Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constructions empiétant sur le fonds d'autrui
Constructions empiétant sur le fonds voisin
Empiètement
Empiètement dans la surface de but
Empiètement en surface de but
Empiètement sur la surface de but
Empiéter sur
Enfreindre
Finisseur industriel de surface
Ingénieur traitements de surfaces
Ingénieure en traitement de surface
Ingénieure traitements de surfaces
Opérateur de traitement d’abrasion de surface
Opératrice de traitement d’abrasion de surface
Porter atteinte à
Rectangle du gardien de but
SAU
Superficie agricole utile
Superficie agricole utilisée
Superficie ensemencée
Superficie plantée
Surface cultivée
Surface de but
Territoire de but
Violation de la surface de but
Zone de but

Übersetzung für "Empiètement dans la surface de but " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
violation de la surface de but (1) | empiètement dans la surface de but (2) | empiètement en surface de but (3)

Betrten des Torraumes


empiètement sur la surface de but

Betreten des Torraumes


zone de but (1) | rectangle du gardien de but (2) | territoire de but (3) | surface de but (3)

Torraum


constructions empiétant sur le fonds d'autrui | constructions empiétant sur le fonds voisin

Überbau | von einem Grundstück auf ein anderes überragende Bauten


finisseur industriel de surface/finisseuse industrielle de surface | opératrice de traitement d’abrasion de surface | finisseur industriel de surface | opérateur de rectifieuse de surfaces planes/opératrice de rectifieuse de surfaces planes

Metallfeinpolierer | Schleifmaschinenführer | Flachschleifer/Flachschleiferin | Polierer


ingénieure en traitement de surface | ingénieure traitements de surfaces | ingénieur traitement de surface/ingénieure traitement de surface | ingénieur traitements de surfaces

Ingenieur Oberflächentechnik | Ingenieur Oberflächentechnik/Ingenieurin Oberflächentechnik | Ingenieurin Oberflächentechnik


empiéter sur | enfreindre | porter atteinte à

eingreifen in | verletzen | Verletzung begehen gegen | verstossen gegen




opérateur de traitement d’abrasion de surface | opérateur de traitement d’abrasion de surface/opératrice de traitement d’abrasion de surface | opératrice de traitement d’abrasion de surface

Kiesstrahlbläserin | Kollergangsführerin | Sandstrahlbläser/Sandstrahlbläserin | Sandstrahler


superficie agricole utilisée [ SAU | superficie agricole utile | superficie ensemencée | superficie plantée | surface cultivée ]

landwirtschaftlich genutzte Fläche [ Anbaufläche | Aussaatfläche | bepflanzte Fläche | Kulturfläche | LF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de garantir que les surfaces d'intérêt écologique soient établies d'une manière efficace et cohérente, tout en tenant compte des caractéristiques spécifiques des États membres, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter certains actes visant à définir de nouveaux critères de détermination des zones d'intérêt écologique; à reconnaître d'autres types de surfaces d'intérêt écologique; à établir des coefficients de conversion et de pondération pour certain -s types de surfaces d'intérêt écologique; à établir des ...[+++]

Um zu gewährleisten, dass im Umweltinteresse genutzten Flächen auf wirksame und kohärente Weise und unter gleichzeitiger Berücksichtigung der besonderen Merkmale der Mitgliedstaatenerrichtet werden, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zur Festlegung weiterer Kriterien für die Ausweisung von Flächen als im Umweltinteresse genutzten Flächen, zur Anerkennung anderer Arten von im Umweltinteresse genutzten Flächen, zur Festlegung von Umrechnungs- und Gewichtungsfaktoren für bestimmte Arten von im Umweltinteresse genutzte Flächen, zur Festlegung von Regeln für die Anwendung durch die Mitgliedstaaten eines ...[+++]


Afin de créer une couche de référence dans le système d'identification des parcelles agricoles pour tenir compte des surfaces d'intérêt écologique, les États membres devraient pouvoir tenir compte des informations spécifiques que les agriculteurs pourraient devoir donner dans leurs demandes pour les années 2015 à 2017, comme l'identification des particularités topographiques ou autres surfaces susceptibles d'être considérées comme surfaces d'intérêt écologique et, si nécessaire, l'indication de la taille de ces particularités et autre ...[+++]

Zum Zwecke der Schaffung einer Referenzschicht im System zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen, das auf von im Umweltinteresse genutzte Flächen zugeschnitten ist, sollten die Mitgliedstaaten spezifische Informationen berücksichtigen können, die von Betriebsinhabern im Zusammenhang mit ihren Anträgen für die Antragsjahre 2015 bis 2017 möglicherweise gefordert werden, wie beispielsweise die Angabe derjenigen Landschaftselemente oder sonstigen Flächen, die möglicherweise als im Umweltinteresse genutzte Flächen eingestuft werden können, und erforderlichenfalls die Angabe der Größe dieser Elemente und sonstiger Flächen.


La Commission européenne engage une procédure d'infraction contre la Pologne au sujet des mesures empiétant sur le pouvoir judiciaire // Bruxelles, le 29 juillet 2017

Europäische Kommission eröffnet Vertragsverletzungsverfahren gegen Polen wegen Maßnahmen zum Justizumbau // Brüssel, 29. Juli 2017


La portée de cette attribution de compétence a été précisée comme suit lors des travaux préparatoires : « Le but n'est pas de mettre à charge des Régions des travaux publics sur la voirie communale ou provinciale, mais bien de leur permettre de modifier ou d'uniformiser les législations régissant le statut des voiries (délimitation, classement, gestion, domanialité, autorisations d'utilisation privative, sanction des empiétements, etc.).

Die Tragweite dieser Zuständigkeitserteilung wurde während der Vorarbeiten wie folgt erläutert: « Es besteht nicht die Absicht, die Regionen mit den öffentlichen Arbeiten am kommunalen oder provinzialen Wegenetz zu beauftragen, sondern es ihnen zu ermöglichen, die Gesetzgebungen abzuändern oder zu vereinheitlichen, die die Rechtsstellung des Wegenetzes regeln (Begrenzung, Einstufung, Verwaltung, öffentliches Eigentum, Genehmigungen für private Benutzung, Ahndung von Verstößen, usw.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Leurs dispositions empiètent sur, et contredisent, les règles du marché unique de l’UE en matière d’investissements transfrontières.

Ihre Bestimmungen überschneiden sich mit den EU-Binnenmarktvorschriften für grenzüberschreitende Investitionen und stehen mit ihnen im Widerspruch.


Lorsqu'un État membre prévoit que l'obligation de rénover chaque année 3 % de la surface au sol totale s'applique également à la surface au sol appartenant à des organes administratifs d'un niveau inférieur à celui d'un gouvernement central et occupée par de tels organes, le taux de 3 % est calculé par rapport à la surface totale au sol des bâtiments appartenant au gouvernement central et aux organes administratifs de l'État membre en cause et occupés par ce gouvernement central et ces organes administratifs, ayant une surface au sol utile totale supérieure à 500 m et, à partir du 9 juillet 2015, supérieure à 250 m qui, au 1er janvier de ...[+++]

Verlangt ein Mitgliedstaat, dass die Pflicht, jedes Jahr 3 % der Gesamtfläche zu renovieren, auch für Flächen von solchen Gebäuden gilt, die sich im Eigentum von Verwaltungseinheiten auf einer Ebene unterhalb der Zentralregierung befinden und von ihnen genutzt werden, so wird die 3%-Quote berechnet nach der Gesamtfläche von Gebäuden, die sich in dem betreffenden Mitgliedstaat im Eigentum der Zentralregierung und dieser nachgeordneten Verwaltungseinheiten befinden und von ihr bzw. ihnen genutzt werden, wenn deren Gesamtnutzfläche mehr als 500 m bzw. ab dem 9. Juli 2015 mehr als 250 m beträgt, und die am 1. Januar eines jeden Jahres die ...[+++]


2. Si la surface déclarée pour le paiement sous une mesure «surface», dépasse la surface déterminée conformément à l'article 50, paragraphe 3, du règlement no 796/2004, l'aide sera calculée sur base de la surface déterminée, réduite par deux fois la différence trouvée si cette différence est de plus de 3 % ou deux hectares, mais pas plus que 20 % de la surface déterminée.

(2) Liegt die für die Zahlung im Rahmen einer flächenbezogenen Maßnahme angemeldete Fläche über der gemäß Artikel 50 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 ermittelten Fläche, so wird die Beihilfe auf der Grundlage der ermittelten Fläche, gekürzt um das Doppelte der festgestellten Differenz, berechnet, wenn die Differenz über 3 % oder 2 ha liegt, aber nicht mehr als 20 % der ermittelten Fläche ausmacht.


En aucune façon, la Commission ne cherche à empiéter sur les responsabilités des autorités nationales, régionales ou locales en matière d'aménagement du territoire.

Die Kommission beabsichtigt keinesfalls, die Kompetenzen der nationalen, regionalen oder lokalen Behörden in Raumordnungsfragen in irgendeiner Weise zu beschneiden.


Il n'est donc pas question que la Commission empiète sur les compétences de l'IME en procédant à son étude.

Von einem Eingriff der Kommission in EWI-Zuständigkeiten durch diese Studie kann daher keine Rede sein.


Si les marchés de produits sont définis au sens étroit au regard de la matière première utilisée (métal ou verre), CCE et Gerresheimer Glas n'empiètent pas l'un sur l'autre.

Sofern die betroffenen Produktmaerkte im Hinblick auf die verwendeten Materialen (Metall oder Glas) eng abgegrenzt werden, kommt es ueberhaupt nicht zu ueberschneidungen von CCE und Gerresheimer Glas.


w