Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agiter un mélange de ciment
Engrais azoté
Engrais chimique
Engrais composé
Engrais composé
Engrais de mélange
Engrais de mélange
Engrais mixte
Engrais mixte
Engrais mélangé
Engrais mélangé
Engrais phosphorique
Engrais potassique
Mélange d'eau et d'engrais
Mélanger des matériaux de granito
Mélanger des matériaux de terrazzo
Mélanger le ciment
Ordonnance sur les engrais
Urée

Übersetzung für "Engrais mélangé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
engrais de mélange (1) | engrais mélangé (2) | engrais composé (3) | engrais mixte (4)

Mischdünger


engrais composé | engrais mélangé | engrais mixte

Mehrnährstoffdünger | Mischdünger | zusammengesetzter Dünger


mélange d'eau et d'engrais

Düngerlösung | Nährlösung




opérateur de production en chimie - fabrication d’engrais | opératrice de production chimiste - fabrication d’engrais | opérateur de production chimiste - fabrication d’engrais/opératrice de production chimiste - fabrication d’engrais | opératrice de production en chimie - fabrication d’engrais

Düngemittelmischerin | Düngerfabrikationsarbeiter | Düngemittelmischer/Düngemittelmischerin | Düngermischer


engrais chimique [ engrais azoté | engrais phosphorique | engrais potassique | urée ]

chemischer Dünger [ Handelsdünger | Harnstoff | Kalidünger | Kunstdünger | Phosphordünger | Stickstoffdünger ]


Ordonnance du DFEP concernant l'importation de la procédure de la licence générale pour l'importation d'engrais azotés, de phosphates bruts et d'engrais phosphatés ainsi que d'engrais de potasse

Verordnung des EVD über die Einführung des Generallizenzverfahrens für die Einfuhr von Stickstoffdüngern, Rohphosphat und Phosphatdüngern und Kalidüngern


Ordonnance du 26 janvier 1994 sur la mise dans le commerce des engrais et des produits assimilés aux engrais | Ordonnance sur les engrais

Verordnung vom 26. Januar 1994 über das Inverkehrbringen von Düngern und diesen gleichgestellten Erzeugnissen | Dünger-Verordnung


agiter un mélange de ciment | mélanger le ciment

Zementmischung verrühren


mélanger des matériaux de granito | mélanger des matériaux de terrazzo

Terrazzomaterial anrühren | Terrazzomaterial mischen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
matières rejetées durant le processus de fabrication ainsi qu'au nitrate d'ammonium et aux mélanges de nitrate d'ammonium, d'engrais simples à base de nitrate d'ammonium et d'engrais composés/complexes à base de nitrate d'ammonium visés dans les notes 14 et 15, qui sont ou ont été renvoyés par l'utilisateur final à un fabricant, à une installation de stockage temporaire ou une usine de retraitement en vue d'un recyclage ou d'un traitement destiné à garantir leur sécurité d'utilisation, parce qu'ils ne satisfont plus aux spécifications des notes 14 et 15,

zurückgewiesenes Material aus dem Produktionsprozess und für Ammoniumnitrat und Gemische von Ammoniumnitrat, reine Ammoniumnitrat-Düngemittel und Ammoniumnitrat-Mischdünger/Volldünger gemäß den Anmerkungen 14 und 15, die vom Endverbraucher an einen Hersteller, eine Anlage zur vorübergehenden Lagerung oder eine Wiederaufarbeitungsanlage zum Zweck der Aufarbeitung, Wiederverwertung oder Behandlung zur sicheren Verwendung zurückgegeben werden oder wurden, weil sie die Anforderungen der Anmerkungen 14 und 15 nicht mehr erfüllen.


d)d’avoir été mélangés à un composant de façon à exclure l’utilisation ultérieure du mélange aux fins de l’alimentation des animaux et d’avoir été marqués conformément aux mesures adoptées en vertu du paragraphe 3, dans le cas des farines de viande et d’os dérivées de matières de catégorie 2 et de protéines animales transformées destinées à être utilisées comme engrais organiques et amendements ou dans de tels produits.

d)sie — im Falle von aus Material der Kategorie 2 gewonnenem Fleisch- und Knochenmehl und von verarbeiteten tierischen Proteinen, die als organische Düngemittel und Bodenverbesserungsmittel oder in diesen verwendet werden sollen —, mit einem Bestandteil gemischt wurden, der die nachfolgende Verwendung der Mischung zu Fütterungszwecken ausschließt und gegebenenfalls unter Anwendung von Maßnahmen gemäß Absatz 3 gekennzeichnet wurden.


d’avoir été mélangés à un composant de façon à exclure l’utilisation ultérieure du mélange aux fins de l’alimentation des animaux et d’avoir été marqués conformément aux mesures adoptées en vertu du paragraphe 3, dans le cas des farines de viande et d’os dérivées de matières de catégorie 2 et de protéines animales transformées destinées à être utilisées comme engrais organiques et amendements ou dans de tels produits.

sie — im Falle von aus Material der Kategorie 2 gewonnenem Fleisch- und Knochenmehl und von verarbeiteten tierischen Proteinen, die als organische Düngemittel und Bodenverbesserungsmittel oder in diesen verwendet werden sollen —, mit einem Bestandteil gemischt wurden, der die nachfolgende Verwendung der Mischung zu Fütterungszwecken ausschließt und gegebenenfalls unter Anwendung von Maßnahmen gemäß Absatz 3 gekennzeichnet wurden.


les composants à mélanger avec les engrais organiques ou les amendements.

Bestandteile, die mit organischen Düngemitteln oder Bodenverbesserungsmitteln gemischt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne peut être mis sur le marché pour la première fois après le 27 juin 2010, en tant que substance, ou dans des mélanges contenant plus de 28 % en poids d’azote provenant du nitrate d’ammonium, pour utilisation en tant qu’engrais solide, simple ou composé, à moins que l’engrais ne soit conforme aux dispositions techniques concernant les engrais à base de nitrate d’ammonium à forte teneur en azote, énoncées à l’annexe III du règlement (CE) no 2003/2003 du Parlement européen et du Conseil

Darf nach dem 27. Juni 2010 nicht mehr als Stoff oder in Gemischen mit einem Stickstoffgehalt im Verhältnis zum Ammoniumnitrat über 28 Gew.-% zur Verwendung als fester Ein- oder Mehrnährstoffdünger erstmalig in Verkehr gebracht werden, wenn der Dünger nicht den in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 2003/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates festgelegten technischen Anforderungen an Ammoniumnitratdünger mit hohem Stickstoffgehalt entspricht.


(l) Engrais mélangé: un engrais obtenu par mélange à sec de différents engrais, sans aucune réaction chimique.

(l) Mischdünger: durch Trockenmischung mehrerer Dünger ohne chemische Reaktion erhaltener Dünger.


pour les engrais mélangés, l'indication "mélange" après la désignation du type.

bei Mischdüngern die Angabe "Mischung" nach der Typenbezeichnung.


pour les engrais mélangés, l'indication "mélange" après la désignation du type.

bei Mischdüngern die Angabe "Mischung" nach der Typenbezeichnung.


La catégorie comprend des mélanges d'engrais/des engrais composés à base de nitrate d'ammonium (lesquels mélanges/engrais composés contiennent du nitrate d'ammonium combiné à du phosphate ou de la potasse) dont la teneur en azote due au nitrate d'ammonium est inférieure ou égale à 24,5 %* en poids et qui sont susceptibles de s'autodécomposer selon le "goottest" (through test) défini par l'ONU (Recommandations des Nations unies relatives au transport des marchandises dangereuses: manuel des tests et des critères, partie III, subdivisio ...[+++]

Dies gilt für Ammoniumnitratmischungen/-volldünger (sofern die Mischungen/Volldünger Ammoniumnitrat mit Phosphat und/oder Pottasche enthalten), bei dem der von Ammoniumnitrat abgeleitete Stickstoffgehalt bei 24,5 Gewichtsprozent* oder weniger liegt und die nach dem Tropftest (Trough Test) der Vereinten Nationen (siehe die Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe: Testhandbuch und Kriterien, Teil III Unterabschnitt 38.2) von selbst vollständig zerfallen können.


La catégorie comprend des mélanges d'engrais/des engrais composés à base de nitrate d'ammonium (lesquels mélanges/engrais composés contiennent du nitrate d'ammonium combiné à du phosphate ou de la potasse) dont la teneur en azote due au nitrate d'ammonium est inférieure ou égale à 24,5 %* en poids* et qui sont susceptibles de s'autodécomposer selon le test défini par l'ONU (Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses: manuel des tests et des critères, Partie III, subdivision 38.2).

Dies gilt für Ammoniumnitratmischungen/ -volldünger (sofern die Mischungen/Volldünger Ammoniumnitrat mit Phosphat und/oder Pottasche enthalten), bei dem der von Ammoniumnitrat abgeleitete Stickstoffgehalt bei 24,5 Gewichtsprozent* oder weniger liegt und die nach dem Tropftest (Trough Test) der VN (siehe die Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe: Testhandbuch und Kriterien, Teil III Unterabschnitt 38.2) von selbst vollständig zerfallen können.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Engrais mélangé ->

Date index: 2020-12-26
w