Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie pratique
Certificat d'enseignement pratique
Déroulement pratique de l'enseignement
Enseignant chargé de la formation pratique
Enseignant-chercheur en soins infirmiers
Enseignante chargée de la formation pratique
Enseignement post-universitaire en pratique médicale
Enseigner les pratiques de conduite
Enseigner les pratiques de vol
Limite de sécurité des temps de vol

Übersetzung für "Enseigner les pratiques de vol " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


liberté de manifester sa religion ou sa conviction par l'enseignement, les pratiques, le culte et l'accomplissement des rites

die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen


enseigner les pratiques de conduite

Fahrpraxis vermitteln


enseignant-chercheur en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers/enseignante-chercheuse en soins infirmiers et en pratiques avancées en soins infirmiers | enseignant-chercheur en soins infirmiers/enseignante-chercheuse en soins infirmiers

Dozent für Gesundheits- und Krankenpflege | Dozentin für Gesundheits- und Krankenpflege | Hochschullehrkraft für Krankenpflege | Lehrbeauftragte für Palliativpflege


enseignant chargé de la formation pratique (1) | enseignante chargée de la formation pratique (2)

Praxislehrperson (1) | Praktikumslehrperson (2)


axé sur la pratique Une technique uniquement axé sur la pratique nepourrait . maintenir longtemps son rythme de progrès. adapté à la pratique méthodes, instruments de travail centré sur les besoins professionnels dispenser un enseign

praxisorientiert


autonomie pratique | limite de sécurité des temps de vol

praktische Flugweite


enseignement post-universitaire en pratique médicale

In-Practice-Teaching


déroulement pratique de l'enseignement

Unterrichtsbetrieb


certificat d'enseignement pratique

Bescheinigung über den praktischen Unterricht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 9 de la Convention européenne des droits de l'homme dispose : « 1. Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion; ce droit implique la liberté de changer de religion ou de conviction, ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction individuellement ou collectivement, en public ou en privé, par le culte, l'enseignement, les pratiques et l'accomplissement des rites.

Artikel 9 der Europäischen Menschenrechtskonvention bestimmt: « (1) Jedermann hat Anspruch auf Gedankens-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht umfasst die Freiheit des einzelnen zum Wechsel der Religion oder der Weltanschauung sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung einzeln oder in Gemeinschaft mit anderen öffentlich oder privat, durch Gottesdienst, Unterricht, durch die Ausübung und Beachtung religiöser Gebräuche auszuüben.


L'article 3 de l'arrêté royal du 5 février 1997 dispose : « La profession d'assistant pharmaceutico-technique ne peut être exercée que par les personnes remplissant les conditions suivantes : 1° - soit être détenteur d'un diplôme sanctionnant une formation de l'enseignement secondaire supérieur, dont le programme comporte au moins : a) une formation théorique en : - Physiologie, anatomie, biologie; - Etude des médicaments organiques aliphatiques et aromatiques; - Pharmacologie (pharmacodynamie); - Toxicologie; - Physique; - Etude des médicaments minéraux; - Déontologie; b) une formation théorique et ...[+++]

Artikel 3 des königlichen Erlasses vom 5. Februar 1997 besagt: « Der Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten darf nur von Personen ausgeübt werden, die folgende Bedingungen erfüllen: 1. entweder Inhaber eines Abschlussdiploms des höheren Sekundarunterrichts sein, dessen Lehrplan mindestens Folgendes umfasst: a) eine theoretische Ausbildung in: - Physiologie, Anatomie, Biologie; - Studium von aliphatischen und aromatischen organischen Arzneimitteln; - Pharmakologie (Pharmakodynamik); - Toxikologie; - Physik; - Studium von mineralischen Arzneimitteln; - Deontologie; b) eine theoretische und praktische Ausbildung in: - Gale ...[+++]


Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion; ce droit implique la liberté d'avoir ou d'adopter une religion ou une conviction de son choix, ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction, individuellement ou en commun, tant en public qu'en privé, par le culte et l'accomplissement des rites, les pratiques et l'enseignement.

Dieses Recht umfasst die Freiheit, eine Religion oder eine Weltanschauung eigener Wahl zu haben oder anzunehmen, und die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Gottesdienst, Beachtung religiöser Bräuche, Ausübung und Unterricht zu bekunden.


L’apprentissage est défini comme un système d'enseignement et de formation initiaux «en alternance», combinant des périodes de formation en entreprise (expérience concrète sur le lieu de travail) et des périodes d’enseignement dans un établissement scolaire (enseignement théorique/pratique dispensé dans une école ou un centre de formation); au terme de son apprentissage, le jeune obtient une qualification reconnue à l’échelon national.

Eine Lehre ist eine Form der beruflichen Erstausbildung nach dem „dualen“ Prinzip, bei der eine betriebliche Ausbildung (Abschnitte mit praktischer Tätigkeit am Arbeitsplatz) im zeitlichen Wechsel mit einer schulischen Ausbildung (Abschnitte mit theoretischer/praktischer Ausbildung in einer Bildungseinrichtung) kombiniert wird und deren erfolgreicher Abschluss zu einem national anerkannten Erstausbildungsabschluss führt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'enseignement du pilotage en vol et en entraîneur de vol synthétique doit être dispensé par des instructeurs dûment qualifiés qui possèdent les qualifications suivantes:

Die flugpraktische Ausbildung und die Ausbildung an synthetischen Flugübungsgeräten müssen durch entsprechend qualifizierte Lehrer erfolgen.


L'enseignement du pilotage en vol et en entraîneur de vol synthétique doit être dispensé par des instructeurs dûment qualifiés qui possèdent les qualifications suivantes:

Die flugpraktische Ausbildung und die Ausbildung an synthetischen Flugübungsgeräten müssen durch entsprechend qualifizierte Lehrer erfolgen.


Megalab – partie du portail qui présente des approches et des projets pratiques et novateurs dans le domaine des sciences, une base de données, normalisée et consultable dans sa totalité, qui contient des ressources d’apprentissage numériques pour l’enseignement des sciences, des activités virtuelles – débats en ligne entre des experts et des écoles, des instructions sur les logiciels gratuits à source ouverte pour l’enseignement des sciences, des outils pour créer des communautés en ligne, les nouveautés en matière d'enseignement des ...[+++]

Megalab – Einblicke in konkrete innovative wissenschaftliche Vorgehensweisen und Projekte eine standardisierte Datenbank mit umfassenden Suchmöglichkeiten für digitale Materialien für den wissenschaftlichen Unterricht Virtuelle Veranstaltungen – Online-Diskussionen mit Wissenschaftlern für Schulen Hilfen im Zusammenhang mit frei verfügbaren digitalen Hilfsmitteln für den wissenschaftlichen Unterricht Werkzeuge für die Einrichtung von Online-Gemeinschaften Nachrichten und Informationen aus dem Bereich des wissenschaftlichen Unterrichts, Unterrichtstipps und –ideen, Simulationen und wissenschaftliche Aktivitäten


Quelques exemples, parmi tant d'autres, de projets ayant obtenu un co- financement communautaire : * un projet régional visant à développer des programmes d'enseignement du néerlandais dans les petites entreprises; * un projet transfrontalier pour l'enseignement du danois et de l'allemand; * la production de supports pédagogiques multimedia pour l'enseignement de l'allemand économique; * Euro-Transpo-Langues, un projet transnational pour l'enseignement de quatre langues de la Communauté dans le secteur du transport routier; * des projets de dictionnaires pédagogiques et fonctionnels, tel qu'un dictionnaire commercial allemand/grec et ...[+++]

Einige Beispiele unter vielen anderen fuer von der Gemeinschaft mitfinanzierte Projekte seien hier angefuehrt: * ein Regionalprojekt zur Foerderung von Unterrichtsprogrammen fuer Niederlaendisch in kleineren Unternehmen * ein grenzueberschreitendes Projekt fuer den Daenisch- und Deutschunterricht * Produktion von Multimedia-Unterrichtungssystemen fuer die Wirtschaftssprache Deutsch - 2 - * "Euro-Transpo-Langues", ein grenzueberschreitendes Projekt zur Unterrichtung von vier Gemeinschaftssprachen im Bereich des Strassenverkehrs * Woerterbuchprojekte fuer Unterricht und Praxis, etwa ein Handelswoerterbuch deutsch/griechisch und ein anderes ...[+++]


les États membres qui organisent des vols charter communs ou qui envisagent de le faire, à faire appel à l'agence FRONTEX, conformément au règlement "FRONTEX"; les États membres et l'agence FRONTEX à définir les modalités pratiques de leur coopération pour organiser et mettre en œuvre les vols charter communs en se fondant sur les enseignements tirés du passé et sur les meilleures pratiques, à prendre les mesures nécessaires à ce ...[+++]

die Mitgliedstaaten, die gemeinsame Charterflüge organisieren oder die beabsichtigen, solche Flüge zu organisieren, die FRONTEX-Agentur gemäß der Verordnung über die Errichtung dieser Agentur daran zu beteiligen; die Mitgliedstaaten und die FRONTEX-Agentur, auf der Grundlage bisheriger Erkenntnisse und bewährter Vorgehensweisen praktische Vereinbarungen für ihre Zusammenarbeit bei der Organisation und Durchführung gemeinsamer Charterflüge zu treffen, die zu diesem Zweck erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen und diese anhand ihrer Erf ...[+++]


Les pratiques suivantes pourraient être considérées comme des pratiques d'évictions lorsqu'elles sont utilisées pour menacer les concurrents de façon déloyale : - fournir une capacité ou une fréquence telles sur une ligne aérienne que d'autres compagnies ont des difficultés à vendre leurs services - par exemple, offrir un vol à 8 h 45 et un autre à 9 h 15 sans raison particulière alors qu'un concurrent vient d'inaugurer un nouveau vol à 9 h 00, - appliquer des tarifs nettement inférieurs aux propres coûts du transporteur aérien, - accorder des avantages, tels que des commissions plus élevées à des agents de voyage, ce qui crée des difficultés de concurrence ...[+++]

Folgende Verhaltensweisen koennen als ruecksichtslose Wettbewerbspraktiken angesehen werden, wenn sie dazu benutzt werden, Konkurrenten in unlauterer Weise unter Druck zu setzen: - Bereitstellung so hoher Kapazitaeten oder so haeufige Bedienung einer Route, dass andere Fluggesellschaften Schwierigkeiten haben, Kunden fuer ihre Dienste zu finden - z.B. Veranstaltung eines Fluges um 8.45 Uhr und 9.15 Uhr ohne triftigen Grund, wenn ein Konkurrenzunternehmen kurz zuvor einen Flug um 9.00 Uhr neu in sein Angebot aufgenommen hat; - Festsetzung von Flugtarifen, die betraechtlich unter dem zur Kostendeckung erforderlichen Betrag liegen; - Gewa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Enseigner les pratiques de vol ->

Date index: 2021-08-19
w