Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collision latérale
Essai de choc
Essai de choc avant contre barrière
Essai de choc frontal contre barrière
Essai de collision
Essai de collision frontale contre une barrière
Essai de collision latérale
Protection en cas de collision latérale

Übersetzung für "Essai de collision latérale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




essai de choc avant contre barrière | essai de choc frontal contre barrière | essai de collision frontale contre une barrière

Frontalaufprall-Test an einer Barriere | Prüfung bei frontalem Stoss gegen ein festes Hindernis


protection en cas de collision latérale

Seitenaufprallschutz




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Europe, une étude néerlandaise prédit une réduction de 37% du nombre total de collisions latérales et une réduction de 24% du nombre d'accidents impliquant un seul véhicule grâce aux systèmes de prévention des accidents en cas de changement de voie.

In Europa ist einer niederländischen Studie zufolge mit einem Rückgang der Kollisionen mit seitlichem Aufprall um 37 % und mit Rückgang der Unfälle mit nur einem beteiligten Fahrzeug um 24 % zu rechnen, wenn Systeme zur Vermeidung von Unfällen infolge des Fahr spurwechsels eingeführt werden.


C'est notamment grâce aux directives relatives aux collisions latérales et frontales [22] et à l'information des consommateurs assurée par le programme européen d'évaluation des nouveaux modèles de voitures (voir paragraphe suivant) que l'Europe a enregistré ses progrès les plus rapides sur le plan de la protection des occupants de voitures.

Insbesondere dank der Richtlinien zum Schutz beim Seiten- und Frontalaufprall [22] und zur Information der Verbraucher durch das europäische Programm zur Bewertung neuer Fahrzeugmodelle (siehe den folgenden Abschnitt) wurden in Europa die schnellsten Fortschritte beim Schutz der Fahrzeuginsassen erreicht.


[22] directives 96/27/CE et 96/79/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 1996 et du 16 décembre 1996 concernant la protection des occupants des véhicules à moteur en cas de collision latérale et frontale et modifiant la directive 70/156/CEE (JO L 169 du 8.7.1996, p.1 et JO L 18 du 21.1.1997, p.7)

[22] Richtlinien 96/27/EG und 96/79/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Mai 1996 und vom 16. Dezember 1996 über den Schutz der Kraftfahrzeuginsassen beim Seitenaufprall und beim Frontalaufprall und zur Änderung der Richtlinie 70/156/EWG (ABl. L 169 vom 8.7.1996, S. 1 und ABl. L 18 vom 21.1.1997, S. 7).


Au vu de la réponse de la Commission à la question écrite prioritaire P-3159/07 , la Commission a-t-elle fait une avancée significative pour s'assurer que les essais de collision latérale seront effectués sur toutes les catégories de dispositifs de retenue pour enfants?

In dieser Anfrage wird Bezug genommen auf die frühere Antwort der Kommission auf die schriftliche Anfrage mit Vorrang P-3159/07 . Hat die Kommission irgendwelche maßgeblichen Schritte unternommen um sicherzustellen, dass Seitenaufpralltests bei allen Kategorien von Kinderrückhalteeinrichtungen durchgeführt werden?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marian Harkin Objet: Dispositifs de retenue pour enfants et essais de collision latérale

Marian Harkin Betrifft: Seitenaufpralltests für Kinderrückhalteeinrichtungen


Au vu de la réponse de la Commission à la question écrite prioritaire P-3159/07, la Commission a-t-elle fait une avancée significative pour s'assurer que les essais de collision latérale seront effectués sur toutes les catégories de dispositifs de retenue pour enfants?

In dieser Anfrage wird Bezug genommen auf die frühere Antwort der Kommission auf die schriftliche Anfrage mit Vorrang P-3159/07. Hat die Kommission irgendwelche maßgeblichen Schritte unternommen um sicherzustellen, dass Seitenaufpralltests bei allen Kategorien von Kinderrückhalteeinrichtungen durchgeführt werden?


Au vu de la réponse de la Commission à la question écrite prioritaire P-3159/07, la Commission a-t-elle fait une avancée significative pour s'assurer que les essais de collision latérale seront effectués sur toutes les catégories de dispositifs de retenue pour enfants?

In dieser Anfrage wird Bezug genommen auf die frühere Antwort der Kommission auf die schriftliche Anfrage mit Vorrang P-3159/07. Hat die Kommission irgendwelche maßgeblichen Schritte unternommen um sicherzustellen, dass Seitenaufpralltests bei allen Kategorien von Kinderrückhalteeinrichtungen durchgeführt werden?


directive 96/27/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 1996 concernant la protection des occupants des véhicules à moteur en cas de collision latérale et modifiant la directive 70/156/CEE

Richtlinie 96/27/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Mai 1996 über den Schutz der Kraftfahrzeuginsassen beim Seitenaufprall und zur Änderung der Richtlinie 70/156/EWG


directive 96/79/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant la protection des occupants des véhicules à moteur en cas de collision latérale et modifiant la directive 70/156/CEE

Richtlinie 96/79/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1996 über den Schutz der Kraftfahrzeuginsassen beim Frontalaufprall und zur Änderung der Richtlinie 70/156/EWG


Cette organisation recommande notamment des essais obligatoires de collision latérale qui, dans l'état actuel des choses, ne sont pas obligatoires en vertu des normes de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe (CEE‑ONU) R44.03: le nouveau programme d'évaluation des dispositifs de retenue pour enfants, ou New Programme for the Assessment of Child Restraint Systems (NPACS), cofinancé par la Direction générale de l'énergie et des transports, aussi a reconnu leur nécessité.

So werden insbesondere verbindliche Seitenaufpralltests empfohlen, die nach der Norm UNECE R44.03 derzeit nicht vorgeschrieben sind. Auch das „New Programm for the Assessment of Child Restraint Systems“ (NPACS — Neues Programm für die Bewertung von Kinderrückhalteeinrichtungen, das von der GD TREN mitfinanziert wurde) erkennt die Notwendigkeit solcher Tests an.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Essai de collision latérale ->

Date index: 2021-10-13
w