Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix de l'itinéraire du vol
Emprunter un itinéraire de vol
Fixer des itinéraires de vol
Itinéraire de vol
Route aérienne
Trajectoire de vol

Übersetzung für "Fixer des itinéraires de vol " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


trajectoire de vol (1) | route aérienne (2) | itinéraire de vol (3)

Flugweg (1) | Flugstrecke (2)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
développer des outils permettant aux compagnies aériennes d’utiliser les itinéraires de vols qui ont leur préférence (les plus directs), grâce à de nouvelles technologies d’échange de données entre le sol et les appareils en vol;

die Schaffung der Voraussetzungen für die Luftfahrtunternehmen, die von ihnen bevorzugten (und direkteren) Strecken zu fliegen, wobei neue Technologien für den Datenaustausch zwischen Flugzeug und Boden genutzt werden;


4. prie instamment la Lituanie de rouvrir son enquête criminelle sur les centres de détention secrets de la CIA et de conduire des investigations rigoureuses compte tenu de tous les éléments de preuve mis au jour, notamment dans l'affaire Abu Zubaydah contre Lituanie pendante devant la CEDH; demande à la Lituanie d'autoriser les enquêteurs à examiner le réseau des vols de transfert et à interroger les personnes de contact qui ont notoirement organisé les vols en question ou y ont participé; prie les autorités lituaniennes d'effectue ...[+++]

4. fordert Litauen auf, seine strafrechtlichen Ermittlungen zu den CIA-Geheimgefängnissen wieder aufzunehmen und gründliche Untersuchungen durchzuführen, bei denen alle aufgedeckten Beweise berücksichtigt werden, vor allem in Bezug auf die beim EGMR anhängige Rechtssache Abu Zubaydah/Litauen; fordert Litauen auf, den Ermittlern zu ermöglichen, eine umfassende Untersuchung der für illegale Überstellungen genutzten Flugverbindungen durchzuführen und Personen zu kontaktieren, von denen bekannt ist, dass sie an der Organisation der fraglichen Flüge beteiligt waren oder daran teilgenommen haben; fordert die litauischen Stellen auf, forensis ...[+++]


4. prie instamment la Lituanie, qui exerce actuellement la présidence du Conseil de l'Union européenne et se trouve, de ce fait, en situation de donner l'exemple, de rouvrir son enquête criminelle sur les centres de détention secrets de la CIA et de conduire des investigations rigoureuses compte tenu de tous les éléments de preuve mis au jour, notamment dans l'affaire Abu Zubaydah contre Lituanie pendante devant la CEDH; demande à la Lituanie d'autoriser les enquêteurs à examiner le réseau des vols et à interroger les personnes de co ...[+++]

4. fordert Litauen, das derzeit den EU-Ratsvorsitz innehat und so eine Vorbildfunktion wahrnehmen kann, auf, seine strafrechtlichen Ermittlungen zu den CIA-Geheimgefängnissen wieder aufzunehmen und gründliche Untersuchungen durchzuführen, bei denen alle aufgedeckten Beweise berücksichtigt werden, vor allem in Bezug auf die beim EGMR anhängige Rechtssache Abu Zubaydah/Litauen; fordert Litauen auf, Ermittlern zu ermöglichen, eine Untersuchung der Flugverbindungen durchzuführen und Personen zu kontaktieren, von denen öffentlich bekannt ist, dass sie die fraglichen Flüge organisiert haben oder daran beteiligt waren; fordert die litauischen ...[+++]


4. prie instamment la Lituanie, qui exerce actuellement la présidence du Conseil de l'Union européenne et se trouve, de ce fait, en situation de donner l'exemple, de rouvrir son enquête criminelle sur les centres de détention secrets de la CIA et de mener des investigations rigoureuses compte tenu de tous les éléments de preuve mis au jour, notamment dans l'affaire Abu Zubaydah contre Lituanie, pendante devant la CEDH; demande à la Lituanie d'autoriser les enquêteurs à examiner le réseau des vols de transfert et à interroger les pers ...[+++]

4. fordert Litauen, das derzeit den EU-Ratsvorsitz innehat und so eine Vorbildfunktion wahrnehmen kann, auf, seine strafrechtlichen Ermittlungen zu den CIA-Geheimgefängnissen wieder aufzunehmen und gründliche Untersuchungen durchzuführen, bei denen alle aufgedeckten Beweise berücksichtigt werden, vor allem in Bezug auf die beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte anhängige Rechtssache Abu Zubaydah/Litauen; fordert Litauen auf, den Ermittlern zu ermöglichen, eine umfassende Untersuchung der für illegale Auslieferungen genutzten Flugverbindungen durchzuführen und Personen zu kontaktieren, von denen öffentlich bekannt ist, dass sie an der Organisa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’espace aérien est actuellement organisé autour des frontières nationales et c’est pourquoi il arrive souvent que les vols ne puissent pas emprunter un itinéraire direct alors que cela permettrait d'économiser du carburant, de diminuer les coûts et de réduire l'impact sur l'environnement.

Der Luftraum ist derzeit noch entsprechend den nationalen Grenzen strukturiert, so dass Flüge oft nicht über direkte Strecken geführt werden können, wodurch Treibstoff und Kosten gespart und die Umwelt geschont werden könnte.


Toutes les compagnies aériennes de l'UE auront la possibilité d'exploiter librement des vols directs vers n'importe quelle destination au Brésil à partir de n'importe quel aéroport en Europe car l'accord lèvera toutes les restrictions concernant les itinéraires, les tarifs et le nombre de vols hebdomadaires entre le Brésil et l'UE.

Alle EU-Luftfahrtunternehmen dürfen ungehindert Direktflüge zu jedem Ort in Brasilien von jedem Ort in Europa aus durchführen, da alle Beschränkungen bezüglich Strecken, Flugpreise und der Zahl der wöchentlichen Flüge zwischen Brasilien und der EU aufgehoben werden.


Je me réjouis grandement du possible recours à des agents de sécurité d’accompagnement, les «sky-marshals», en particulier au vu de l’actuelle menace du terrorisme international sur des itinéraires de vol potentiellement vulnérables.

Vor allem auf Grund der aktuellen Bedrohung durch den internationalen Terrorismus begrüße ich den möglichen Einsatz von begleitenden Sicherheitsbeamten, den „Sky Marshals“, auf potenziell gefährdeten Flugstrecken sehr.


Ce règlement permet aux compagnies maritimes de conclure des accords de coopération opérationnelle (partage de navires, coordination des itinéraires et des horaires) mais non de fixer les prix.

Diese Verordnung berechtigt die Linienreedereien zur betrieblichen Zusammenarbeit (gemeinsame Nutzung von Schiffen, Koordinierung von Strecken und Fahrplänen), nicht aber zur Festsetzung von Preisen.


Le réexamen ne concerne pas le règlement d'exemption par catégorie 823/2000 en faveur des consortiums, qui autorise les compagnies maritimes à coopérer sur le plan opérationnel (partage de navires, coordination des itinéraires et des horaires) mais non à fixer les prix.

Von der Überprüfung ausgenommen ist die Verordnung 823/2000 über die Gruppenfreistellung von Konsortien, die der Seeschifffahrt eine Zusammenarbeit auf operationeller Ebene (gemeinsame Nutzung von Schiffen, Abstimmung von Routen und Fahrplänen), nicht aber die Festsetzung von Preisen gestattet.


(a) L'exploitant doit s'assurer que l'avion, compte tenu des conditions météorologiques prévues pour le vol, et en cas de panne de l'un quelconque de ses moteurs survenant en un point quelconque de son itinéraire ou sur un quelconque itinéraire de déroutement en route programmé, l'autre (les autres) moteur(s) fonctionnant dans les conditions spécifiées de puissance maximale continue, peut poursuivre son vol du niveau de croisière jusqu'à un aérodrome où il peut effectuer un atterrissage conformément aux dispositions de l'OPS 1.595 ou ...[+++]

(a) Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass das Flugzeug unter den für den Flug zu erwartenden Wetterbedingungen mit einem Triebwerkausfall an jedem beliebigen Punkt der Flugstrecke oder einer geplanten Abweichung davon und einer Leistung der restlichen Triebwerke innerhalb der festgelegten Dauerhöchstleistungsbedingungen den Flug aus der Reiseflughöhe zu einem Flugplatz, auf dem eine Landung in Übereinstimmung mit OPS 1.595 oder OPS 1.600 möglich ist, fortsetzen kann. Dabei ist zu allen Hindernissen, die sich innerhalb ein ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fixer des itinéraires de vol ->

Date index: 2022-10-29
w