Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration en ligne
Administration publique en ligne
Administration électronique
Citoyenneté en ligne
Démocratie en ligne
Démocratie électronique
E 385
E-Gouvernement
E-Gov
E-administration
E-démocratie
E-gouvernement
E-participation
EDTA de calcium disodium
EGouvernement
Egouvernement
Gouvernement en ligne
Gouvernement numérique
Gouvernement électronique
Homologation C.E.E.
M.E.D.
Matériaux énergétiques de défense
SPF Economie
Service des maladies infantiles
éthylènediaminetétracétate de calcium disodium
étranger C.E.

Übersetzung für "E 385 " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
éthylènediaminetétracétate de calcium disodium | EDTA de calcium disodium [ E 385 ]

Calciumdinatriumethylendiamintetraacetat | Calcium-dinatrium-EDTA [ E 385 ]


Division d'inspection (division de la Division principale de la TVA) (Annuaire fédéral 1996, p. 385)

Abteilung Inspektorat


Directive 90/385/CEE du Conseil, du 20 juin 1990, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux dispositifs médicaux implantables actifs

Richtlinie 90/385/EWG des Rates vom 20. Juni 1990 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über aktive implantierbare medizinische Geräte


gouvernement électronique | administration électronique | administration en ligne | administration publique en ligne | e-administration | egouvernement | eGouvernement | e-gouvernement | e-Gouvernement | e-Gov | gouvernement en ligne | gouvernement numérique

eGovernment (nom neutre) | E-Government (nom neutre) | elektronische Behördendienste (nom masculin pluriel) | elektronische Regierung (nom féminin) | e-Regierung (nom féminin) | Internet-Government (nom neutre) | Online-Behördendienste (nom masculin pluriel) | Online-Regierung (nom féminin) | Regierung am Netz (nom féminin)




démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation

eBeteiligung (nom féminin) | e-Beteiligung (nom féminin) | E-Beteiligung (nom féminin) | eDemokratie (nom féminin) | e-Demokratie (nom féminin) | E-Demokratie (nom féminin) | elektronische Beteiligung (nom féminin) | elektronische Demokratie (nom féminin) | Online-Demokratie (nom féminin)




matériaux énergétiques de défense | M.E.D.

Wehrtechnische energetische Materialien


service des maladies infantiles (indice E)

Dienst für Kinderheilkunde (Kennbuchstabe E)


Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | SPF Economie

Föderaler Öffentlicher Dienst Wirtschaft, KMB, Mittelstand und Energie | FÖD Wirtschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
N° ent. 0465.385.313 G.M.S. DIFFUSION N° ent. 0838.326.458 R.H. SONORISATION N° ent. 0870.031.008 LIGHTS SERVICES.

Unt. nr. 0465.385.313 G.M.S. DIFFUSION Unt. nr. 0838.326.458 R.H. SONORISATION Unt. nr. 0870.031.008 LIGHTS SERVICES.


Art. 2. Dans la Partie III, Titre II, de la partie réglementaire du Livre II du Code wallon de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, les Chapitres III à VI, comprenant les articles R.321 à R.385, sont remplacés par ce qui suit : « CHAPITRE III. - Etablissement et perception de la taxe et de la contribution de prélèvement sur les prises d'eau potabilisable et non potabilisable Art. R.321. Les modèles de déclaration des volumes et des usages de l'eau produite ou prélevée sont fixés par le Ministre qui a la politique de l'eau dans ses attributions.

Art. 2 - In Teil III Titel II des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, werden die Kapitel III bis VI, die die Artikel R.321 bis R.385 enthalten, durch das Folgende ersetzt: « KAPITEL III - Festsetzung und Erhebung der Steuer und der Abgabe für die Entnahme von zu Trinkwasser aufbereitbarem und nicht zu Trinkwasser aufbereitbarem Wasser Art. R.321 - Die Muster für die Erklärung über die Volumen und Anwendungen des erzeugten oder entnommenen Wassers werden von dem Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich das Wasser gehört, festgesetzt.


Ce budget s'élève à 34.747.385 euros pour les recettes et à 31.547.385 euros pour les dépenses».

Dieser Haushaltsplan beläuft sich auf 34.747.385 Euro für die Einnahmen und auf 31.547.385 Euro für die Ausgaben".


Ce budget s'élève à 35.839.385 euros pour les recettes et à 35.839.385 euros pour les dépenses».

Dieser Haushaltsplan beläuft sich auf 35.839.385 Euro für die Einnahmen und auf 35.839.385 Euro für die Ausgaben" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marie-Laure Bazerolle, Tel. +33 385 910 980, LD. +33 385 910 981 contact@smet71.fr

Marie-Laure Bazerolle, Tel. +33 385 910 980 / +33 385 910 981; contact@smet71.fr


Le prêt, d’un montant de 385 millions d’EUR, sera décaissé en faveur d’ILB, intervenant comme banque intermédiaire, et mis à disposition des entités bénéficiaires via le ministère des sciences, de la recherche et de la culture. Les fonds contribueront au financement d’installations scientifiques et de recherche publiques du Land de Brandebourg, l’objectif étant d'améliorer la qualité et l'efficacité de la recherche-développement.

Das Darlehen in Höhe von 385 Mio. Euro wird an die ILB als zwischengeschaltetes Institut ausgezahlt und den Einrichtungen über das Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kultur (MWFK) zur Verfügung gestellt. Es dient der Finanzierung von öffentlichen Forschungs- und Wissenschaftseinrichtungen des Landes Brandenburg. Ziel ist, die Qualität und Effizienz von Forschung und Entwicklung (FE) zu verbessern.


Allemagne : Pôle scientifique du Brandebourg - la BEI accorde 385 millions d’EUR à ILB pour soutenir la recherche-développement

Wissenschaftsstandort Brandenburg: EIB stellt ILB 385 Mio. Euro für Forschung und Entwicklung bereit


1. Les États membres vérifient que les organismes notifiés conformément à l’article 11 de la directive 90/385/CEE ou à l’article 16 de la directive 93/42/CEE possèdent des connaissances à jour sur les dispositifs médicaux visés à l’article 1er, paragraphe 1, aux fins de l’évaluation de la conformité de ces dispositifs avec les dispositions respectives de la directive 90/385/CEE ou de la directive 93/42/CEE et avec les prescriptions particulières prévues à l’annexe I du présent règlement.

(1) Die Mitgliedstaaten überprüfen, dass die gemäß Artikel 11 der Richtlinie 90/385/EWG bzw. Artikel 16 der Richtlinie 93/42/EWG benannten Stellen im Hinblick auf die Bewertung der Konformität der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Medizinprodukte mit den Bestimmungen der Richtlinie 90/385/EWG bzw. der Richtlinie 93/42/EWG und den in Anhang I dieser Verordnung festgelegten besonderen Anforderungen über aktuelles Fachwissen in Bezug auf diese Produkte verfügen.


« Dès lors que le directeur régional des contributions ou le fonctionnaire délégué par lui, qui statue sur une réclamation en matière d'impôts sur les revenus par application des articles 377 à 385 du Code des impôts sur les revenus 1992, agit en tant qu'autorité administrative, les articles 377 à 385 de ce code et l'article 603, 1°, du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en raison du fait que ces dispositions privent le contribuable à l'impôt des personnes physiques du double degré de juridiction de plein exercice dont bénéficient tant les redevables d'impôts d'une importance économique analogue que les justiciables faisant l'objet d'actes administratifs d'un autre type, quant aux conséquences patrimoniales ...[+++]

« Verstossen die Artikel 377 bis 385 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 und Artikel 603 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches in Anbetracht der Tatsache, dass der regionale Steuerdirektor oder der von ihm beauftragte Beamte in den Fällen, in denen er gemäss den Artikeln 377 bis 385 des Einkommensteuergesetzbuches über eine Beschwerde in bezug auf Einkommensteuern befindet, als Verwaltungsbehörde entscheidet, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, soweit diese Bestimmungen denjenigen, die die Steuer der natürlichen Personen zu entrichten haben, den Vorteil des vollwertigen doppelten Rechtszugs versagen, den sowohl diejenigen geniessen, die Steuern von ähnlicher wirtschaftlicher Bedeutung schulden, als auch jene Rechtsuchenden, die Gegenstand ...[+++]


considérant que la directive 90/385/CEE du Conseil, du 20 juin 1990, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux dispositifs médicaux implantables actifs (7), représente le premier cas d'application de la nouvelle approche dans le secteur des dispositifs médicaux; que, dans l'intérêt de réglementations communautaires homogènes applicables à l'ensemble des dispositifs médicaux, la présente directive s'inspire dans une large mesure des dispositions de la directive 90/385/CEE; que, pour les mêmes raisons, la directive 90/385/CEE doit être modifiée pour y insérer les dispositions générales de la présente directive;

Mit der Richtlinie 90/385/EWG des Rates vom 20. Juni 1990 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über aktive implantierbare medizinische Geräte (7) wird die neue Konzeption erstmalig auf dem Gebiet der Medizinprodukte angewandt. Im Interesse gleichartiger gemeinschaftlicher Regelungen für sämtliche Medizinprodukte lehnt sich die vorliegende Richtlinie weitgehend an die Bestimmungen der Richtlinie 90/385/EWG an. Aus denselben Gründen muß die letztgenannte Richtlinie um die allgemeinen Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie ergänzt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

E 385 ->

Date index: 2023-02-03
w