Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déchets d'activité intermédiaire
Déchets hautement radioactifs
Déchets solides de radioactivité alpha
Déchets à haute radioactivité
Déchets à radioactivité modérée

Übersetzung für "Déchets à radioactivité modérée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déchets à radioactivité modérée | déchets d'activité intermédiaire

Abfall mäßiger Radioaktivität | mittelaktiver Abfall


déchets à haute radioactivité | déchets hautement radioactifs

hochradioaktive Abfälle


déchets solides de radioactivité alpha

fester Alpha-Abfall
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres veillent à ce que le cadre national garantisse la disponibilité de ressources financières suffisantes, le cas échéant, pour la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs, en tenant dûment compte de la responsabilité des producteurs de déchets radioactifs, des problèmes de santé et de sécurité et des maladies professionnelles qui pourraient survenir à long terme du fait de l'exposition à la radioactivité, conformément au principe du pollueur-payeur.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass durch den nationalen Rahmen gewährleistet ist, dass angemessene Finanzmittel für die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle zu dem Zeitpunkt zur Verfügung stehen, zu dem sie benötigt werden, wobei die Verantwortung der Erzeuger radioaktiver Abfälle, Gesundheits- und Sicherheitsfragen und Berufskrankheiten, die längerfristig als Folge radioaktiver Belastung auftreten könnten, entsprechend dem Verursacherprinzip angemessen zu berücksichtigen sind.


Les États membres veillent à ce que le cadre national garantisse la disponibilité de ressources financières suffisantes, le cas échéant, pour la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs, en tenant dûment compte de la responsabilité des producteurs de déchets radioactifs, des problèmes de santé et de sécurité et des maladies professionnelles qui pourraient survenir en raison d'une exposition prolongée à la radioactivité.

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass durch den nationalen Rahmen gewährleistet ist, dass angemessene Finanzmittel für die Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle zu dem Zeitpunkt zur Verfügung stehen, zu dem sie benötigt werden, wobei die Verantwortung der Erzeuger radioaktiver Abfälle, Gesundheits- und Sicherheitsaspekte und Berufskrankheiten, die bei langfristiger Strahlenbelastung auftreten können, angemessen zu berücksichtigen sind.


Les directives concernant la mise en décharge des déchets sont tellement modérées que les citoyens européens sont en train de découvrir qu'elles offrent une protection absolument insuffisante lorsqu'une autorité locale décide de construire une nouvelle décharge à une distance de 40 mètres des écoles et des maisons.

Die Richtlinien betreffend Mülldeponien werden so verwässert, dass die EU-Bürger feststellen, dass sie häufig völlig unzureichenden Schutz gewähren, wenn eine kommunale Behörde beschließt, eine neue Deponie 40 m entfernt von Schulen und Häusern zu errichten.


34. Lettonie | Réacteur de recherche de Salaspils; déchets radioactifs à Baldone; système national de surveillance des taux de radioactivité | 21 – 24.3.2006 |

34. Lettland | Forschungsreaktor Salaspils; Baldone (radioaktive Abfälle); nationales Überwachungssystem für Radioaktivitätswerte | 21. – 24.3.2006 |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les activités nucléaires du CCR visent à s'acquitter des obligations en matière de RD inscrites dans le traité Euratom et à donner appui à la Commission et aux États membres dans le domaine du contrôle de sécurité et de la non-prolifération, de la gestion des déchets, de la sûreté des installations nucléaires et du cycle du combustible, de la radioactivité dans l'environnement et de la radioprotection.

Die Maßnahmen der GFS im Nuklearbereich sind darauf ausgerichtet, den aus dem Euratom-Vertrag erwachsenden Verpflichtungen im Bereich Forschung und Entwicklung gerecht zu werden und sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten in den Bereichen Sicherheitsüberwachung und Nichtverbreitung, Abfallentsorgung, Sicherheit kerntechnischer Anlagen und des Brennstoffkreislaufs, Radioaktivität in der Umwelt und Strahlenschutz zu unterstützen.


(c) les risques pour la sécurité sont modérés; en particulier, la propagation de maladies, notamment de virus à diffusion hématogène, est sporadique, les effets des déficiences physiques ou mentales sur l’aptitude à conduire sont modérées, et la fabrication, le transport et l’élimination de la nouvelle substance psychoactive ainsi que les déchets qui en résultent se traduisent par des nuisances environnementales.

(r) wenn mittlere Sicherheitsrisiken bestehen und insbesondere vereinzelt das Risiko einer Ausbreitung von Krankheiten einschließlich der Übertragung von Viren durch Blut besteht, wenn die körperlichen oder geistigen Beeinträchtigungen mittelmäßige Auswirkungen auf die Fahrtüchtigkeit haben und wenn durch die Herstellung der neuen psychoaktiven Substanz sowie durch die Beförderung und Beseitigung dieser Substanz und ihrer Abfälle Umweltbelastungen entstehen.


L’Institut de radioprotection de la République d’Irlande a publié, le 23 mai 2003, son rapport annuel relatif à la surveillance des rayonnements, dans lequel il constate une nouvelle fois que les concentrations de radioactivité les plus élevées sont observées sur le littoral du nord-est du pays et que les déchets radioactifs rejetés par l’usine de retraitement exploitée par British Nuclear Fuels (BNFL) à Sellafield demeurent la principale source de radioactivité artificielle en mer d’Irlande.

Am 23. Mai 2003 veröffentlichte das irische Strahlenschutzinstitut (Republik Irland) seinen Jahresbericht über die Strahlungsüberwachung, in dem erneut darauf hingewiesen wurde, dass die höchsten Konzentrationen von Radioaktivität im Nordostbereich der Küste festzustellen sind und dass die von der Wiederaufarbeitungsanlage Sellafield der British Nuclear Fuels plc (BNFL) abgeleiteten radioaktiven Abfälle noch immer die vorherrschende Quelle künstlicher Radioaktivität in der Irischen See sind.


L'Institut de radioprotection de la République d'Irlande a publié, le 23 mai 2003, son rapport annuel relatif à la surveillance des rayonnements, dans lequel il constate une nouvelle fois que les concentrations de radioactivité les plus élevées sont observées sur le littoral du nord-est du pays et que les déchets radioactifs rejetés par l'usine de retraitement exploitée par British Nuclear Fuels (BNFL) à Sellafield demeurent la principale source de radioactivité artificielle en mer d'Irlande.

Am 23. Mai 2003 veröffentlichte das irische Strahlenschutzinstitut (Republik Irland) seinen Jahresbericht über die Strahlungsüberwachung, in dem erneut darauf hingewiesen wurde, dass die höchsten Konzentrationen von Radioaktivität im Nordostbereich der Küste festzustellen sind und dass die von der Wiederaufarbeitungsanlage Sellafield der British Nuclear Fuels plc (BNFL) abgeleiteten radioaktiven Abfälle noch immer die vorherrschende Quelle künstlicher Radioaktivität in der Irischen See sind.


Les services douaniers n'agissent pas seulement pour protéger la santé publique contre des substances dangereuses pour la santé (dioxine, drogues, hormones) mais aussi pour protéger l'environnement (radioactivité, déchets) et les espèces menacées (Convention CITES).

Der Zoll dient dem Schutz der Volksgesundheit vor gefährlichen Substanzen wie Dioxin, Drogen, Hormonen, dem Schutz der Umwelt (vor Radioaktivität, Abfall) sowie dem Schutz gefährdeter Arten (CITES-Übereinkommen).


Par un système comprenant plusieurs barrières de confinement et par un choix judicieux des formations rocheuses d'accueil [16], ces déchets peuvent être isolés pour des périodes extrêmement longues, en garantissant ainsi que les éventuelles fuites de radioactivité résiduelle n'interviendront qu'après des milliers d'années et à des concentrations négligeables par rapport aux niveaux naturels.

Durch ein System aus mehrfachen Rückhaltebarrieren und eine sorgfältige Auswahl des Wirtsgesteins [16] können diese Abfälle für extrem lange Zeiträume abgeschirmt werden, so dass gewährleistet ist, dass jegliche Restradioaktivität nur nach vielen tausend Jahren und in im Vergleich zur natürlichen Hintergrundstrahlung unerheblichen Konzentrationen austritt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Déchets à radioactivité modérée ->

Date index: 2021-06-22
w