Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital propre des entreprises à raison individuelle
Entreprise à coefficient de capital élevé
Société à forte capitalisation
Sociétés à forte capitalisation

Übersetzung für "Entreprise à coefficient de capital élevé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
entreprise à coefficient de capital élevé | société à forte capitalisation

grosskapitalisierte Firma


entreprise à coefficient de capital élevé | sociétés à forte capitalisation

grosskapitalisierte Firmen


entreprise à coefficient de capital élevé | société à forte capitalisation

grosskapitalisierte Firma


capital propre des entreprises à raison individuelle

Eigenkapital Einzelfirmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- accepter des coûts de transaction plus élevés pour permettre un ciblage des petites et moyennes entreprises et répondre aux besoins existant en matière de services d’aide aux entreprises, de capital de départ et de capital de croissance.

- höhere Transaktionskosten übernehmen, um kleinere und mittlere Unternehmen einbeziehen zu können und sie mit einem breiten Beratungsangebot und dem Bereitstellen von Start- und Wachstumskapital zu unterstützen.


[20] Dans la nouvelle ligne directrice n° 2 sur les politiques de l'emploi («création d'emplois et esprit d'entreprise»; voir la décision 2003/578/CE du Conseil, JO L 197 du 5.8.2003, p. 13), l'accent est mis sur la nécessité de «faciliter l'accès au capital pour les nouvelles entreprises, pour les PME existantes et nouvelles et pour celles qui ont un potentiel de croissance et de création d'emplois élevé».

[20] In der neuen Beschäftigungsleitlinie Nr 2 über Arbeitsplatzschaffung und Unternehmertätigkeit (siehe Beschluss des Rates 2003/578/EG, ABl. L 197 vom 5/08/2003, S. 13) wird der Bedarf nach erleichtertem Zugang zu Kapital für Frühphasenunternehmen, neue und bestehende KMU und Unternehmen mit einem hohen Wachstums- und Arbeitsplatzschaffungspotential hervorgehoben.


Petites entreprises non interconnectées (catégorie 3): leur capital minimum correspondrait soit au niveau de capital initial requis pour l'agrément, soit à un quart de leurs coûts fixes (frais généraux) de l'exercice précédent, le montant le plus élevé étant retenu.

Für kleine, nicht verflochtene Wertpapierfirmen (Klasse 3): Die für sie geltende Mindestkapitalanforderung wäre – je nachdem, was höher ist – entweder das für ihre Zulassung erforderliche Anfangskapital oder ein Viertel ihrer fixen Gemeinkosten des Vorjahres.


Art. 4. L'article 38 du même décret, modifié par le décret du 25 février 2013, est complété par un alinéa 4 rédigé comme suit : « Conformément à l'article 16/14 de la loi fixant les dispositions générales, le Gouvernement publie, dans le cadre du bilan mentionné à l'alinéa 3, 1., les informations pertinentes sur les engagements conditionnels susceptibles d'avoir un impact élevé sur les budgets publics, y compris les garanties publiques, les prêts improductifs et les passifs découlant de l'activité d'entreprises publiques, ainsi que d ...[+++]

Art. 4 - In Artikel 38 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 25. Februar 2013, wird folgender Absatz 4 eingefügt: « Gemäß Artikel 16/14 des Gesetzes über die allgemeinen Bestimmungen veröffentlicht die Regierung im Rahmen der in Absatz 3 Nummer 1 erwähnten Bilanz die relevanten Informationen über Eventualverbindlichkeiten, die sich erheblich auf den Haushalt auswirken können, darunter Staatsbürgschaften, notleidende Darlehen und Verbindlichkeiten aus der Tätigkeit öffentlicher Unternehmen, und Informationen über Beteiligungen am Kapital privater oder öffentlicher Unternehmen bezüglich wirtschaftlich erheblicher Beträge».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. souligne que la création de possibilités de financement souples est de la plus haute importance pour les jeunes entreprises; souligne que la discrimination fiscale entre fonds propres et emprunts doit être supprimée et qu'une franchise de participation doit être mise en place; souligne également que, compte tenu du fait que les crédits bancaires représentent une des formes de financement les plus importantes pour les PME, il convient de veiller à la disponibilité du crédit et d'aspirer par ailleurs à un renforcement du financeme ...[+++]

24. betont, dass für Unternehmensgründungen unbedingt flexible Finanzierungsalternativen zur Verfügung stehen müssen; unterstreicht, dass die steuerliche Diskriminierung von Eigenkapital gegenüber Fremdkapital beseitigt werden muss und ein Beteiligungsfreibetrag eingeräumt werden sollte; betont, dass auf eine sichere Kreditversorgung zu achten ist, da Bankkredite eine der wichtigsten Finanzierungsformen für KMU darstellen, und dass darüber hinaus eine Stärkung der Beteiligungsfinanzierung durch bessere Rahmenbedingungen für Private Equity und Risikokapital einschließlich der Unterstützung von Mittelstandfonds und „Crowd Investment“ ohn ...[+++]


Cela est particulièrement vrai pour les secteurs intensifs en technologie, comme la biotechnologie, dans lesquels le nombre de nouvelles entreprises a récemment été plus élevé en Europe qu'aux États-Unis mais dont la croissance a été fortement ralentie du fait des difficultés d'accès au capital-risque.

Dies gilt insbesondere für technologieintensive Sektoren wie Biotechnologie, wo die Zahl der Neugründungen in Europa in der letzten Zeit höher war als in den USA, ihr Wachstum aber durch unzureichenden Zugang zu Risikokapital stark gehemmt wird.


De plus, l’écart constaté entre les coefficients nationaux d’imposition se traduit par une concurrence fiscale inéquitable, notamment entre les nouveaux et les anciens États membres, concurrence qui conduit à son tour à des inégalités de traitement entre les entreprises et constitue l’une des incitations à la délocalisation d’entreprises dans les États membres où les coefficients d’imposition sont moins élevés.

Ferner führt die Diskrepanz in den nationalen Steuerbemessungsgrundlagen zu einem gewissen Steuerwettstreit, insbesondere zwischen den neuen und den alten EU-Mitgliedstaaten, der wiederum neue Ungleichbehandlungen von Unternehmen zur Folge hat und dazu führt, dass der Standort von Unternehmen häufig in Mitgliedstaaten der Gemeinschaft verlegt wird, in denen die Steuersätze niedriger sind.


De plus, l'écart constaté entre les coefficients nationaux d'imposition se traduit par une concurrence fiscale inéquitable, notamment entre les nouveaux et les anciens États membres, concurrence qui conduit à son tour à des inégalités de traitement entre les entreprises et constitue l'une des incitations à la délocalisation d'entreprises dans les États membres où les coefficients d'imposition sont moins élevés.

Ferner führt die Diskrepanz in den nationalen Steuerbemessungsgrundlagen zu einem gewissen Steuerwettstreit, insbesondere zwischen den neuen und den alten EU-Mitgliedstaaten, der wiederum neue Ungleichbehandlungen von Unternehmen zur Folge hat und dazu führt, dass der Standort von Unternehmen häufig in Mitgliedstaaten der Gemeinschaft verlegt wird, in denen die Steuersätze niedriger sind.


- simplifier et limiter les charges administratives et réglementaires pour la création d'entreprises et les petites et moyennes entreprises (PME) et l'embauche de travailleurs; faciliter l'accès au capital pour les nouvelles entreprises, pour les PME existantes et nouvelles et pour celles qui ont un potentiel de croissance et de création d'emplois élevé [voir également les grandes orientations des politiques économiques (GOPE), li ...[+++]

- Vereinfachung der administrativen Abläufe und Reduzierung des bürokratischen Aufwands für Unternehmensgründungen und für KMU sowie für die Einstellung von Personal, Erleichterung des Zugangs zu Kapitalquellen für Start-up-Unternehmen, neue und vorhandene KMU und Unternehmen mit hohem Wachstums- und Arbeitsplatzschaffungspotenzial (siehe auch Grundzüge der Wirtschaftspolitik, Leitlinie 11).


21. est hostile aux propositions visant à calculer une exigences de capital pour d'"autres risques” reposant sur des indicateurs sommaires tels que la taille de l'entreprise, ses revenus, son chiffre d'affaires, étant donné qu'ils n'ont pas de rapport évident avec les "autres risques”; estime qu'une exigence basée sur de tels éléments pénaliserait les entreprises prospères et encouragerait les banques à gérer l'exigence de fonds propres plutôt qu'à gérer le risque; est particulièrement préoccupé par l'incidence d'une telle exigence ...[+++]

21. spricht sich gegen Vorschläge aus, eine Eigenkapitalanforderung für "sonstige Risiken” auf der Grundlage grober Indikatoren wie Größe des Unternehmens, Ertrag, Umsatz usw. zu bemessen, da derartige Messgrößen ungeeignete Hilfsmittel darstellen, die in keinerlei Beziehung zu den "sonstigen Risiken” stehen; ist der Ansicht, dass eine Auflage auf der Grundlage solcher Hilfsmittel erfolgreiche Unternehmen bestrafen und den Banken als Anreiz dazu dienen würde, eher die Eigenkapitalanforderungen als das Risiko zu managen; ist besonders besorgt über die Auswirkungen einer solchen Anforderung auf Unternehmen, die in großem Umfang und mit g ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Entreprise à coefficient de capital élevé ->

Date index: 2022-09-29
w