Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doreur de cadres
Doreur-apprêteur de cadres
Doreuse de cadres
Doreuse-apprêteuse de cadres
Délai-cadre d'indemnisation
Délai-cadre relatif à la période d'indemnisation
Fabricant de cadres
Fabricante de cadres
Opérateur de fabrication en microélectronique
PCRD
PCRDT
Programme-cadre de RDT
Programme-cadre de recherche
Programme-cadre de recherche et développement

Übersetzung für "Fabricant de cadres " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fabricant de cadres | fabricante de cadres

Rahmenmacher | Rahmenmacherin


fabricant de cadres | fabricante de cadres

Rahmenmacher | Rahmenmacherin


fabricante de cadres | fabricant de cadres | fabricant de cadres/fabricante de cadres

Bildeinrahmer | Rahmentischlerin | Bildeinrahmer/Bildeinrahmerin | Bildeinrahmerin


Opération en suite d'un travail à façon,sauf dans le cadre d'un contrat de fabrications coordonnées

Warensendung nach Lohnveredelungsverkehr mit Ausnahme zwischenstaatlicher Gemeinschaftsprogramme


Opération en vue d'un travail à façon,sauf dans le cadre d'un contrat de fabrications coordonnées

Warensendung zum Lohnveredelungsverkehr mit Ausnahme zwischenstaatlicher Gemeinschaftsprogramme


opérateur de fabrication en microélectronique | opératrice de machine de fabrication de semi-conducteurs | opérateur de machine de fabrication de semi-conducteurs | opérateur de machine de fabrication de semi-conducteurs/opératrice de machine de fabrication de semi-conducteurs

Halbleiterfertiger | Mikrochipprüfer | Halbleiterfertiger/Halbleiterfertigerin | Mikrochipfertigerin


opérateur de production en chimie - fabrication d’engrais | opératrice de production chimiste - fabrication d’engrais | opérateur de production chimiste - fabrication d’engrais/opératrice de production chimiste - fabrication d’engrais | opératrice de production en chimie - fabrication d’engrais

Düngemittelmischerin | Düngerfabrikationsarbeiter | Düngemittelmischer/Düngemittelmischerin | Düngermischer


programme-cadre de recherche et développement [ PCRD | PCRDT | programme-cadre de RDT | programme-cadre de recherche | programme-cadre de recherche et développement technologique ]

Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung [ Forschungsrahmenprogramm | FTE-Rahmenprogramm | FuE-Rahmenprogramm | Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung ]


doreur-apprêteur de cadres | doreuse-apprêteuse de cadres | doreur de cadres | doreuse de cadres

Rahmenvergolder | Rahmenvergolderin


délai-cadre d'indemnisation (1) | délai-cadre relatif à la période d'indemnisation (2) | délai-cadre applicable à la période d'indemnisation (3) | délai-cadre s'appliquant à la période d'indemnisation (4)

Rahmenfrist für den Leistungsbezug | Leistungsrahmenfrist (2) | Leistungs-Rahmenfrist [ RfL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pratiques anticoncurrentielles: la Commission inflige des amendes d'un montant de 27 millions d'euros à trois fabricants de systèmes d'éclairage pour voitures dans le cadre d'une procédure de transaction // Bruxelles, le 21 juin 2017

Kartellrecht: Kommission verhängt in einem Kartellvergleichsverfahren gegen drei Hersteller von Fahrzeugbeleuchtungssystemen Geldbußen in Höhe von 27 Millionen EUR // Brüssel, 21. Juni 2017


Ententes: la Commission inflige une amende de 166 millions d'euros à des fabricants de batteries rechargeables dans le cadre d'une procédure de transaction // Bruxelles, le 12 décembre 2016

Kartellrecht: Kommission verhängt in Vergleichsverfahren Geldbußen von 166 Mio. EUR gegen Akku-Hersteller // Brüssel, 12. Dezember 2016


Dès lors, dans la mesure où la Cour a déjà jugé, dans le cadre du règlement, que le sous-acquéreur et le fabricant ne peuvent être considérés comme étant unis par un lien contractuel , il y a lieu d’en déduire qu’ils ne peuvent être considérés, au sens de ce règlement, comme étant « convenus » du tribunal désigné comme compétent dans le contrat initial conclu entre le fabricant et le premier acquéreur.

Da der Gerichtshof im Zusammenhang mit der Verordnung bereits entschieden hat, dass der spätere Erwerber und der Hersteller nicht durch eine vertragliche Beziehung verbunden sind , kann nicht angenommen werden, sie hätten im Sinne der Verordnung „vereinbart“, dass das im ursprünglichen Vertrag vom Hersteller und vom ersten Erwerber bezeichnete Gericht zuständig sein solle.


Reprenant une recommandation du programme SLIM (Simpler Legislation for the Internal Market – simplification de la législation du marché intérieur), la Commission vise à harmoniser les diverses lois existantes dans le cadre d’une directive unique (contre deux à l’heure actuelle), tout en balayant quelque 25 réglementations nationales différentes dans ce domaine et en réduisant les coûts et le casse-tête réglementaire pour les fabricants.

Durch das Projekt „Vereinfachung der Rechtsvorschriften im Binnenmarkt“ (SLIM) angeregt, will die Kommission die verschiedenen geltenden Regelungen in eine einzige Richtlinie (derzeit gibt es zwei davon) zusammenführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
permettant, avec l'autorisation de l'autorité compétente, l'utilisation de lait cru ne respectant pas les critères prévus à l'annexe III, section IX, pour ce qui est de la teneur en germes et en cellules somatiques, pour la fabrication de fromages d'une durée de vieillissement ou de maturation d'au moins soixante jours, et de produits laitiers obtenus dans le cadre de la fabrication de ces fromages, pour autant que cela ne compromette pas la réalisation des objectifs du présent règlement.

mit Genehmigung der zuständigen Behörde gestattet wird, Rohmilch, die hinsichtlich des Gehalts an Keimen und somatischen Zellen nicht den Kriterien des Anhangs III Abschnitt IX entspricht, zur Herstellung von Käse mit einer Alterungs- oder Reifezeit von mindestens 60 Tagen und Milchprodukten, die in Verbindung mit der Herstellung solchen Käses gewonnen werden, zu verwenden, sofern dies nicht die Erreichung der Ziele dieser Verordnung beeinträchtigt.


b)permettant, avec l'autorisation de l'autorité compétente, l'utilisation de lait cru ne respectant pas les critères prévus à l'annexe III, section IX, pour ce qui est de la teneur en germes et en cellules somatiques, pour la fabrication de fromages d'une durée de vieillissement ou de maturation d'au moins soixante jours, et de produits laitiers obtenus dans le cadre de la fabrication de ces fromages, pour autant que cela ne compromette pas la réalisation des objectifs du présent règlement.

b)mit Genehmigung der zuständigen Behörde gestattet wird, Rohmilch, die hinsichtlich des Gehalts an Keimen und somatischen Zellen nicht den Kriterien des Anhangs III Abschnitt IX entspricht, zur Herstellung von Käse mit einer Alterungs- oder Reifezeit von mindestens 60 Tagen und Milchprodukten, die in Verbindung mit der Herstellung solchen Käses gewonnen werden, zu verwenden, sofern dies nicht die Erreichung der Ziele dieser Verordnung beeinträchtigt.


Le Tribunal de première instance rappelle, tout d'abord, dans le droit fil de sa jurisprudence, que la Commission ne peut estimer qu'un comportement unilatéral d'un fabricant, adopté dans le cadre de ses relations contractuelles avec ses revendeurs, est en réalité à l'origine d'un accord anticoncurrentiel si elle n'établit pas l'existence d'un acquiescement, exprès ou tacite, des revendeurs à l'attitude adoptée par le fabricant.

Nach der Rechtsprechung des Gerichts erster Instanz darf die Kommission nur dann davon ausgehen, dass ein einseitiges Verhalten eines Herstellers im Rahmen seiner vertraglichen Beziehungen zu seinen Vertriebshändlern zu einer wettbewerbswidrigen Vereinbarung geführt habe, wenn sie eine stillschweigende oder ausdrückliche Zustimmung der Vertriebshändler zum Verhalten des Herstellers nachweist.


Une fabrication souple et durable est une des principales priorités du 6 programme-cadre communautaire dans le domaine de la recherche (6 PC 2003-2006), et fait l'objet d'investissements considérables des partenaires industriels.

Flexible und nachhaltige Fertigungssysteme sind einer der Hauptschwerpunkte des 6. Forschungsrahmenprogramms der EU (2003-2006) mit erheblichen Investitionen seitens der Unternehmenspartner.


Le fabricant procède à des auto-inspections répétées dans le cadre du système d'assurance de la qualité en vue de contrôler la mise en oeuvre et le respect des bonnes pratiques de fabrication et de proposer les mesures correctives nécessaires.

Die Selbstinspektion ist Teil des Qualitätssicherungssystems des Herstellers und erfolgt regelmäßig, um die Anwendung und Beachtung der Regeln der Guten Herstellungspraxis zu überwachen und um Vorschläge für eventuell notwendige Korrekturmaßnahmen zu machen.


En outre, la Commission a décidé de proposer, dans le cadre de la directive précitée, que les fabricants déclarent les ingrédients autres que le tabac, notamment les additifs, qui entrent dans leurs produits.

Außerdem einigte sich die Kommission darauf, im Rahmen dieser Richtlinie vorzuschlagen, daß die Hersteller Angaben zu den tabakfremden Bestandteilen in ihren Produkten - einschließlich der Zusatzstoffe - machen müssen.


w