Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attachée des services administratifs de la défense
Défense commune
Défense de berge
Défense de rive
Défense nationale
Mettre le cap sur la rive
Ouvrage de protection des berges
Ouvrage de protection des rives
Ouvrage de stabilisation des berges
Ouvrage de stabilisation des rives
PESD
PSDC
Politique commune de sécurité et de défense
Politique de défense
Politique de défense commune
Politique de sécurité et de défense commune
Politique européenne de défense
Politique européenne de sécurité et de défense
Programme militaire
Protection de berge
Protection de rive
Protection des rives
Rallier la rive
Renforcement des rives
Rive concave raide
Rive saillante
Se diriger vers la rive
Stabilisation de berge
Stabilisation de rive

Übersetzung für "Défense de rive " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


protection de berge | protection de rive | stabilisation de berge | stabilisation de rive | défense de berge | défense de rive

Ufersicherung | Uferschutz | Uferverbauung | Uferbefestigung


protection des rives | renforcement des rives ( consolidation des rives )

Uferbefestigung | Ufersicherung


mettre le cap sur la rive | rallier la rive | se diriger vers la rive

das Ufer anfahren | das Ufer ansteuern


politique de défense [ défense nationale | programme militaire ]

Verteidigungspolitik [ Landesverteidigung | Militärprogramm | Verteidigung des Staatsgebiets ]


politique de sécurité et de défense commune [ défense commune | PESD | politique commune de sécurité et de défense | politique de défense commune | politique européenne de sécurité et de défense | PSDC ]

gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik [ ESVP | Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | gemeinsame Verteidigung | GSVP ]


ouvrage de protection des berges | ouvrage de protection des rives | ouvrage de stabilisation des berges | ouvrage de stabilisation des rives | protection de berge | protection de rive

Ufersicherung | Uferverbauung | Uferschutz | Uferbefestigung | Uferschutzwerk


attaché des services administratifs du ministère de la défense | attachée des services administratifs du ministère de la défense | attaché des services administratifs de la défense/attachée des services administratifs de la défense | attachée des services administratifs de la défense

Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung/Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung


politique européenne de défense

europäische Verteidigungspolitik


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. se déclare préoccupé par le renforcement considérable du dispositif de défense aérienne et navale de la Russie dans le bassin de la mer Noire, où ont été déployés de nouveaux missiles de défense navale (missiles antinavires d'une portée de 600 km capables d'atteindre le Bosphore) et où des avions de combat russes contrôlent près des trois-quarts de l'espace aérien (après que le nombre d'aéroports en Crimée a été pour ainsi dire été multiplié par trois); observe à cet égard que la Russie a développé ses capacités stratégiques et tactiques; que, du point de vue stratégique, des bombardiers à grand rayon d'action capables de transporte ...[+++]

7. stellt mit Besorgnis fest, dass Russland seine luft- und seegestützte Verteidigung im Schwarzmeerraum erheblich verstärkt hat, indem neue Antischiffsraketen (die mit einer Reichweite von 600 km bis zum Bosporus fliegen können) stationiert wurden, wodurch die russischen Kampfflugzeuge etwa drei Viertel des Luftraums über dem Schwarzen Meer kontrollieren (indem die Zahl der Flugplätze auf der Krim praktisch verdreifacht wurde); stellt in diesem Zusammenhang fest, dass Russland seine strategische und taktische Leistungsfähigkeit erhöht hat; weist darauf hin, dass in strategischer Hinsicht Kampfflugzeuge mit hoher Reichweite, die Marsch ...[+++]


Par le passé, nous avons malheureusement été confrontés, dans divers contextes, à différentes situations : en Italie, par exemple, la défense du lac Trasimène a consisté en une plantation de maïs sur les rives du lac, qui, par la captation d'eau, contribue à une diminution du niveau de celle-ci ; nous avons également eu la directive 2078 qui a permis l'achat d'insecticides, plutôt que d'en diminuer l'utilisation.

In der Vergangenheit wurden wir leider in unterschiedlichen Zusammenhängen mit ganz anderen Situationen konfrontiert: In Italien bestand beispielsweise der Schutz des Trasimenischen Sees darin, eine Maisplantage am Seeufer anzulegen, die aufgrund der Wasserentnahme zur Senkung des Wasserspiegels führte; ferner hatten wir eine Richtlinie 2078, die den Ankauf von Insektiziden ermöglichte, anstatt deren Verwendung zu verringern.


Je pense que la politique méditerranéenne doit être relancée pour ses aspects politiques, culturels et économiques : parce qu'il faut renforcer toujours plus la démocratie et le parlementarisme, parce qu'il faut élargir les frontières de l'État de droit, parce qu'il faut acquérir la connaissance de la valeur de la défense des droits de l'homme, parce que l'échange culturel par la connaissance réciproque de la société, et spécialement des communautés islamiques, nous est utile, parce qu'il est nécessaire de créer des sociétés multiethniques, multiraciales, multireligieuses et multiculturelles, et donc de réaffirmer le principe du respect ...[+++]

Meines Erachtens muss die Mittelmeerpolitik unter politischen, kulturellen und sozialen Gesichtspunkten wiederbelebt werden: weil es gilt, die Demokratie und den Parlamentarismus nachhaltiger zu stärken, die Rechtsstaatlichkeit weiterzuentwickeln und sich die Bedeutung der Verteidigung der Menschenrechte bewusst zu machen; weil der Kulturaustausch zum gegenseitigen Kennenlernen der Gesellschaft und speziell der islamischen Gemeinschaften für uns hilfreich ist; weil es gilt, multiethnische, Rassen-, Glaubens- und Kulturgemeinschaften zu entwickeln und dabei den Grundsatz der Achtung der Minderheiten als Element der Durchsetzung der Demo ...[+++]


- Chenal (terrassements, cuvette et étanchement des canaux, seuils de fonds, épis, bermes, chemins de halage et de service), défenses de rives, ponts-canaux, siphons et aqueducs, tunnels pour canaux, ports servant exclusivement de refuge aux bateaux;

- Gewässerbett (Profil und Dichtung der Kanäle, Grundschwellen, Buhnen, Bermen, Treidel- und Dienstwege), Uferbefestigungen, Kanalbrücken, Durchlässe und Düker, Tunnels für Kanäle, ausschließlich als Schutzhäfen eingerichtete Anlagen;


w