Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision contraignante
Décision définitive
Décision finale
Décision finale négative
Décision liant les parties en cause
Décision obligatoire
Décision sans appel
Jugement final
Prononcé de clôture

Übersetzung für "Décision finale négative " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
décision finale négative

abschließende ablehnende Entscheidung


décision contraignante | décision définitive | décision finale | décision liant les parties en cause | décision obligatoire | décision sans appel

bindende Entscheidung


décision finale | jugement final

Endentscheid | Endverfügung


décision finale | jugement final

Endentscheid | Endverfügung






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est pour toutes ces raisons que la Commission n’a pas eu d’autre option que d’adopter des décisions finales négatives concernant les chantiers navals de Gdynia et de Szczecin, ordonnant le recouvrement de l’aide illégale et incompatible octroyée aux chantiers.

Aus diesen Gründen hatte die Kommission keine andere Wahl als endgültige negative Entscheidungen für die Werften in Gdingen und Stettin zu fällen und die Einziehung der illegalen und unzulässigen Beihilfen, die den Werften gewährt wurden, anzuordnen.


Par ailleurs, durant la procédure d'examen de sa demande de protection internationale, le demandeur devrait en principe au moins avoir le droit de rester sur le territoire dans l'attente de la décision finale de l'autorité responsable de la détermination et, en cas de décision négative, disposer du temps nécessaire pour former un recours juridictionnel et, aussi longtemps qu'une juridiction compétente l'y autorise , avoir accès aux services d'un interprète pour présenter ses arguments s'il est interrogé par les au ...[+++]

Außerdem sollte das Verfahren zur Prüfung eines Antrags dem Antragsteller in der Regel zumindest das Recht auf Verbleib bis zur rechtskräftigen Entscheidung der Asylbehörde einräumen und im Falle einer ablehnenden Entscheidung die Zeit, die für die Einlegung eines Rechtsbehelfs erforderlich ist, sowie, so lange, wie ein zuständiges Gericht dies genehmigt, das Recht auf Beiziehung eines Dolmetschers zur Darlegung des Falls bei Anhörung durch die Behörden, die Möglichkeit zur Kontaktaufnahme mit einem Vertreter des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und mit Organisationen, die Antragstellern Rechtsberatung oder sons ...[+++]


Par ailleurs, durant la procédure d'examen de sa demande de protection internationale, le demandeur devrait en principe au moins avoir le droit de rester sur le territoire dans l'attente de la décision finale de l'autorité responsable de la détermination et, en cas de décision négative, disposer du temps nécessaire pour former un recours juridictionnel et aussi longtemps qu'une juridiction compétente l'autorise, avoir accès aux services d'un interprète pour présenter ses arguments s'il est interrogé par les autori ...[+++]

Außerdem sollte das Verfahren zur Prüfung eines Antrags dem Antragsteller in der Regel zumindest das Recht auf Verbleib bis zur bestandskräftigen Entscheidung der Asylbehörde einräumen und im Falle einer ablehnenden Entscheidung die Zeit, die für die Einlegung eines Rechtsbehelfs erforderlich ist, sofern ein zuständiges Gericht nichts Gegenteiliges entscheidet, sowie das Recht auf Beiziehung eines Dolmetschers zur Darlegung des Falls bei Anhörung durch die Behörden, die Möglichkeit zur Kontaktaufnahme mit einem Vertreter des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen (UNHCR) und mit Organisationen, die Antragstellern Rechtsberatu ...[+++]


Le 31 octobre 1995, la Commission a révoqué la décision finale négative concernant HSY (15).

Am 31. Oktober 1995 widerrief die Kommission die abschließende Negativentscheidung bezüglich HSY (15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, un nombre considérable de personnes pénètrent légalement au moyen d'un visa valable ou dans le cadre d'un régime d'exemption de visa, mais dépassent la durée de séjour autorisée ou modifient l'objet de leur séjour sans obtenir l'accord des autorités; enfin, certains demandeurs d’asile déboutés ne quittent pas le pays après avoir reçu une décision finale négative.

Darüber hinaus gibt es eine beträchtliche Zahl von Personen, die legal mit einem gültigen Visum oder visumfrei einreisen, aber den autorisierten Aufenthalt überschreiten („overstay“) oder den Aufenthaltszweck ändern. Ferner zu erwähnen sind abgewiesene Asylbewerber, die nach einer abschließenden Negativentscheidung nicht ausreisen.


En outre, un nombre considérable de personnes pénètrent légalement au moyen d'un visa valable ou dans le cadre d'un régime d'exemption de visa, mais dépassent la durée de séjour autorisée ou modifient l'objet de leur séjour sans obtenir l'accord des autorités; enfin, certains demandeurs d’asile déboutés ne quittent pas le pays après avoir reçu une décision finale négative.

Darüber hinaus gibt es eine beträchtliche Zahl von Personen, die legal mit einem gültigen Visum oder visumfrei einreisen, aber den autorisierten Aufenthalt überschreiten („overstay“) oder den Aufenthaltszweck ändern. Ferner zu erwähnen sind abgewiesene Asylbewerber, die nach einer abschließenden Negativentscheidung nicht ausreisen.


Une telle possibilité pourrait avoir comme conséquence, comme le prévoit l’article 14 dudit règlement, l’adoption d’une décision finale négative avec récupération de la totalité des aides octroyés durant la période concernée, dont le montant est estimé à 417 080 311 EUR.

Nach Artikel 14 der Verordnung könnte diese Möglichkeit eine Negativentscheidung mit Rückforderung der gesamten im betreffenden Zeitraum gewährten Beihilfen zur Folge haben, deren Betrag auf 417 080 311 EUR geschätzt wird.


E. considérant que le nombre d'affaires en matière de contrôle des aides d'État est resté stationnaire, tandis que le nombre de décisions finales négatives a accusé une légère tendance à la hausse,

E. in der Erwägung, dass die Zahl der Fälle von Kontrollen staatlicher Beihilfen stabil geblieben ist, während die Zahl negativer endgültiger Entscheidungen einen leichten Aufwärtstrend aufweist,


Le 26 juin 1997, la Commission a adopté, au sujet des aides accordées à SKET SMM, la décision finale négative 97/765/CE(6).

Am 26. Juni 1997 erließ die Kommission in Bezug auf die Beihilfen für SKET SMM die endgültige Negativentscheidung 97/765/EG(6).


(3) Le 26 juin 1997, la Commission a adopté, concernant les aides en faveur de SKET SMM, la décision finale négative 97/765/CE(3).

(3) Die Kommission erließ am 26. Juni 1997 wegen der Beihilfen für SKET SMM die abschließende negative Entscheidung 97/765/EG(3).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Décision finale négative ->

Date index: 2022-04-15
w