Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Aide forfaitaire par hectare
Aide forfaitaire à l'hectare
Allocation forfaitaire spéciale
En vue d'éviter les doubles impositions
Financement
Financement forfaitaire
Financement à taux forfaitaire
Imputation forfaitaire
Impôt forfaitaire
Indemnisation forfaitaire
Indemnité forfaitaire
Modalité de financement
Mode de financement
Mécanisme de financement
RS 672.201
Réduction forfaitaire
Réfaction forfaitaire
Source de financement

Übersetzung für "Financement forfaitaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
financement à taux forfaitaire | financement forfaitaire

Pauschalfinanzierung


imputation forfaitaire d'impôt (O du 22 août 1967 relative à l'imputation forfaitaire d'impôt [RS 672.201]) (CDI) (Liste des cours) (-> quote-part aux impôts forfaitaires d'impôts étrangers perçus à la source [Anteil an pauschaler Steueranrechnung fuer auslaendische Quellensteuern])

Pauschale Steueranrechnung


réduction forfaitaire | réfaction forfaitaire

pauschaler Abschlag


aide forfaitaire à l'hectare | aide forfaitaire par hectare

Pauschalbeihilfe je Hektar | pauschale Hektarbeihilfe


indemnisation forfaitaire | indemnité forfaitaire

Pauschalentschädigung


imputation forfaitaire (ex.:. Plusieurs conventions [en vue d'éviter les doubles impositions] prévoient que la Suisse doit accorder l'imputation forfaitaire pour la part non récupérable des impôts étrangers [fuer den nicht rueckforderbaren Teil der auslaendischen Steuern]. [Liste des cours, CDI])

Pauschale Steueranrechnung








mode de financement [ mécanisme de financement | modalité de financement | source de financement ]

Finanzierungsart [ Finanzierungsmechanismus | Finanzierungsmodalitäten | Finanzierungsquelle | Finanzierungssystem ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, le recours plus fréquent aux financements forfaitaires ou financements à taux forfaitaire devrait permettre d'alléger les charges administratives, tant pour les services gestionnaires de la Commission que pour les bénéficiaires, notamment pour la mise en place des programmes de mobilité.

So dürfte z. B. der häufigere Rückgriff auf Finanzierungen in Form von Pauschalbeträgen oder Pauschalsätzen den Verwaltungsaufwand verringern, und zwar sowohl für die Verwaltungsdienststellen der Kommission als auch für die Begünstigten, vor allem im Hinblick auf die Umsetzung der Mobilitätsprogramme.


2. Il est possible d’appliquer des montants forfaitaires, des barèmes de coûts unitaires et des financements forfaitaires dans le cadre de l’aide octroyée aux participants au programme, en particulier pour ce qui est des programmes de mobilité visés à l’article 6, paragraphe 4.

2. Pauschalbeträge, Einheitskosten und Pauschalsätze sind zulässig, um die Programmteilnehmenden gewährte Unterstützung, insbesondere im Rahmen der Mobilitätsprogramme gemäß Artikel 6 Absatz 4, zu finanzieren.


Le financement du système forfaitaire est assuré par les employeurs, qui sont obligés, depuis 1971, de souscrire une assurance en matière d'accidents du travail et de supporter le coût des primes.

Die Finanzierung des Pauschalentschädigungssystems wird durch die Arbeitgeber sichergestellt, die seit 1971 verpflichtet sind, eine Arbeitsunfallversicherung abzuschließen und die Prämienkosten zu tragen.


La prise en charge concerne une intervention forfaitaire dans les frais encourus pour la prestation d'aide et de services non médicaux aux usagers qui remplissent une ou plusieurs des conditions suivantes : 1° résider dans le milieu familial; 2° faire appel à un prestataire de soins professionnel ou à une structure agréés par le Gouvernement flamand ou assimilés; 3° résider dans une structure agréée par le Gouvernement flamand ou assimilée. 4° avoir un handicap reconnu tel que visé à l'article 2, 2°, du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique ' Vlaams Agentschap voor Pers ...[+++]

Die Übernahme betrifft eine pauschale Beteiligung an den Kosten für die Leistungen der nichtmedizinischen Hilfe und Dienste für Nutzer, die eine oder mehrere der folgenden Bedingungen erfüllen: 1. im häuslichen Umfeld verbleiben; 2. eine(n) durch die Flämische Regierung anerkannte(n) oder eine(n) damit gleichgestellte(n) beruflichen Pflegeleistenden oder Einrichtung in Anspruch nehmen; 3. sich in einer durch die Flämische Regierung anerkannten oder damit gleichgestellten Einrichtung aufhalten; 4. eine anerkannte Behinderung im Sinne von Artikel 2 Nr. 2 des Dekrets vom 7. Mai 2004 zur Einrichtung der internen verselbstständigten Agentur mit Rechtspersönlichkeit ' Flämische Agentur für Personen mit Behinderung ' und einen festgestellten B ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe de haut niveau indépendant chargé de la simplification pour les bénéficiaires se concentrerait sur cinq questions principales: l’accès au financement par les PME; l’ajout d’exigences supplémentaires ou d'obstacles administratifs par les autorités nationales ou régionales («surréglementation»), y compris le processus de sélection des projets; le recours à des moyens plus simples de rembourser les coûts exposés (par exemple au moyen de montants forfaitaires ou de taux forfaitaires); l’utilisation de procédures en ligne (tel ...[+++]

Die unabhängige hochrangige Gruppe, die die Vereinfachung für die Begünstigten begleitet, soll sich auf fünf Hauptbereiche konzentrieren: Zugang der KMU zu Finanzmitteln; Festlegung zusätzlicher Bedingungen oder administrativer Hindernisse durch die nationalen oder regionalen Behörden (sogenannte Überregulierung), beispielsweise bei den Projektauswahlverfahren; Nutzung von einfacheren Kostenerstattungsverfahren (z. B. durch Pauschalbeträge oder Pauschalsätze); Anwendung von Online-Verfahren (wie e-Kohäsion bei aus der Kohäsionspolitik finanzierten Projekten), Umsetzung von Projekten, die von lokalen Gemeinschaften(von der örtlichen Be ...[+++]


Elle élargit la possibilité de recourir aux montants et taux forfaitaires pour les petites sommes, supprime l'obligation de fournir les mêmes informations à chaque demande de financement de l'UE et introduit les demandes en ligne ainsi que de nombreuses autres nouveautés.

Kleinere Summen können künftig leichter pauschal abgerechnet werden. Die Notwendigkeit, bei jedem Antrag dieselben Angaben neu einzutragen, entfällt. Darüber hinaus werden Online-Anwendungen und viele andere Neuerungen eingeführt.


140. souscrit à la position de la Cour des comptes quant à la nécessité d'améliorer la gestion financière des politiques internes et d'entamer des efforts en vue de simplifier les règles applicables aux programmes, en recourant à des financements forfaitaires et en passant à un système de financement fondé sur les résultats;

140. unterstützt den Standpunkt des Rechnungshofs hinsichtlich der Notwendigkeit einer Verbesserung der Finanzverwaltung der internen Politikbereiche und der Bemühungen zur Vereinfachung der für die Programme geltenden Vorschriften, indem auf die Finanzierung durch Festbeträge und ein ergebnisbasiertes Finanzierungssystem zurückgegriffen wird;


Le financement forfaitaire et le financement de sommes forfaitaires ne devraient pas être soumis à la dégressivité afin de réduire les charges administratives.

Als Pauschalfinanzierung und auf der Grundlage von Pauschalbeträgen gewährte Finanzhilfen sollten zur Verringerung des Verwaltungsaufwands von der Degressivität ausgenommen werden.


2. Sauf précision contraire dans l'acte fondamental concernant les organes poursuivant un objectif d'intérêt européen général et nonobstant les dispositions régissant l'attribution de subventions en tant que sommes forfaitaires ou sur la base d'un financement forfaitaire (article 113 bis, paragraphe 1, points b) et c)), lorsque des subventions de fonctionnement sont renouvelées, elles sont progressivement diminuées de façon proportionnée et équitable".

"(2) Sofern der Basisrechtsakt nichts Gegenteiliges zugunsten von Einrichtungen, die ein Ziel von allgemeinem europäischen Interesse verfolgen, bestimmt, wird bei wiederholter Gewährung einer als Betriebskostenzuschuss dienenden Finanzhilfe unbeschadet der Vorschriften für die Gewährung von Finanzhilfen als Pauschalfinanzierung oder auf der Grundlage von Pauschalbeträgen gemäß Artikel 113a Absatz 1 Buchstaben b und c deren Betrag unter Wahrung der Verhältnismäßigkeit und Angemessenheit degressiv angesetzt".


que dans l’exercice de sa mission visant ‘à veiller à la sécurité de la chaîne alimentaire et à la qualité des aliments, afin de protéger la santé des hommes, des animaux et des plantes’, l’AFSCA agit non en tant qu’opérateur privé mais en tant qu’autorité publique et qu’il n’y a donc pas d’aide d’État à son égard ; qu’il n’y a pas d’avantage économique en faveur des opérateurs économiques destinataires des activités de l’Agence financées par des rétributions et qu’il n’y a donc pas d’aide à leur égard; qu’en ce qui concerne le financement des contrôles aléatoires globaux par des contributions forfaitaires ...[+++]

Die AFSCA handelt bei der Erfüllung ihres Auftrags, „über die Sicherheit der Lebensmittelkette und die Qualität der Lebensmittel zu wachen, um die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen zu schützen“, nicht als privater Wirtschaftsteilnehmer, sondern als öffentliche Einrichtung, so dass keine staatliche Beihilfe zu ihren Gunsten vorliegt. Den Wirtschaftsteilnehmern, für die die durch Gebühren finanzierten Tätigkeiten der Agentur bestimmt sind, erwächst kein wirtschaftlicher Vorteil, so dass nicht von einer Beihilfe zu ihren Gunsten die Rede sein kann. Was die Finanzierung der allgemeinen Stichprobenkontrollen durch pauschale Beiträg ...[+++]


w