Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
adresser
An
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Objet
Point en discussion
Question faisant l'objet des délibérations
Questions courantes
Questions fréquentes
Sujet traité
à qn

Übersetzung für "Fichier des questions courantes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

häufig gestellte Fragen | Frequently Asked Questions [ FAQ ]


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

Antworten auf häufig gestellte Fragen | FAQ-Datei


objet (à l'ordre du jour) | point en discussion | sujet traité | question faisant l'objet des délibérations | problème à traiter (-> rem.: traktandum n'est pas français.) (Fichier français)

Traktandum


> expressions courantes: (1. -> Das Entsprechende gilt fuer: il en va de même de... | c'est également valable pour) (2. -> Entsprechender Ausdruck: expression équivalente, correspondante, adéquate) (3. -> Entsprechende Empfehlungen richten [an]: adresser [à qn] des recommandations à cette fin) (4. -> In der entsprechender Tabelle: dans le tableau en question)

Entsprechend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La question de la propriété des droits intellectuels pour les noms de domaines [26] et les fichiers d'enregistrement proprement dits [27] se pose également.

Die Frage der geistigen Eigentumsrechte an Bereichsnamen [27] und an den Registern (den Registrierungsdatenbanken) [28] hat sich ebenfalls gestellt.


La critique porte sur les modalités d'exercice de cette compétence : en l'absence d'une obligation d'associer la Région flamande à la décision du Roi relative à l'octroi des concessions domaniales et à la connexion ou non à la « prise de courant en mer », la Région flamande n'aurait pas connaissance de l'implantation précise des installations en question et du tracé des câbles sous-marins, ce qui rendrait très difficile, voire impossible, l'exercice par la Région flamande de ses compétences sur la base de l'article 6, § 1, X, de la lo ...[+++]

Die Kritik bezieht sich auf die Weise, auf die diese Befugnis ausgeübt wird; in Ermangelung einer verpflichtenden Einbeziehung der Flämischen Region in die Beschlussfassung des Königs über die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut und über den etwaigen Anschluss an die « Steckdose im Meer » wäre die Flämische Region nicht informiert über den genauen Standort der betreffenden Anlagen und der Unterseekabeltrassen, was der Flämischen Region die Ausübung ihrer Zuständigkeiten aufgrund von Artikel 6 § 1 X des Sonderg ...[+++]


8. exprime sa forte préoccupation quant à la protection des données personnelles et, dans l'ensemble, de la protection de la vie privée des consommateurs, du fait des innombrables lacunes réglementaires et des imprécisions qui subsistent concernant des aspects cruciaux relatifs à l'application des technologies liées à l'internet des objets; estime que les dangers qui existent concernant la sécurité des données personnelles des utilisateurs de l'internet sont nettement moindres par rapport à ceux qui émergeront avec le développement progressif de l'internet des objets; invite, de ce fait, la Commission à inclure aux ...[+++]

8. bringt seine große Besorgnis im Hinblick auf den Schutz personenbezogener Daten und generell den Schutz der Privatsphäre der Verbraucher zum Ausdruck, da zahlreiche Lücken und Unsicherheiten bei der Regelung kritischer Aspekte der Anwendung der Technologien für das Internet der Dinge bestehen; ist der Ansicht, dass der Schutz personenbezogener Daten der Internetnutzer den Risiken, die die stete Verbreitung des Internets der Dinge in sich birgt, bei weitem nicht Rechnung trägt; fordert die EU daher auf, die Frage des Schutzes personenbezogener Daten, die mit der Verbreitung des Internets der Dinge anfallen, in allen Phasen zu berücks ...[+++]


2. Le paragraphe 1 s’applique également, dans des cas exceptionnels, à des interconnexions en courant alternatif, à condition que les coûts et les risques liés à l’investissement en question soient particulièrement élevés par rapport aux coûts et aux risques habituellement encourus lors de la connexion des réseaux de transport dans deux pays voisins par une interconnexion en courant alternatif.

(2) Absatz 1 gilt in Ausnahmefällen auch für Wechselstrom-Verbindungsleitungen, sofern die Kosten und die Risiken der betreffenden Investition im Vergleich zu den Kosten und Risiken, die normalerweise bei einer Verbindung zweier benachbarter nationaler Übertragungsnetze durch eine Wechselstrom-Verbindungsleitung auftreten, besonders hoch sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. note qu'Europol a ouvert en avril 2008 un fichier de travail à des fins d'analyse sur la fraude intracommunautaire de type carrousel, qui vise à identifier les organisateurs de fraudes, à mettre au jour leurs réseaux délictueux et à analyser les formes les plus courantes de fraude tournante intracommunautaire;

28. bemerkt, dass Europol im April 2008 eine so genannte Arbeitsdatei zu Analysezwecken ("Analytical Work File") für innergemeinschaftlichen Karussellbetrug eingerichtet hat, die dazu dient, die Drahtzieher betrügerischer Handlungen zu ermitteln, ihre kriminellen Netze aufzudecken und die wichtigsten Formen innergemeinschaftlichen Karussellbetrugs zu untersuchen;


28. note qu'Europol a ouvert en avril 2008 un fichier de travail à des fins d'analyse sur la fraude intracommunautaire de type carrousel, qui vise à identifier les organisateurs de fraudes, à mettre au jour leurs réseaux délictueux et à analyser les formes les plus courantes de fraude tournante intracommunautaire;

28. bemerkt, dass Europol im April 2008 eine so genannte Arbeitsdatei zu Analysezwecken ("Analytical Work File") für innergemeinschaftlichen Karussellbetrug eingerichtet hat, die dazu dient, die Drahtzieher betrügerischer Handlungen zu ermitteln, ihre kriminellen Netze aufzudecken und die wichtigsten Formen innergemeinschaftlichen Karussellbetrugs zu untersuchen;


28. note qu'Europol a ouvert en avril 2008 un fichier de travail à des fins d'analyse sur la fraude intracommunautaire de type carrousel, qui vise à identifier les organisateurs de fraudes, à mettre au jour leurs réseaux délictueux et à analyser les formes les plus courantes de fraude tournante intracommunautaire;

28. bemerkt, dass Europol im April 2008 eine so genannte Analytical Work File (AWF – Arbeitsdatei zu Analysezwecken) für innergemeinschaftlichen Betrug durch Missing Trader eingerichtet hat, die dazu dient, die Drahtzieher betrügerischer Handlungen zu ermitteln, ihre kriminellen Netze aufzudecken und die wichtigsten Formen innergemeinschaftlichen Betrugs durch Missing Trader zu untersuchen;


Europol a ouvert en avril 2008 un fichier de travail à des fins d'analyse sur la fraude intracommunautaire de type carrousel, qui vise à identifier les organisateurs de la fraude, à mettre au jour leurs réseaux délictueux et à analyser les formes les plus courantes de fraude tournante intracommunautaire.

Europol hat im April 2008 eine so genannte Analytical Work File für innergemeinschaftlichen Betrug durch Missing Trader eingerichtet, die dazu dient, die Drahtzieher betrügerischer Handlungen zu ermitteln, ihre kriminellen Netze aufzudecken und die wichtigsten Formen innergemeinschaftlichen Betrugs durch Missing Trader zu untersuchen.


2. Le paragraphe 1 s'applique également, dans des cas exceptionnels, à des interconnexions en courant alternatif, à condition que les coûts et les risques liés à l'investissement en question soient particulièrement élevés, comparés aux coûts et aux risques habituellement encourus lors de la connexion des réseaux de transport de deux pays voisins par une interconnexion en courant alternatif.

(2) Absatz 1 gilt in Ausnahmefällen auch für Wechselstrom-Verbindungsleitungen, sofern die Kosten und die Risiken der betreffenden Investition im Vergleich zu den Kosten und Risiken, die normalerweise bei einer Verbindung zweier benachbarter nationaler Übertragungsnetze durch eine Wechselstrom-Verbindungsleitung auftreten, besonders hoch sind.


Le Directeur, nommé pour une période de quatre ans renouvelable, est le représentant légal de l'Observatoire et est notamment chargé de la mise en place et de l'exécution des tâches confiées à l'Observatoire, de la préparation et de la mise en oeuvre du programme d'activités annuel et du rapport annuel, des conclusions et avis, des réunions du CA, des questions budgétaires ainsi que de toute question concernant le personnel et la gestion courante.

Der Direktor wird für eine Amtszeit von vier Jahren ernannt; eine Wiederernennung ist möglich. Er ist der gesetzliche Vertreter der Beobachtungsstelle und insbesondere für folgendes zuständig: Wahrnehmung der Aufgaben der Beobachtungsstelle, Aufstellung und Umsetzung des Jahresarbeitsprogramms, Erstellung des Jahresberichts, Erarbeitung von Schlussfolgerungen und Stellungnahmen, Verwaltungsratssitzungen, Haushaltsangelegenheiten, Personal- und Verwaltungsangelegenheiten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fichier des questions courantes ->

Date index: 2023-03-08
w