Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
1) I.V.G. - 2) fausse couche
Avortement
Avortement involontaire
Avortement spontané
Couche antigel
Couche de propreté
Couche de protection contre le gel
Couche de sable
Fausse alerte
Fausse couche
Fausse déclaration
Interruption non intentionnelle de grossesse
Interruption spontanée de grossesse
Provocation d'une fausse couche
Sous-couche

Übersetzung für "Fausse couche " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


provocation d'une fausse couche

Herbeiführen einer Fehlgeburt


avortement spontané | fausse couche

Abort | Fehlgeburt | Spontanabort


avortement involontaire | fausse couche | interruption spontanée de grossesse

spontaner Schwangerschaftsabbruch


avortement spontané | fausse couche | interruption non intentionnelle de grossesse

Fehlgeburt | Spontanabort


avortement | 1) I.V.G. - 2) fausse couche

Abort(us) | Schwangerschaftsabbruch


(1. S'occuper en premier lieu, en priorité, des cas urgents) (2. D'entrée de jeu) (ex.: D'entrée de jeu, la population, toutes couches sociales confondues, se fait une idée totalement fausse des bénéfices réalisés par les entreprises [Um es vorwegzunehmen: Bezueglich der Gewinne, die Unternehmen machen, herrschen quer durch alle Bevoelkerungsschichten voellig falsche Vorstellungen]. [Le Mois 1/93, p. 4])

Vorwegnehmen (1. Die dringenden Faelle vorwegnehmen) (2. Um es vorwegzunehmen)


couche antigel | couche de propreté | sous-couche | couche de protection contre le gel | couche de sable

Reinheitsschicht | Frostschutzschicht | Sauberkeitsschicht | Druckverteilungsschicht




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Y. considérant que la violence à l'égard des femmes, et notamment la violence domestique et le viol, est un phénomène largement répandu et qu'un nombre croissant de femmes est exposé au risque de contracter le SIDA et d'autres IST en raison du comportement sexuel à risque de leurs partenaires sexuels; considérant que ces formes de violence sont également dirigées contre des femmes enceintes, ce qui augmente le risque de fausses couches, d'enfants mort-nés et d'avortements;

Y. in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen – insbesondere häusliche Gewalt und Vergewaltigung – weit verbreitet ist und eine steigende Anzahl von Frauen als Ergebnis eines risikoreichen Sexualverhaltens ihrer Partner dem Risiko ausgesetzt ist, an AIDS und anderen sexuell übertragbaren Krankheiten zu erkranken; in der Erwägung, dass diese Formen der Gewalt auch gegen schwangere Frauen ausgeübt werden, was die Wahrscheinlichkeit von Fehlgeburten, Totgeburten oder Schwangerschaftsabbrüchen erhöht;


B. considérant que les substances chimiques ayant des propriétés de perturbateur endocrinien peuvent avoir des effets œstrogènes ou anti-œstrogènes qui interfèrent avec le fonctionnement de l'appareil reproducteur féminin, altérant les concentrations hormonales et le cycle menstruel des femmes, ainsi que leur fertilité, favorisant le développement de maladies utérines (telles que les fibromes et l'endométriose) et affectant la croissance mammaire et la lactation; que ces substances ont été identifiées comme des facteurs de risque de puberté féminine précoce, de cancer du sein, de fausse couche et d'altération de la fertilité ou d'infer ...[+++]

B. in der Erwägung, dass chemische Stoffe mit hormonstörenden Eigenschaften östrogene oder anti-östrogene Wirkung bei Frauen haben können, was das weibliche Fortpflanzungssystem beeinträchtigt, den Hormonspiegel durcheinanderbringt, den Menstruationszyklus verändert und sich auf die Fruchtbarkeit auswirkt, die Entwicklung von Gebärmuttererkrankungen wie Myome und Endometriose begünstigt und das Brustwachstum und die Laktation beeinträchtigt; in der Erwägung, dass derartige Stoffe als Risikofaktoren und als Ursache für den verfrühten Eintritt von Mädchen in die Pubertät, Brustkrebs, Fehlgeburten sowie Fruchtbarkeitsstörungen oder Unfruc ...[+++]


B. considérant que les substances chimiques ayant des propriétés de perturbateur endocrinien peuvent avoir des effets œstrogènes ou anti-œstrogènes qui interfèrent avec le fonctionnement de l'appareil reproducteur féminin, altérant les concentrations hormonales et le cycle menstruel des femmes, ainsi que leur fertilité, favorisant le développement de maladies utérines (telles que les fibromes et l'endométriose) et affectant la croissance mammaire et la lactation; que ces substances ont été identifiées comme des facteurs de risque de puberté féminine précoce, de cancer du sein, de fausse couche et d'altération de la fertilité ou d'infert ...[+++]

B. in der Erwägung, dass chemische Stoffe mit hormonstörenden Eigenschaften östrogene oder anti-östrogene Wirkung bei Frauen haben können, was das weibliche Fortpflanzungssystem beeinträchtigt, den Hormonspiegel durcheinanderbringt, den Menstruationszyklus verändert und sich auf die Fruchtbarkeit auswirkt, die Entwicklung von Gebärmuttererkrankungen wie Myome und Endometriose begünstigt und das Brustwachstum und die Laktation beeinträchtigt; in der Erwägung, dass derartige Stoffe als Risikofaktoren und als Ursache für den verfrühten Eintritt von Mädchen in die Pubertät, Brustkrebs, Fehlgeburten sowie Fruchtbarkeitsstörungen oder Unfruch ...[+++]


22. souligne que la violence domestique a été reconnue comme étant une cause majeure de fausses couches, de mortinatalité ou de décès en couches et invite la Commission à se préoccuper davantage de la violence à l'égard des femmes enceintes dans la mesure où, dans ce cas de figure, plusieurs personnes sont mises en danger par l'agresseur;

22. weist darauf hin, dass häusliche Gewalt als Hauptursache für Fehl- oder Totgeburten und dafür, dass Mütter bei der Geburt sterben, festgestellt wurde, und fordert die Kommission auf, der Gewalt gegen schwangere Frauen mehr Aufmerksamkeit zu widmen, da der Täter mehr als eine Person verletzt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. souligne que la violence domestique a été reconnue comme étant une cause majeure de fausses couches, de mortinatalité ou de décès en couches et invite la Commission à se préoccuper davantage de la violence à l'égard des femmes enceintes dans la mesure où, dans ce cas de figure, plusieurs personnes sont mises en danger par l'agresseur;

22. weist darauf hin, dass häusliche Gewalt als Hauptursache für Fehl- oder Totgeburten und dafür, dass Mütter bei der Geburt sterben, festgestellt wurde, und fordert die Kommission auf, der Gewalt gegen schwangere Frauen mehr Aufmerksamkeit zu widmen, da der Täter mehr als eine Person verletzt;


Art. 33. Les articles 26 à 28 s'appliquent en cas de fausse couche.

Art. 33 - Die Artikel 26 bis 28 finden Anwendung im Falle einer Fehlgeburt.


« Art. 395. Les articles 387 à 389 ne s'appliquent pas en cas de fausse couche se produisant avant le cent quatre-vingt-unième jour de gestation ».

« Art. 395 - Die Artikel 387 bis 389 sind nicht anwendbar im Falle einer Fehlgeburt vor dem 181. Tag der Schwangerschaft ».


Article 131. Les articles 122 à 124 ne s'appliquent pas en cas de fausse couche se produisant avant le 181 jour de gestation.

Artikel 131 - Bei einer Fehlgeburt vor dem 181. Tag der Schwangerschaft sind Artikel 122 bis 124 nicht anwendbar.


Faute de quoi, par exemple, une femme qui a déjà eu une ou plusieurs fausses couches pourrait subir une pression psychologique considérable.

Es könnte sich ansonsten eine erhebliche psychische Belastung für Frauen ergeben, die bereits eine oder mehrere Fehlgeburten hinter sich haben.


L'équilibre hormonal est très sensible et des expositions susceptibles de le troubler peuvent être source de complications, débouchant, par exemple, sur des fausses couches.

Da der Hormonhaushalt sehr empfindlich reagiert, können Expositionen, die dessen Gleichgewicht gefährden, Komplikationen und möglicherweise eine Fehlgeburt nach sich ziehen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fausse couche ->

Date index: 2023-05-28
w