Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caloporteur primaire
Circuit de refroidissement primaire
Circuit primaire
Fluide de refroidissement
Fluide de refroidissement primaire
Fluide primaire de refroidissement
Fluide réfrigérant
Liquide de refroidissement
Refroidissement par film fluide
Refroidissement pelliculaire
Réfrigérant primaire
Réfrigérateur
Réfrigérateur primaire

Übersetzung für "Fluide de refroidissement primaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fluide de refroidissement primaire | fluide primaire de refroidissement

Primaerkuehlmittel | Primaer-Kuehlmittel


caloporteur primaire | fluide de refroidissement primaire | réfrigérant primaire | réfrigérateur primaire

Primärkühlmittel


fluide de refroidissement | fluide réfrigérant | liquide de refroidissement | réfrigérateur

Kühlmittel | Primärkühlmittel


circuit de refroidissement primaire | circuit primaire

Primärkühlsystem


refroidissement par film fluide | refroidissement pelliculaire

Filmkühlung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secteur utilise peu de sources d'énergie renouvelables: la principale source d'énergie primaire utilisée pour le chauffage et le refroidissement est le gaz naturel (46 %), suivi du charbon (environ 15 %), de la biomasse (environ 11 %), du fioul (10 %) de l'énergie nucléaire (7 %) et de certaines sources d'énergie renouvelables (éolien, photovoltaïque et hydroélectricité, environ 5 %).

Erneuerbare Energien sind in dem Sektor wenig verbreitet: Erdgas ist die gängigste Primärenergiequelle für Heizen und Kühlen (46 %), gefolgt von Kohle (rund 15 %), Biomasse (rund 11 %), Heizöl (10 %), Kernenergie (7 %) und einigen erneuerbaren Energiequellen (Wind, Sonne (Fotovoltaik), Wasser, rund 5 %).


La part globale des énergies renouvelables dans la consommation d'énergie primaire du secteur du chauffage et du refroidissement est actuellement de 18 % et il est tout à fait possible de l'accroître.

Insgesamt stammen rund 18 % der für die Wärme- und Kälteerzeugung verbrauchten Primärenergie aus erneuerbaren Energiequellen, wobei das Potenzial für die Anhebung dieses Anteils beträchtlich ist.


2.6. Masse du véhicule carrossé en ordre de marche, ou masse du châssis-cabine si le constructeur ne monte pas la carrosserie (avec l’équipement standard, notamment fluide de refroidissement, lubrifiants, carburant, outillage, roue de secours et conducteur) ( ) (maximale et minimale):

2.6. Masse des Fahrzeugs mit Aufbau in fahrbereitem Zustand oder Masse des Fahrgestells mit Führerhaus, wenn der Aufbau nicht vom Hersteller geliefert wird (mit Standardausrüstung, einschließlich Kühlflüssigkeit, Schmiermitteln, Kraftstoff, Werkzeug, Ersatzrad und Fahrer) ( ) (Größt- und Kleinstwert):


1.1. Les véhicules appartenant à la catégorie M1 ou N1 sont sans chargement, avec un mannequin d'homme du 50e percentile installé sur le siège du conducteur, et avec fluide de refroidissement, lubrifiants, carburant, outillage et roue de secours (si ces derniers sont livrés de série par le constructeur).

1.1. Fahrzeuge der Klasse M oder N müssen in unbeladenem Zustand sein, eine Prüfpuppe eines 50-Perzentil-Mannes muss sich auf dem Fahrersitz befinden, und das Fahrzeug muss mit Kühlflüssigkeit, Schiermitteln, Werkzeug, Ersatzrad (falls als Originalausrüstung angebracht) versehen sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«systèmes de chauffage urbains» ou «systèmes de refroidissement urbains», la distribution d’énergie thermique sous forme de vapeur, d’eau chaude ou de fluides réfrigérants, à partir d’une installation centrale de production et à travers un réseau vers plusieurs bâtiments ou sites, pour le chauffage ou le refroidissement de locaux ou pour le chauffage ou le refroidissement industriel.

„Fernwärme“ oder „Fernkälte“ die Verteilung thermischer Energie in Form von Dampf, heißem Wasser oder kalten Flüssigkeiten von einer zentralen Erzeugungsquelle durch ein Netz an mehrere Gebäude oder Anlagen zur Nutzung von Raum- oder Prozesswärme oder -kälte.


«systèmes de chauffage urbains» ou «systèmes de refroidissement urbains»: la distribution d’énergie thermique sous forme de vapeur, d’eau chaude ou de fluides réfrigérants, à partir d’une installation centrale de production et à travers un réseau vers plusieurs bâtiments ou sites, pour le chauffage ou le refroidissement de locaux ou pour le chauffage ou le refroidissement industriel.

„Fernwärme“ oder „Fernkälte“ die Verteilung thermischer Energie in Form von Dampf, heißem Wasser oder kalten Flüssigkeiten von einer zentralen Erzeugungsquelle durch ein Netz an mehrere Gebäude oder Anlagen zur Nutzung von Raum- oder Prozesswärme oder -kälte.


4.4.1. Les véhicules de la catégorie N1 d'une masse maximale ne dépassant pas 2 tonnes et les véhicules de la catégorie M1 doivent être en ordre de marche (fluide de refroidissement, lubrifiants, carburant, outillage, roue de secours et un conducteur [voir la note de bas de page (o) à l'annexe I].

4.4.1. Fahrzeuge der Klasse N1 mit einer zulässigen Gesamtmasse von nicht mehr als zwei Tonnen und Fahrzeuge der Klasse M1 müssen fahrbereit sein, d. h. mit Kühlflüssigkeit, Schmiermitteln, Kraftstoff, Werkzeug und Ersatzrad versehen sowie mit dem Fahrer besetzt sein (siehe Erläuterung ( ) in Anhang I).


2.5. Masse du châssis nu (sans cabine, fluide de refroidissement, lubrifiants, carburant, roue de secours, outillage ni conducteur):

2.5 Masse des Fahrgestells ohne Aufbau (ohne Führerhaus, Kühlflüssigkeit, Schmiermittel, Kraftstoff, Ersatzrad, Werkzeug und Fahrer):


à la fin du point 4.1.1 le texte suivant est ajouté:" Tous les moteurs rejetant des gaz d'échappement mélangés à de l'eau sont équipés d'un raccord dans le système d'échappement du moteur, situé en aval du moteur et avant le point où l'échappement entre en contact avec l'eau (ou avec tout autre fluide de refroidissement ou de détersion), pour recevoir provisoirement le système d'échantillonnage des émissions de gaz ou de particules.

Am Ende des Abschnitts 4.1.1 wird Folgendes angefügt:" Alle Motoren, die mit Wasser vermischte Abgase ausstoßen, werden mit einer Anschlussvorrichtung im Abgassystem des Motors ausgestattet, die dem Motor nachgeschaltet ist und sich vor der Stelle befindet, an der die Abgase mit Wasser (oder einem anderen Kühl- oder Reinigungsmedium) in Kontakt treten, und für den vorübergehenden Anschluss der Geräte zur Entnahme von Gas- oder Partikelemissionsproben bestimmt ist.


Ainsi, le risque de rupture du circuit de refroidissement primaire, auquel des terroristes pourraient avoir accès, est prévu de manière absolue et un dispositif de sécurité est mis en place contre ce risque.

So wird beispielsweise das Risiko der Unterbrechung des primären Kühlkreislaufs, zu dem Terroristen Zugang haben könnten, generell einkalkuliert und eine Sicherheitsvorrichtung gegen dieses Risiko vorgesehen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fluide de refroidissement primaire ->

Date index: 2024-04-01
w