Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de formation
Contrat-formation
Créer des documents au format numérique
E-formation
Enseignement agricole
Entraînement en formation
Entraînement à la gestion des ressources de l'équipage
Formation agricole
Formation de la main-d'œuvre
Formation du personnel
Formation en alternance
Formation en cours d'emploi
Formation forestière
Formation professionnelle
Formation préprofessionnelle
Formation rurale
Formation à distance
Formation à la gestion des ressources de l'équipage
PSOTC
Perfectionnement professionnel
TEEP

Übersetzung für "Entraînement en formation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


centre de formation | centre d'entraînement, de formation

Ausbildungsstätte


programme de renforcement de la formation et de l'entraînement | TEEP [Abbr.]

Training and Education Enhancement Programme | TEEP [Abbr.]


entraînement à la gestion des ressources de l'équipage | formation à la gestion des ressources de l'équipage

Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management Training (CRM)) | Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung (Crew Ressource Management)


formation professionnelle [ e-formation | formation à distance | formation de la main-d'œuvre | formation en alternance | formation préprofessionnelle ]

berufliche Bildung [ alternierende Ausbildung | Ausbildung von Arbeitskräften | Berufsausbildung | Berufsbildungsjahr | berufsvorbereitende Ausbildung | E-Berufsausbildung | Fachausbildung | fachliche Ausbildung | Fernausbildung ]


Centre de formation et d'entraînement pour des engagements de promotion de la paix [ PSOTC ]

Ausbildungs- und Trainingszentrum für friedensfördernde Einsätze [ PSOTC ]


entraînement. Körperliche ~: éducation, culture physique | aussi: perfectionement des connaissances (contexte: formation professionnelle)

Ertüchtigung


convertir un document du format analogique au format numérique | créer des documents au format numérique | convertir des documents du format analogique au format numérique | numériser des documents scanner des documents utiliser un convertisseur analogique-numérique

analoge Dokumente in ein digitales Format umwandeln | Dokumente scannen | analoge Dokumente in ein digitales Format konvertieren | Dokumente digitalisieren


formation en cours d'emploi [ contrat-formation | formation du personnel | perfectionnement professionnel ]

Ausbildung am Arbeitsplatz [ Ausbildungsvertrag | betriebliche Weiterbildung | innerbetriebliche Ausbildung | Personalausbildung | Training on the Job ]


enseignement agricole [ formation agricole | formation forestière | formation rurale ]

Landwirtschaftsschule [ landwirtschaftliche Ausbildung | Landwirtschaftsunterricht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cas échéant, il y a lieu de signaler les agents d'extinction qui ne seraient pas appropriés dans certains scénarios impliquant la substance ou le mélange (par exemple éviter les agents sous forte pression, qui pourraient entraîner la formation d'un mélange poussière-air potentiellement explosible).

Es sind Angaben zu machen, ob ein Löschmittel in einer bestimmten Situation für einen Stoff oder ein Gemisch ungeeignet ist (wenn z. B. Hochdrucklöschmittel zu vermeiden sind, die die Entstehung eines potenziell explosionsgefährlichen Staub-Luft-Gemisches verursachen könnten).


Ces composants, appelés matériaux andiques, confèrent aux sols une grande porosité, une faible densité et une capacité élevée de rétention de l’eau et entraînent la formation de microaggrégats stables.

Diese über sogenannte Andic-Eigenschaften verfügenden Bestandteile verleihen dem Boden eine hohe Porosität, eine niedrige Dichte, eine große Wasserspeicherkapazität und begünstigen die Bildung stabiler Mikroaggregate.


F. considérant que le fait de ne pas réformer des organismes tels que le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social (ECOSOC) des Nations unies pourrait entraîner la formation de groupements non officiels tels que le G8 ou le G20 tentant de se substituer aux accords institutionnels mondiaux,

F. in der Erwägung, dass ein Fehlschlagen der Reform von Organen der VN, etwa des Sicherheitsrats sowie des Wirtschafts- und Sozialrats (ECOSOC) der VN, dazu führen könnte, dass informelle Gruppierungen, etwa die G8 oder die G20, versuchen würden, sich selbst an die Stelle der weltweiten institutionellen Strukturen zu setzen,


F. considérant que le fait de ne pas réformer des organismes tels que le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social (ECOSOC) de l’ONU pourrait entraîner la formation de groupements non officiels tels que le G8 ou le G20 tentant de se substituer aux accords institutionnels mondiaux,

F. in der Erwägung, dass ein Fehlschlagen der Reform von Organen der VN, etwa des Sicherheitsrats sowie des Wirtschafts- und Sozialrats (ECOSOC) der VN, dazu führen könnte, dass informelle Gruppierungen, etwa die G8 oder die G20, versuchen würden, sich selbst an die Stelle der weltweiten institutionellen Strukturen zu setzen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que le fait de ne pas réformer des organismes tels que le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social (ECOSOC) des Nations unies pourrait entraîner la formation de groupements non officiels tels que le G8 ou le G20 tentant de se substituer aux accords institutionnels mondiaux,

F. in der Erwägung, dass ein Fehlschlagen der Reform von Organen der VN, etwa des Sicherheitsrats sowie des Wirtschafts- und Sozialrats (ECOSOC) der VN, dazu führen könnte, dass informelle Gruppierungen, etwa die G8 oder die G20, versuchen würden, sich selbst an die Stelle der weltweiten institutionellen Strukturen zu setzen,


Si le terme « entraînement » peut sous-entendre une certaine forme de relation entre l’entraîneur et le destinataire de l'entraînement, la « formation » couvre quant à elle la diffusion d’informations aux fins d’autoapprentissage (par ex., IT, AT).

Während der Begriff „Ausbildung“ so verstanden werden könnte, dass zwischen der ausbildenden und der auszubildenden Person eine Art von Beziehung besteht, würde sich der Begriff „Unterweisung“ auf die Verbreitung von Informationen für die Selbstunterweisung erstrecken (z. B. IT, AT).


D. considérant que, suite à ce séisme de magnitude 8 et à ses répliques nombreuses et puissantes, nombre de cours d'eau se sont trouvés bloqués par d'importants éboulements, qui ont entraîné la formation de lacs et vont finir par céder sous la pression de la masse d'eau qui ne sert de s'accroître, mettant ainsi potentiellement en danger la vie de millions de personnes,

D. in der Erwägung, dass infolge des Erdbebens der Stärke 8,0 und der vielen starken Nachbeben viele Flüsse durch starke Erdrutsche blockiert wurden, was zur Entstehung von Erdbebenseen führte, die irgendwann unter dem Gewicht der ständig zunehmenden Wassermassen zu Überflutungen führen und möglicherweise die Leben von Millionen Menschen gefährden werden,


lors de leur utilisation, il ne doit pas exister d'interactions entre les constituants de la membrane et ceux du vin, susceptibles d'entraîner la formation dans le produit traité de nouveaux composés pouvant avoir des conséquences toxicologiques.

Ihre Verwendung darf keine Interaktionen zwischen den Bestandteilen der Membran und Weininhaltsstoffen hervorrufen, die in dem behandelten Produkt neue Verbindungen entstehen lassen, die toxikologische Auswirkungen haben könnten.


- lors de leur utilisation, il ne doit pas exister d'interactions entre les constituants de la membrane et ceux du vin, susceptibles d'entraîner la formation dans le produit traité de nouveaux composés pouvant avoir des conséquences toxicologiques.

- Ihre Verwendung darf keine Interaktionen zwischen den Bestandteilen der Membran und Weininhaltsstoffen hervorrufen, die in dem behandelten Produkt neue Verbindungen entstehen lassen, die toxikologische Auswirkungen haben könnten.


22. estime que, dans le cadre des efforts tendant au renforcement de la sécurité, il convient d'instaurer aussi un système qui donne aux passagers la possibilité de comparer des informations sur la sécurité offerte par chacune des compagnies aériennes (entraînement et formation des pilotes, âge moyen des aéronefs, accidents et incidents de types divers, par exemple);

22. vertritt die Auffassung, daß im Rahmen der Bemühungen um die Erhöhung der Sicherheit auch ein System eingeführt werden sollte, das den Passagieren die Möglichkeit bietet, sicherheitsbezogene Daten über die einzelnen Luftverkehrsunternehmen zu vergleichen, z.B. Daten über Ausbildung der Piloten, Durchschnittsalter des fliegenden Personals, Unglücksfälle und Zwischenfälle verschiedener Art usw.;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Entraînement en formation ->

Date index: 2021-05-17
w