Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire flamber les plats
Mettre au point des plats flambés
Préparer des plats flambés
Réaliser des plats flambés

Übersetzung für "Faire flamber les plats " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mettre au point des plats flambés | réaliser des plats flambés | faire flamber les plats | préparer des plats flambés

Essen flambieren | flambierte Gerichte vorbereiten | flambierte Gerichte zubereiten | Gerichte flambieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de ce qui précède, il est conclu à titre provisoire que l'institution de mesures contribuerait à la reprise de l'industrie de l'Union et rendrait possible des investissements spécifiques et des activités de R D visant à mieux équiper les producteurs de produits plats laminés à froid en acier dans l'Union afin qu'ils puissent faire face à l'avenir et renforcer leur compétitivité.

Aus diesen Gründen wird vorläufig der Schluss gezogen, dass die Einführung von Maßnahmen zur Erholung des Wirtschaftszweigs der Union beitragen und gezielte Investitionen und FuE-Maßnahmen ermöglichen würde, um die Hersteller kaltgewalzter Flachstahlerzeugnisse in der Union besser für die Zukunft zu rüsten und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu steigern.


Des volumes considérables de poissons plats comme la plie, le flet, le turbot et la barbue peuvent faire l'objet de prises accessoires lors de la pêche au cabillaud et ils n'exposent pas le cabillaud, le hareng et le sprat à des risques importants.

Plattfische wie Scholle, Flunder, Steinbutt und Glattbutt können im Zuge der Dorschfischerei in beträchtlicher Menge als Beifang auftreten, und sie stellen für Dorsch, Hering und Sprotte kein wesentliches Risiko dar.


20. insiste auprès du gouvernement ukrainien pour qu'il mette en place un dialogue ouvert, transparent et global avec toutes les composantes de la société ukrainienne; demande, à cet égard, de ne pas retarder les réformes nécessaires et tant attendues au niveau constitutionnel, politique, administratif et économique; estime, dans ce contexte, que la réforme constitutionnelle ukrainienne, notamment le processus de décentralisation, devrait faire l'objet d'un large débat approfondi associant toutes les forces vives du pays; pense que l'étape la plus importante consiste à responsabiliser les institutions publiques en les sensibilisant au ...[+++]

20. fordert die ukrainische Regierung auf, in einen offenen, transparenten und inklusiven Dialog mit allen Teilen der ukrainischen Gesellschaft einzutreten; fordert sie in diesem Zusammenhang auf, die notwendigen und überfälligen Reformen auf konstitutioneller, politischer, administrativer und wirtschaftlicher Ebene nicht länger aufzuschieben; vertritt in diesem Zusammenhang den Standpunkt, dass die Verfassungsreform in der Ukraine, einschließlich des Dezentralisierungsprozesses, Gegenstand einer auf breiter Ebene geführten tiefgreifenden Diskussion sein sollte, in die alle Gruppen der ukrainischen Gesellschaft einbezogen werden sollte ...[+++]


On pourrait bien sûr garder les mêmes ingrédients pour en faire un autre plat, sans doute en ajoutant quelques épices et en éliminant les éléments et les ingrédients les plus indigestes.

Es handelt sich um ein schales, abgestandenes Gericht, das all seinen Geschmack und sein Aroma verloren hat. Man könnte sicherlich mit den gleichen Zutaten ein neues Essen kochen, indem einige Gewürze hinzugefügt und die unverträglichsten Zutaten weggelassen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur recommande que la proposition à l'examen soit approuvée et espère que les deux parties achèveront dans les meilleurs délais les procédures relatives à son entrée en vigueur, bien que l'on ne puisse faire abstraction de deux questions qui nuisent aux armateurs et qui, à l'avenir, devront être remises à plat lors du renouvellement de l'accord, à savoir:

Die Berichterstatterin empfiehlt die Annahme des Vorschlags und hofft, dass beide Seiten die Verfahren für das Inkrafttreten so bald wie möglich abschließen; in diesem Zusammenhang sei jedoch ausdrücklich auf zwei Fragen eingegangen, die nachteilig für die Reeder sind und über die erneut nachgedacht werden sollte, wenn das Fischereiabkommen verlängert wird:


- Madame McKenna, avec tout le respect que je vous dois, ce n'est pas la peine d'en faire tout un plat.

– Frau McKenna, bei allem Respekt, es ist nicht nötig, diese Sache wichtiger zu nehmen, als sie ist.


La Commission européenne s’est félicitée aujourd’hui de la bonne volonté dont le président George W. Bush a semblé faire preuve en se déclarant disposé à remettre à plat les subventions agricoles.

Die Europäische Kommission begrüßt die offenkundige Bereitschaft von US-Präsident George W. Bush, die Agrarsubventionen der USA umzugestalten.


Le succès croissant des plats cuisinés montre que les gens ont moins de temps pour faire leurs courses et préparer un repas offrant toute la diversité nutritionnelle requise.

Die zunehmende Beliebtheit von vorverarbeiteten Lebensmitteln weist darauf hin, dass die Menschen weniger Zeit haben, einkaufen zu gehen und eine Mahlzeit zuzubereiten, die eine große Abwechslung an Nährstoffen bieten würde.


Après une étude exhaustive du marché et un examen attentif des arguments présentés par les parties, la Commission est parvenue à la conclusion que l'opération donnerait aux parties le pouvoir de faire obstacle au maintien d'une concurrence effective sur les marchés des aciers plats au carbone galvanisés et sur certains marchés de la distribution en France et en Espagne/Portugal.

Nach einer erschöpfenden Marktuntersuchung und einer sorgfältigen Prüfung der Argumentation aller Beteiligten gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass die Fusion die Beteiligten in die Lage versetzt hätte, den Wettbewerb auf den Märkten für verzinkten Kohlenstoff-Flachstahl und auf einigen Vertriebsmärkten in Frankreich und in Spanien/Portugal zu behindern.


Etant donné que la participation directe de cette entreprise commune sera limitée aux activités des marchés concernés et qu'elle a l'intention de faire largement appel à des sous-traitants travaillant déjà dans le secteur du recyclage du verre plat, la Commission a estimé qu'INTERREGLA ne constituerait pas une entreprise commune à part entière.

Da nur eine begrenzte unmittelbare Beteiligung von INTERREGLA auf den einschlaegigen Maerkten vorgesehen ist und weitgehend auf Subunternehmen zurueckgegriffen werden soll, die bereits in der Wiederverwertung von Flachglas taetig sind, vertritt die Kommission die Auffassung, dass INTERREGLA kein Joint Venture im eigentlichen Sinne ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Faire flamber les plats ->

Date index: 2022-09-24
w