Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Analyse des dangers et points de contrôle critiques
Au cas par cas
Biodiversité
Cas par cas
Danger de poursuite de l'infraction
Danger de récidive
Danger de réitération de l'infraction
Danger de répétition des infractions
Dans des cas concrets
Dans des cas d'espèce
Dans des cas isolés
Dans des cas particuliers
Dans le cas d'espèce
Dans les cas d'espèce
Dans un cas concret
Dans un cas d'espèce
Dans un cas isolé
Dans un cas particulier
De cas en cas
Diversité biologique
Diversité des espèces
EEE
Erzielt mehrere Geldtreffer
Espèce animale en danger
Espèce animale menacée
Espèce en danger
Espèce en danger critique
Espèce en danger critique d'extinction
Espèce en expansion
Espèce en voie d'extinction
Espèce envahissante
Espèce exotique envahissante
Espèce invasive
Espèce menacée
Espèce non indigène envahissante
Espèce proliférante
Espèce protégée
Espèce étrangère envahissante
Examen des dangers et points de contrôle critiques
Lot en espèces
Plante exotique envahissante
Ponctuellement
étude des dangers et points de contrôle critiques

Übersetzung für "Espèce en danger " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
espèce en danger critique | espèce en danger critique d'extinction

vom Aussterben bedrohte Art




espèce animale en danger | espèce animale menacée

bedrohte Tierart | gefährdete Tierart


espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]

invasive Art [ exotische invasive Pflanze | invasive gebietsfremde Art | invasive Neobiota ]


danger de répétition des infractions | danger de poursuite de l'infraction | danger de récidive | danger de réitération de l'infraction

Wiederholungsgefahr | Fortsetzungsgefahr


espèce protégée [ espèce en voie d'extinction | espèce menacée ]

geschützte Art [ gefährdete Art | vom Aussterben bedrohte Art ]


dans un cas d'espèce | dans le cas d'espèce | dans les cas d'espèce | dans des cas d'espèce | cas par cas | de cas en cas | au cas par cas | dans un cas particulier | dans des cas particuliers | ponctuellement | dans un cas concret | dans des cas concrets | dans des cas isolés | dans un cas isolé

im Einzelfall | einzelfallweise | dans des cas individuels


lot en espèces (-> lots en espèces effectivement payés [ausgerichtete Geldtreffer (art. 6, 1er al., LIA): gain en espèces (ex.: Si un billet de loterie donne droit à plusieurs gains en espèces [erzielt mehrere Geldtreffer], la somme totale de ces gains est déterminante pour l'assujettisement à l'impôt. [art. 39, 1er al., OIA])

Geldtreffer


étude des dangers et points de contrôle critiques | analyse des dangers et points de contrôle critiques | examen des dangers et points de contrôle critiques

Gefährdungsanalyse und kritische Kontrollpunkte | Risikoanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und entscheidende Kontrollpunkte | Gefahrenanalyse und kritische Kontrollpunkte


biodiversité [ diversité biologique | diversité des espèces ]

biologische Vielfalt [ Artenvielfalt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs des espèces en danger sont rares dans la région et font l'objet d'une protection juridique internationale.

Mehrere der gefährdeten Arten kommen in der Region nur selten vor und sind durch internationale Vorschriften geschützt.


les modifications ou les dispositifs additionnels visant à réduire la capture accidentelle d'espèces en danger, menacées et protégées, ainsi que d'autres captures indésirées.

Änderungen oder zusätzliche Vorrichtungen zur Einschränkung der ungewollten Beifänge von gefährdeten, bedrohten und geschützten Arten sowie zur Verringerung sonstiger unerwünschter Fänge.


Le puffin des Baléares est classé par l'UICN comme espèce en danger critique d'extinction et, partant, il a été considéré comme présentant un risque très élevé d'extinction à l'état sauvage.

Der Balearen-Sturmtaucher wurde von der Weltnaturschutzunion (IUCN) als „vom Aussterben bedroht“ eingestuft, d. h. dass er als in freier Wildbahn stark vom Aussterben bedroht gilt.


Cette situation et évolution négatives ont été confirmées par la liste rouge des espèces menacées publiée en septembre 2016 par l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) en ce qui concerne les oiseaux en France; celle-ci fait apparaître que la catégorie de l'UICN pour le bruant ortolan dans ce pays est passée du statut d'espèce vulnérable à celui d'espèce en danger, avec un risque d'extinction accru.

Dieser negative Status und der rückläufige Trend wurden von der Internationalen Union für die Erhaltung der Natur und der natürlichen Hilfsquellen (IUCN) in der Roten Liste der gefährdeten Arten für Vögel in Frankreich bestätigt; im September 2016 wurde die IUCN-Kategorie der Gartenammer in Frankreich von „gefährdet“ in „stark gefährdet“ geändert, wobei die Art zunehmend vom Aussterben bedroht ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que près de 25 % des espèces de cétacés sont actuellement considérées comme menacées, neuf figurant sur la liste des espèces en danger ou en danger critique d'extinction, tandis que la situation de nombreuses espèces et populations reste floue,

E. in der Erwägung, dass derzeit fast jede vierte Walart als vom Aussterben bedroht gilt, wobei neun Walarten als gefährdet oder als stark gefährdet eingestuft wurden und über den Zustand vieler Arten und Populationen nach wie vor Unklarheit besteht,


E. considérant que près de 25 % des espèces de cétacés sont actuellement considérées comme menacées, neuf figurant sur la liste des espèces en danger ou en danger critique d'extinction, tandis que la situation de nombreuses espèces et populations reste floue,

E. in der Erwägung, dass derzeit fast jede vierte Walart als vom Aussterben bedroht gilt, wobei neun Walarten als gefährdet oder als stark gefährdet eingestuft wurden und über den Zustand vieler Arten und Populationen nach wie vor Unklarheit besteht,


E. considérant que près de 25 % des espèces de cétacés sont actuellement considérées comme menacées, neuf figurant sur la liste des espèces en danger ou en danger critique d'extinction, tandis que la situation de nombreuses espèces et populations reste floue,

E. in der Erwägung, dass derzeit fast jede vierte Walart als vom Aussterben bedroht gilt, wobei neun Walarten als gefährdet oder als stark gefährdet eingestuft wurden und über den Zustand vieler Arten und Populationen nach wie vor Unklarheit besteht,


Conformément à la décision 1999/800/CE du Conseil du 22 octobre 1999 relative à la conclusion du protocole relatif aux aires spécialement protégées et à la diversité biologique en Méditerranée ainsi qu'à l'acceptation des annexes dudit protocole (convention de Barcelone) qui, outre les dispositions relatives à la conservation des sites d'intérêt méditerranéen, prévoit l'institution de listes des espèces en danger ou menacées et des espèces dont l'exploitation est réglementée.

Zu verweisen ist ferner auf den Beschluss 1999/800/EG des Rates vom 22. Oktober 1999 über den Abschluss des Protokolls über die besonderen Schutzgebiete und die biologische Vielfalt des Mittelmeers sowie die Annahme der Anhänge des Protokolls (Übereinkommen von Barcelona) , das neben den Bestimmungen über die Erhaltung der für das Mittelmeer bedeutenden Gebiete auch die Erstellung von Verzeichnissen der Arten vorsieht, die gefährdet oder bedroht sind oder deren Nutzung geregelt ist.


57. est préoccupé par le fait que, alors que 60% de la population actuelle de tigres est concentrée en Inde, le recensement de ceux-ci, prévu, mais retardé, risque de révéler une chute des chiffres jusqu'au niveau critique de 1 500 animaux dans le pays; reconnaît que, selon les estimations, le volume représenté par le commerce illégal d'espèces d'animaux sauvages n'est surpassé que par celui du commerce international de drogues illicites, et que les niveaux d'exploitation et de commerce pour certaines espèces, notamment les tigres, sont tels que les populations concernées sont sévèrement dépeuplées; réclame une amélioration du contrôle ...[+++]

57. ist besorgt darüber, dass die geplante, aber verschobene landesweite Tigerzählung in Indien angesichts der Tatsache, dass 60 % des weltweit noch vorhandenen Tigerbestandes in Indien anzutreffen sind, ergeben könnte, dass deren Zahl auf einen kritischen Bestand von nur 1 500 Tigern im Land gefallen ist; ist sich im Klaren darüber, dass der Wert des illegalen Handels mit wild lebenden Tierarten nach Schätzungen nur von dem internationalen Handel mit illegalen Drogen übertroffen wird, und dass einige Arten, z. B. Tiger, so intensiv ...[+++]


55. est préoccupé par le fait que, alors que 60% de la population actuelle de tigres est concentrée en Inde, le recensement de ceux-ci, prévu, mais retardé, risque de révéler une chute des chiffres jusqu'au niveau critique de 1 500 animaux dans le pays; reconnaît que, selon les estimations, le volume représenté par le commerce illégal d'espèces d'animaux sauvages n'est surpassé que par celui du commerce international de drogues illicites, et que les niveaux d'exploitation et de commerce pour certaines espèces, notamment les tigres, sont tels que les populations concernées sont sévèrement dépeuplées; réclame une amélioration du contrôle ...[+++]

55. ist besorgt darüber, dass die geplante, aber verschobene landesweite Tigerzählung in Indien angesichts der Tatsache, dass 60 % des weltweit noch vorhandenen Tigerbestandes in Indien anzutreffen sind, ergeben könnte, dass deren Zahl auf einen kritischen Bestand von nur 1 500 Tigern im Land gefallen ist; ist sich im Klaren darüber, dass der Wert des illegalen Handels mit wild lebenden Tierarten nach Schätzungen nur von dem internationalen Handel mit illegalen Drogen übertroffen wird, und dass einige Arten, z. B. Tiger, so intensiv ...[+++]


w