Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder une importance toute particulière à
Avoir de l'endurance
Avoir le courage d'imposer les mesures requises
Décision de répartition de l'effort
Décision relative au partage de l'effort
Décision relative à la répartition de l'effort
Efforts que les participants s'engagent à faire
Esprit de persévérance
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Faire front aux difficultés
Faire porter son effort sur
Faire un effort
Faire-valoir
Juguler les difficultés résultant de
Mode de faire-valoir
Régime foncier
Se maintenir dans la direction adoptée
Tenir bon
Tenir ferme
Tenir le coup
Ténacité
Volonté de persévérer dans l'effort jusqu'au bout
Volonté de réussir

Übersetzung für "Faire un effort " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


efforts que les participants s'engagent à faire

weitergehende Bemühungen


avoir de l'endurance | avoir le courage d'imposer les mesures requises | esprit de persévérance | faire front aux difficultés | juguler les difficultés résultant de | se maintenir dans la direction adoptée | ténacité | tenir bon | tenir ferme | tenir le coup | volonté de persévérer dans l'effort jusqu'au bout | volonté de réussir

Durchhaltewille


faire converger les efforts en faveur du développement d’une entreprise

Anstrengungen auf die Geschäftsentwicklung ausrichten


accorder une importance toute particulière à | faire porter son effort sur | s'appesantir (p.ex. sur les pages grivoises d'un livre, sur un sujet, sur des détails) | -> parfois: monter en épingle (-> référence des entrées ci-devant: Fichier français)

Akzent (-> Akzent legen auf)


volonté de réussir | volonté de persévérer dans l'effort jusqu'au bout | ténacité | tenir bon | avoir de l'endurance | esprit de persévérance | tenir le coup | tenir ferme | juguler les difficultés résultant de | se maintenir dans la direction adoptée | avoir le courage d'imposer les mesures requises | faire front aux difficultés

Durchhaltewille


se démener d'autres prenaient des initiatives et commençaient à se démener . Pt. Robert : s'agiter violemment, fig. faire sans relâche de . nombreux et grands efforts pour parvenir à un résultat

rühren


décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort

Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung


faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

Bedienen von Hubarbeitsbühnen | Hubarbeitsbühne bedienen | Hebebühnen bedienen | Hubarbeitsbühnen bedienen


faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

Bewirtschaftungsform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission continue de faire tout effort politique possible pour promouvoir le développement des deux projets restants; quoi qu’il en soit, leur succès dépendra des efforts des investisseurs privés et des gouvernements nationaux.

Die Kommission wird weiterhin alle erdenklichen politischen Anstrengungen unternehmen, um die Entwicklung der beiden verbleibenden Projekte zu fördern. Dennoch wird ihr Erfolg von den Anstrengungen privater Investoren und der nationalen Regierungen abhängen.


La plupart de ces pays devront donc faire un effort substantiel d'investissement pour se conformer à l'acquis, qui exige que les services de base (lignes fixes, fax et accès Internet bande étroite) soient partout disponibles à un prix abordable.

Die meisten dieser Länder müssen noch beträchtliche Investitionsanstrengungen unternehmen, um dem Gemeinschaftsrecht zu genügen, demzufolge ein Universaldienst (Festnetz, Fax und Zugang zum Schmalbandinternet) überall zu erschwinglichen Preisen angeboten werden muss.


Par ailleurs, les entreprises sont amenées à faire des efforts considérables pour développer l'autoréglementation et adopter de nouveaux mécanismes de règlement des litiges.

Außerdem werden von den Unternehmen erhebliche Anstrengungen zur Einführung einer freiwilligen Selbstkontrolle und die Entwicklung alternativer Lösungen für die Streitbeilegung erwartet.


Les parties contractantes s'engagent à faire un effort maximal pour aboutir à un consensus.

Die Vertragspartner verpflichten sich, eine maximale Anstrengung zur Erreichung eines Konsens zu unternehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission continue de faire tout effort politique possible pour promouvoir le développement des deux projets restants; quoi qu’il en soit, leur succès dépendra des efforts des investisseurs privés et des gouvernements nationaux.

Die Kommission wird weiterhin alle erdenklichen politischen Anstrengungen unternehmen, um die Entwicklung der beiden verbleibenden Projekte zu fördern. Dennoch wird ihr Erfolg von den Anstrengungen privater Investoren und der nationalen Regierungen abhängen.


Afin d'éviter que « le constat, non modulé, d'inconstitutionnalité » entraîne « dans de nombreuses affaires pendantes et futures une insécurité juridique considérable » et puisse « engendrer des difficultés financières graves pour un grand nombre d'employeurs », d'une part, et afin de ne pas « faire obstacle aux efforts d'harmonisation que la Cour, dans son arrêt n° 56/93, a incité le législateur à réaliser », d'autre part, la Cour a maintenu entre autres les effets de cet article 59 jusqu'à ce que le législateur adopte de nouvelles d ...[+++]

Um zu vermeiden, dass die « nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in zahlreichen schwebenden und künftigen Rechtssachen eine erhebliche Rechtsunsicherheit mit sich bringen » würde und « zu schwerwiegenden finanziellen Schwierigkeiten für eine hohe Anzahl von Arbeitgebern führen » könnte, einerseits und um die « Harmonisierungsbemühungen [...], zu denen der Hof den Gesetzgeber in seinem Urteil Nr. 56/93 aufgefordert hat » nicht zu vereiteln, andererseits hat der Gerichtshof unter anderem die Folgen dieses Artikels 59 bis zur Annahme neuer Bestimmungen durch den Gesetzgeber und spätestens bis zum 8. Juli 2013 aufrechterh ...[+++]


Cependant, afin d'éviter que « le constat, non modulé, d'inconstitutionnalité » entraîne « dans de nombreuses affaires pendantes et futures une insécurité juridique considérable » et puisse « engendrer des difficultés financières graves pour un grand nombre d'employeurs », d'une part, et afin de ne pas « faire obstacle aux efforts d'harmonisation que la Cour, dans son arrêt n° 56/93, a incité le législateur à réaliser », d'autre part, la Cour maintint entre autres les effets de cet article 59 jusqu'au 8 juillet 2013 au plus tard.

Um zu vermeiden, dass die « nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in zahlreichen schwebenden und künftigen Rechtssachen eine erhebliche Rechtsunsicherheit mit sich bringen » würde und « zu schwerwiegenden finanziellen Schwierigkeiten für eine hohe Anzahl von Arbeitgebern führen » könnte, einerseits und um die « Harmonisierungsbemühungen [...], zu denen der Hof den Gesetzgeber in seinem Urteil Nr. 56/93 aufgefordert hat » nicht zu vereiteln, andererseits hat der Gerichtshof unter anderem die Folgen dieses Artikels 59 spätestens bis zum 8. Juli 2013 aufrechterhalten.


Considérant que le Gouvernement wallon a adopté le 28 juin 2012 une stratégie de réduction des populations de grands gibiers, engageant notamment les chasseurs à faire des efforts importants au niveau des prélèvements de grands gibiers;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung am 28. Juni 2012 eine Strategie zur Verringerung der Großwildbestände verabschiedet hat, die die Jäger insbesondere zu größeren Bemühungen hinsichtlich der Abschusszahlen bei Großwild verpflichtet;


La Communauté a conclu un certain nombre d'accords internationaux dans le domaine de la recherche et il convient de faire des efforts pour renforcer la coopération internationale en matière de recherche en vue de tirer pleinement parti de l'internationalisation de la recherche et du développement, de contribuer à la production de biens publics mondiaux et d'intégrer davantage la Communauté dans la communauté mondiale des chercheurs.

Die Gemeinschaft hat mehrere internationale Forschungsabkommen geschlossen; eine Verstärkung der internationalen Forschungszusammenarbeit sollte angestrebt werden, damit die Vorteile einer Internationalisierung von Forschung und Entwicklung in vollem Umfang ausgeschöpft werden können, ein Beitrag zur Schaffung globaler öffentlicher Güter geleistet und eine weitere Integration der Gemeinschaft in die globale Forschungsgemeinschaft erreicht werden kann.


Des avancées sont à noter, notamment dans l'accès à la large bande.La plupart des pays devront faire un effort substantiel d'investissement pour se conformer à l'acquis. Celui-ci exige que les services de base (lignes fixes, fax et accès Internet) soient partout disponibles à un prix abordable.Les actions structurelles contribueront à la mise en œuvre de stratégies nationales et régionales concernant la société de l'information à travers le plan d'action eEurope 2005.

Fortschritte sind insbesondere beim Zugang zur Breitbandkommunikation festzustellen.Die meisten dieser Länder müssen noch beträchtliche Investitionsanstrengungen unternehmen, um dem Gemeinschaftsrecht zu genügen, demzufolge ein Universaldienst (Festnetz, Fax und Zugang zum Internet) überall zu erschwinglichen Preisen angeboten werden muss.Die Strukturmaßnahmen sollen die Aufstellung nationaler und regionaler Strategien für die Informationsgesellschaft mit Hilfe des Aktionsplans eEurope 2005 fördern.


w