Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erreur de fermeture angulaire
Erreur linéaire de fermeture
Erreur linéaire de fermeture
Erreur linéaire du point
Erreur théorique de fermeture des polygones
F alpha
Fa
Fs
écart de fermeture angulaire
écart de fermeture linéaire
écart de fermeture linéaire

Übersetzung für "Erreur linéaire de fermeture " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
erreur linéaire de fermeture (1) | écart de fermeture linéaire (2) [ fs ]

linearer Abschlussfehler [ fs ]


écart de fermeture linéaire | erreur linéaire de fermeture | fs [Abbr.]

linearer Abschlussfehler | fs [Abbr.]


erreur théorique de fermeture des polygones

theoretischer Schleifenschlussfehler






écart de fermeture angulaire (1) | erreur de fermeture angulaire (2) [ fa | f alpha ]

Winkelabschlussfehler [ fa | f alpha ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour conclut sur ce point que le Tribunal a considéré à juste titre que le comportement constant et linéaire de AZ, qui était caractérisé par la communication aux offices des brevets de déclarations trompeuses et le manque de transparence par lequel AZ a délibérément tenté d'induire les offices de brevets et les autorités judiciaires en erreur afin de préserver le plus longtemps possible son monopole sur le marché des médicaments, constitue une pratique étrangère à la concurrence par les mérites et donc un abus ...[+++]

Der Gerichtshof gelangt insoweit zu dem Ergebnis, dass das Gericht zutreffend davon ausgegangen ist, dass in dem konstanten und geradlinigen Verhalten von AZ, das durch irreführende Darstellungen gegenüber den Patentämtern und einen Mangel an Transparenz gekennzeichnet war, womit AZ die Patentämter und die Gerichte vorsätzlich täuschen wollte, um ihr Monopol auf dem Arzneimittelmarkt möglichst lang zu wahren, eine dem Leistungswettbewerb fremde Praxis und damit der Missbrauch einer beherrschenden Stellung lag.


J’espère que ce modèle n’est pas linéaire et que, lorsque les contrôles toucheront 4 % des projets, nous n’aurons pas un taux d’erreur de 40 %.

Ich hoffe, dass das Modell nicht linear funktioniert und dass wir nicht, wenn einmal 4 % der Audits durchgeführt wurden, eine Fehlerquote von 40 % haben werden.


4. Lorsque la plate-forme d'enchères concernée est convaincue qu'une véritable erreur a été commise lors de la soumission d'une offre, elle peut, à la demande du représentant du soumissionnaire, considérer l'offre soumise par erreur comme ayant été retirée, et ce après la fermeture de la fenêtre d’enchères mais avant la détermination du prix de clôture.

(4) Die maßgebliche Auktionsplattform kann auf Wunsch eines Bietervertreters ein von dem betreffenden Bieter fälschlich auf der Auktionsplattform eingestelltes Gebot nach Schließung des Zeitfensters für Gebote, aber vor Festlegung des Auktionsclearingpreises als zurückgenommen behandeln, wenn sie davon überzeugt ist, dass bei der Gebotseinstellung ein echter Fehler unterlaufen ist.


Je pense que ce serait une erreur d’inclure cette option, parce que l’aide octroyée doit être utilisée à bon escient et basée sur une fermeture irrévocable.

Meiner Meinung nach wäre es falsch, diese Option einzuschließen, weil die Beihilfen, die bewilligt werden sollen, richtig verwendet werden müssen und auf einer endgültigen Stilllegung basieren müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l’heure, la Cour applique un seuil d’erreur inacceptable général et linéaire de l’ordre de 2 %.

Momentan setzt der Rechnungshof eine einheitliche 2 %-Wesentlichkeitsschwelle im gesamten Ausschuss an.


La fermeture du premier des quatre blocs de la centrale nucléaire de Kozloduy, qui ont subi des dizaines et des dizaines de tests prouvant qu’ils étaient absolument sûrs, était une erreur colossale.

Die Stilllegung der ersten vier Blöcke des Kernkraftwerks Kosloduj, die Dutzenden von Tests unterzogen wurden, welche bewiesen haben, dass sie völlig sicher waren, war ein großer Fehler.


– (PL) M. le Président, la fermeture de deux des trois cales de construction du chantier naval de Gdańsk proposée par la Commission européenne et l'éventuel remboursement de l'aide gouvernementale sont de graves erreurs.

– (PL) Herr Präsident! Die von der Europäischen Kommission vorgeschlagene Schließung von zwei der drei Helligen auf der Danziger Werft und die mögliche Pflicht zur Rückzahlung von staatlichen Beihilfen ist ein großer Fehler.


Compte tenu des principales raisons des erreurs commises par BGB dans le passé, des mesures clés comme la réduction radicale du nombre de salariés de plus de la moitié (réduction d'environ 15 000 à environ 6 500), l'abandon, la réduction ou la fermeture systématique de secteurs à hauts risques ou de secteurs qui ne font pas partie des opérations essentielles d'une banque de détail régionale, de meilleures mécanismes de contrôle interne et des structures plus légères tant dans la banque elle‐même que dans les filiales sont, de l'avis d ...[+++]

Angesichts der Hauptgründe für die Fehlentwicklungen bei der BGB in der Vergangenheit sind Schlüsselmaßnahmen wie die radikale Verringerung der Beschäftigtenzahl um insgesamt mehr als die Hälfte (von etwa 15 000 auf etwa 6 500), die Aufgabe, Verringerung oder geordnete Abwicklung von risikoreichen bzw. nicht zum Kerngeschäft einer regionalen Retailbank gehörenden Geschäftsbereichen, bessere interne Kontrollmechanismen und schlankere Strukturen in der internen Organisation und bei den Beteiligungen nach Auffassung der Kommission und ih ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Erreur linéaire de fermeture ->

Date index: 2021-06-04
w