Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de fonds
Agent de développement social
Agente de développement social
Commission de la condition de la femme
Commission de la population et du développement
Commission de statistique
Commission des stupéfiants
Commission du développement durable
Commission du développement social
Commission technique ONU
Commission technique des Nations unies
Développement social
FDES
FDS
FENU
FNUF
Faire des rapports sur le développement social
Fonds d'équipement des Nations unies
Fonds de développement social
Fonds de développement économique et social
Forum des Nations unies sur les forêts
PNUD
Programme des Nations unies pour le développement
Programme des Volontaires des Nations Unies
Progrès social
Responsable de développement des ressources
Responsable de la collecte de fonds
Unifem
VNU
Volontaires des Nations unies

Übersetzung für "Fonds de développement social " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Fonds de développement social | FDS [Abbr.]

Sozialentwicklungsfond


Programme des Nations unies pour le développement [ FENU | Fonds d'équipement des Nations unies | Fonds de développement des Nations unies pour la femme | PNUD | programme des Volontaires des Nations Unies | Unifem | VNU | Volontaires des Nations unies ]

Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen [ Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen | Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen | Programm der Vereinten Nationen für Entwicklung | UNDP ]


agente de développement social | agent de développement social | agent de développement social/agente de développement social

Sozialarbeiter im Bereich Gemeinwesenarbeit | Sozialarbeiter im Bereich Gemeinwesenarbeit/Sozialarbeiterin im Bereich Gemeinwesenarbeit | Sozialarbeiterin im Bereich Gemeinwesenarbeit


Fonds de développement économique et social | FDES [Abbr.]

Fonds für wirtschaftliche und soziale Entwicklung


développement social [ progrès social ]

soziale Entwicklung [ sozialer Fortschritt ]


une contrepartie en monnaie locale devrait pouvoir financer des fonds de développement et des fonds de la protection de la nature

ein Teil des Gegenwertes sollte zur Äufnung von Entwicklungs-und Umweltschutzfonds eingesetzt werden können; der Gegenwert in den lokalen Währungen sollte u.a.zur Äufnung von Entwicklungs-und Umweltschutzfonds eingesetzt werden können


commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]

Technische Kommission UNO [ Fachkommission UNO | Kommission für Bevölkerung und Entwicklung | Kommission für die Rechtsstellung der Frau | Kommission für nachhaltige Entwicklung | Kommission für soziale Entwicklung | Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege | Kommission für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Statistische Kommission | Suchtstoffkommission | UNFF | UN-Waldforum | Waldforum der Vereinten Nationen ]


une contrepartie en monnaie locale devrait pouvoir financer des fonds de développement et des fonds de la protection de la nature (rapport Languetin 89 - remise de la dette)

(Ein Teil des Gegenwertes sollte...) Der Gegenwert in den lokalen Währungen sollte u.a. zur Äufnung von Entwicklungs- und Umweltschutzfonds eingesetzt werden können.


faire des rapports sur le développement social

Berichte über Sozialentwicklung verfassen


administrateur de fonds | responsable de développement des ressources | collecteur de fonds/collectrice de fonds | responsable de la collecte de fonds

Fundraiser | Fundraiserin | Fundraiser/Fundraiserin | Fundraising-ManagerIn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du chapitre II du Titre IV du Code wallon de l'Agriculture relatif aux activités de formation permanente au sens des articles D.99, § 2, 2° et D.104, alinéa 1, 1°, du Code wallon de l'Agriculture dans les secteurs agricole et sylvicole Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Ausführung von Titel IV Kapitel II des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft in Bezug auf die Weiterbildungsaktivitäten im Sinne der Artikel D.99 § 2 Ziffer 2 und D.104 Absatz 1 Ziffer 1 des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft im land- und forstwirtschaftlichen Bereich Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirts ...[+++]


Subvention à l'intercommunale IGRETEC pour l'acquisition de bâtiments. Subventions aux administrations publiques subordonnées pour des travaux et des études bénéficiant du concours du fonds européen de développement régional - programmation 2014-2020 - Axe I. Subventions aux administrations publiques subordonnées pour des travaux et des études bénéficiant du concours du fonds européen de développement régional - programmation 2014-2020 - Axe III. Subventions aux administrations publiques subordonnées pour des travaux et des études bénéficiant du co ...[+++]

Zuschüsse an die Interkommunale IGRETEC für den Erwerb von Gebäuden Zuschüsse an die untergeordneten öffentlichen Verwaltungen für Arbeiten und Studien, für die eine Beihilfe des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung gewährt wird - Programmplanung 2014-2020 Achse I Zuschüsse an die untergeordneten öffentlichen Verwaltungen für Arbeiten und Studien, für die eine Beihilfe des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung gewährt wird - Programmplanung 2014-2020 Achse III Zuschüsse an die untergeordneten öffentlichen Verwaltungen f ...[+++]


Art. 19. L'article 129 du décret du 17 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2016 est modifié comme suit : « Le Ministre du budget, en concertation avec le Ministre chargé de l'Agriculture et de la Ruralité, peut autoriser la Trésorerie à mobiliser des moyens financiers à concurrence de 380.000.000 euros pour couvrir les dépenses au titre de Fonds européen agricole de garantie (FEAGA), Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER) et Fonds européen pour les ...[+++]

Art. 19 - Artikel 129 des Dekrets vom 17. Dezember 2015 zur Festlegung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 wird wie folgt abgeändert: "Der Minister für Haushalt darf im Einvernehmen mit dem Minister für Landwirtschaft und ländliche Angelegenheiten der Finanzverwaltung erlauben, Finanzmittel in Höhe von 380.000.000 Euro bereitzustellen, um die im Namen des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL), des Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und des Europäischen Meeres- und Fischereifonds getätigten Ausgaben zu decken, und dies ...[+++]


24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles. - Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le ...[+++]

24. SEPTEMBER 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Beihilfen für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen - Erratum Der Wortlaut des oben genannten, im Belgischen Staatsblatt vom 9. Oktober 2015 auf Seite 63481 veröffentlichten Erlasses muss durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: « Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des Rates; Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. De ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, vous avez en permanence refusé un débat sur la mise en place d’un fonds de développement social et environnemental, alimenté par une taxation des mouvements de capitaux, par une harmonisation vers le haut de la fiscalité du capital, sur une création monétaire de la Banque centrale européenne pour le rachat des dettes des États et sur le développement des services publics indispensables à la justice et au progrès social.

Bisher haben Sie sich stets geweigert, eine Debatte zur Einrichtung eines Fonds für die soziale und ökologische Entwicklung anzustoßen, der durch eine Steuer auf Kapitalbewegungen und die Harmonisierung nach oben hin der Kapitalsteuer finanziert wird, oder über die Geldschöpfung der Europäischen Zentralbank für den Rückkauf der Schuldtitel der Mitgliedstaaten und über die Entwicklung der öffentlichen Dienste, die entscheidend für die Gerechtigkeit und den sozialen Fortschritt ist, zu sprechen.


I. - Définitions et champ d'application Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 : l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs; 2° hectare admissible : un hectare admissible au sens de l'article 32, § 2, du règlement n° 1307/2013, tel qu'exécuté par les articles 37 à 42 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015; 3° règlement n° 1305/2013 : le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole p ...[+++]

I - Begriffsbestimmungen und Anwendungsbereich Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015: der Erlass der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte; 2° beihilfefähiger Hektar: eine beihilfefähige Hektarfläche im Sinne von Artikel 32 § 2 der Verordnung Nr. 1307/2013, so wie ausgeführt durch die Artikel 37 bis 42 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015; 3° Verordnung Nr. 1305/2013: die Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des R ...[+++]


La poursuite de la simplification des mécanismes relatifs au Fonds de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion est une bonne idée, et ce sera bon pour les dépenses.

Eine weitere Vereinfachung der Mechanismen bezüglich des Fonds für regionale Entwicklung, des Europäischen Sozialfonds und des Kohäsionsfonds ist eine gute Idee und wird gut für die Ausgaben sein.


Néanmoins, le problème le plus important que les nouvelles propositions ne règlent pas, c’est le changement de philosophie des Fonds structurels - de leur rôle auxiliaire actuel à un instrument favorisant réellement le développement social et économique - afin qu’ils deviennent de réels outils au service de la politique sociale et contribuent à rectifier les inégalités entre les pays et les régions.

Die wichtigste Frage, die in den neuen Vorschlägen unberücksichtigt bleibt, besteht jedoch darin, die Ausrichtung der Strukturfonds zu ändern, von ihrer gegenwärtigen Hilfsfunktion zu einem Mittel, das die soziale und wirtschaftliche Entwicklung wirklich fördert, sodass sie schließlich zu Instrumenten werden, die tatsächlich der Stärkung der Sozialpolitik und dem Ausgleich der Unterschiede zwischen Ländern und Regionen dienen.


Je voterai en faveur de la redistribution des Fonds parce que, malgré tout, les fonds de développement régional et social ainsi que le Fonds de cohésion représentent toujours une occasion pour l’Italie du sud.

Ich werde für die Umverteilung der Mittel stimmen, weil die regionalen und sozialen Entwicklungsfonds und der Kohäsionsfonds trotz allem eine Chance für Süditalien darstellen.


7. stigmatise la contradiction que révèle le bilan consternant de la Commission en ce qui concerne l'utilisation des fonds de développement dans le secteur de la santé; souligne par exemple qu'en 2003, 5,2% seulement du Fonds européen de développement ont été affectés à la santé, et 4% seulement en 2002, et regrette que le Commission n'envisage de proposer que 6% au titre du nouvel instrument de coopération au développement pour le développement humain et social qui couvr ...[+++]

7. kritisiert den Widerspruch angesichts der bestürzenden Bilanz der Kommission in Bezug auf Entwicklungsgelder, die im Gesundheitssektor ausgegeben wurden; weist z.B. mit Nachdruck darauf hin, dass 2003 lediglich 5,2 % der EEF-Mittel für Gesundheitsausgaben vorgesehen waren, und 2002 nur 4 %, und bedauert die Tatsache, dass die Kommission vorschlagen möchte, dass lediglich 6 % der für Entwicklung bereitgestellten Mittel innerhalb des neuen Instruments für Entwicklungszusammenarbeit für humanitäre und soziale Entwicklung ausgegeben werden, und dass diese Mittel nicht nur die Gesundheitsfürsorge, HIV/Aids, die sexuelle und die reprodukti ...[+++]


w