Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annalité du budget
Annualité du budget
Budget
Correction des déséquilibres budgétaires
Déséquilibre
Déséquilibre budgétaire
Graves déséquilibres budgétaires
Ligne budgétaire
Orientation de politique budgétaire
Politique budgétaire
Poste budgétaire
Réforme budgétaire
équilibre budgétaire
état grave de déséquilibre mental

Übersetzung für "Déséquilibre budgétaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


équilibre budgétaire [ déséquilibre budgétaire ]

Haushaltsausgleich [ Ausgeglichenheit des Haushalts | Unausgeglichenheit des Haushalts ]


graves déséquilibres budgétaires

schwerwiegendes Haushaltsungleichgewicht


correction des déséquilibres budgétaires

Korrektur der Haushaltsungleichgewichte


politique budgétaire [ annalité du budget | annualité du budget | orientation de politique budgétaire | réforme budgétaire ]

Haushaltspolitik [ Budgetpolitik | Budgetreform | Haushaltsdisziplin | haushaltspolitische Leitlinien | Haushaltsreform | Jährlichkeit des Haushalts ]


budget [ ligne budgétaire | poste budgétaire ]

Haushaltsplan [ Budget | Etat | Haushaltslinie | Haushaltsposten ]


rompre L'équilibre est rompu entre les Etats totalitaires et les Etatsdémocratiques. {1940} perturber Le trafic aérien a été perturbé durant tout le weekend. déséquilibré le marché du logement est déséquilibré °° Wohnungsmarkt

stören


déséquilibre sur le marché de la formation professionnelle initiale

Ungleichgewicht auf dem Markt für berufliche Grundbildung




état grave de déséquilibre mental

Zustand schwerer Geistesstörung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un certain nombre de paramètres doivent être définis afin qu'un tel mécanisme fonctionne correctement, y compris les catégories de dépenses et de revenus à prendre en considération, le niveau du seuil au-delà duquel les déséquilibres budgétaires nets seraient (partiellement) compensés, le pourcentage du déséquilibre négatif excessif à corriger et les règles de financement correspondantes.

Für ein ordnungsgemäßes Funktionieren eines solchen Mechanismus muss eine Reihe von Parametern definiert werden, etwa die zu berücksichtigenden Arten von Ausgaben und Einnahmen, die Höhe der Schwelle, bei deren Überschreiten Haushaltsungleichgewichte (teilweise) ausgeglichen würden, der Prozentsatz des übermäßigen Negativsaldos, der auszugleichen ist, und Finanzierungsregeln.


Ce climat conflictuel dans les relations entre les deux branches de l'autorité budgétaire (le Parlement européen et le Conseil) se traduisait par un fonctionnement de plus en plus difficile de la procédure budgétaire annuelle, des déséquilibres budgétaires et une inadaptation croissante des ressources aux besoins communautaires.

Das konfliktgeladene Verhältnis zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde (Europäisches Parlament und Rat) hatte ein immer schwierigeres Funktionieren des jährlichen Haushaltsverfahrens, Haushaltsungleichgewichte sowie eine wachsende Unzulänglichkeit der Mittel gemessen am Gemeinschaftsbedarf zur Folge.


Le Conseil européen de Bruxelles des 24 et 25 octobre a mis l'accent sur certains éléments de ce cadre financier, à savoir: les paiements directs, le niveau global des dotations budgétaires pour les actions structurelles, les ressources propres et d'éventuels déséquilibres budgétaires.

Der Europäische Rat präzisierte auf seiner Tagung in Brüssel am 24. und 25. Oktober bestimmte Elemente dieses Finanzrahmens, die die Direktzahlungen, den Gesamtumfang der Mittel für die strukturpolitischen Maßnahmen sowie die Eigenmittel und mögliche Haushaltsungleichgewichte betreffen.


3. L'inscription de la ressource propre fondée sur la TVA et de la ressource propre fondée sur le RNB, compte tenu de l'impact sur lesdites ressources de la correction accordée au Royaume-Uni au titre des déséquilibres budgétaires et de la réduction brute accordée au Danemark, aux Pays-Bas, à l'Autriche et à la Suède, intervient le premier jour ouvrable de chaque mois, et ce, à raison d'un douzième des sommes résultant à ce titre du budget, converti en monnaies nationales aux taux de change du dernier jour de cotation de l'année civile précédant l'exercice budgétaire, tels que ...[+++]

(3) Die Gutschrift der MwSt.- und der BNE-Eigenmittel erfolgt unter Berücksichtigung der Auswirkungen, die die Korrektur der Haushaltsungleichgewichte zugunsten des Vereinigten Königreichs sowie die Dänemark, den Niederlanden, Österreich und Schweden gewährten Bruttokürzungen auf diese Einnahmen haben, am ersten Arbeitstag jedes Monats, und zwar in Höhe eines Zwölftels der entsprechenden Gesamtbeträge im Haushaltsplan, das zu den in der C-Reihe des Amtsblatts der Europäischen Union veröffentlichten Umrechnungskursen des letzten Börsentages des dem Haushaltsjahr vorangehenden Kalenderjahres in Landeswährung umzurechnen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant qu'une consolidation budgétaire progressive et modérée est préférable à une stratégie fondée sur la réduction rapide et brusque des déséquilibres budgétaires, mais que la situation économique de certains États membres ne laisse aucune alternative pour retrouver l'accès au marché et voir le retour des investissements;

N. in der Erwägung, dass eine allmähliche und moderate Haushaltskonsolidierung einer Strategie vorzuziehen ist, bei der Ungleichgewichte bei den öffentlichen Finanzen zu schnell und abrupt reduziert werden, sich durch die wirtschaftliche Situation in einigen Mitgliedstaaten allerdings keine Alternative im Hinblick auf die Wiedererlangung des Marktzugangs und den Rückfluss von Renditen aus Investitionen bietet;


N. considérant qu'une consolidation budgétaire progressive et modérée est préférable à une stratégie fondée sur la réduction rapide et brusque des déséquilibres budgétaires, mais que la situation économique de certains États membres ne laisse aucune alternative pour retrouver l'accès au marché et voir le retour des investissements;

N. in der Erwägung, dass eine allmähliche und moderate Haushaltskonsolidierung einer Strategie vorzuziehen ist, bei der Ungleichgewichte bei den öffentlichen Finanzen zu schnell und abrupt reduziert werden, sich durch die wirtschaftliche Situation in einigen Mitgliedstaaten allerdings keine Alternative im Hinblick auf die Wiedererlangung des Marktzugangs und den Rückfluss von Renditen aus Investitionen bietet;


Au cours des dernières années, des améliorations substantielles du cadre, basé sur des règles, des politiques budgétaires au sein de l’UEM ont été adoptées («six-pack») ou approuvées (traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance), privilégiant la prévention des déséquilibres budgétaires et mettant l’accent sur l’évolution de la dette, le renforcement des mécanismes d’exécution et l’adhésion de chaque État membre aux règles de l’UE.

In den letzten Jahren sind wesentliche Verbesserungen an dem regelbasierten Rahmen für die Fiskalpolitik in der WWU vorgenommen („Sechserpaket“) oder vereinbart (Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung) worden; dabei wurde stärkerer Wert auf die Verhütung von Haushaltsungleichgewichten, die Schuldenentwicklung, bessere Durchsetzungsmechanismen und die nationale Eigenverantwortung für die Einhaltung der EU-Vorschriften gelegt.


Le niveau actuel d'hétérogénéité découle des déséquilibres budgétaires, macro-économiques et financiers accumulés au fil du temps dans plusieurs pays membres de la zone euro ainsi que du rythme inégal de correction de ces déséquilibres.

In der gegenwärtigen Heterogenität kommen steuerliche, makroökonomische und finanzielle Unausgewogenheiten zum Ausdruck, die sich im Lauf der Zeit in mehreren Euro-Ländern angestaut haben, und ebenso das unterschiedliche Tempo der Korrektur der Ungleichgewichte.


Je pense qu'une banque centrale n'a pas les moyens de résoudre des problèmes économiques ou des déséquilibres budgétaires structurels; ce sont des politiques économiques et budgétaires appropriées qui le permettront.

Nach meiner Überzeugung gehen die Lösung struktureller Wirtschaftsprobleme und die Bewältigung von finanziellen Ungleichgewichten über die Kräfte einer Zentralbank hinaus und müssen durch eine geeignete Wirtschafts- und Finanzpolitik herbeigeführt werden.


En l'absence de mesures correctives, les déséquilibres budgétaires et les autres déséquilibres macroéconomiques peuvent se renforcer mutuellement et, éventuellement, compromettre le bon fonctionnement de l'Union économique et monétaire.

Werden budgetäre und sonstige makroökonomische Ungleichgewichte nicht im Zaum gehalten, können sie einander potenziell verstärken und möglicherweise das ordnungsgemäße Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion gefährden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Déséquilibre budgétaire ->

Date index: 2021-12-06
w