügen.


considérant qu'il appartient au Parlement européen de nommer le Médiateur au début et pour la durée de chaque législature, parmi des personnalités qui sont citoyens de l'Union et qui apportent toutes les garanties d'indépendance et de compétence requises;

Es obliegt dem Europäischen Parlament, den Bürgerbeauftragten zu Beginn jeder Wahlperiode und für deren Dauer zu ernennen; er wird unter den Persönlichkeiten ausgewählt, die Unionsbürger sind und die jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten und über die erforderliche Befähigung verfügen.


L'élection des membres des délégations a lieu au cours de la première ou de la deuxième période de session du Parlement nouvellement élu pour la durée de la législature.

Die Wahl der Mitglieder findet auf der ersten oder zweiten Tagung des neugewählten Parlaments für die Dauer der Wahlperiode statt.


1. Chaque État membre peut, pour les députés qui sont élus en son sein, arrêter une réglementation dérogatoire aux dispositions du présent statut en matière d'indemnité, d'indemnité transitoire, de pension d'ancienneté, d'invalidité et de survie, applicable durant une période de transition qui ne peut dépasser la durée de deux législatures du Parlement européen.

(1) Jeder Mitgliedstaat kann für die Abgeordneten, die in ihm gewählt wurden, eine von den Bestimmungen dieses Statuts abweichende Regelung über die Entschädigung, das Übergangsgeld, das Ruhegehalt und die Hinterbliebenenversorgung für eine Übergangszeit beschließen, die die Dauer von zwei Wahlperioden des Europäischen Parlaments nicht überschreiten darf.


w