Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds de réserve
Fonds de réserve de l'administration forestière
Fonds de réserve de la caisse forestière
Fonds de réserve forestier
Fonds de réserve forestière

Übersetzung für "Fonds de réserve de la caisse forestière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
fonds de réserve | Fonds de réserve de la caisse forestière | Fonds de réserve de l'administration forestière | fonds de réserve forestier

Forstreservefonds | Reservefonds


fonds de réserve | fonds de réserve forestier | Fonds de réserve de la caisse forestière | Fonds de réserve de l'administration forestière

Reservefonds | Forstreservefonds


fonds de réserve forestière

Forstreservefonds | Waldfonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, les montants des indus notifiés avant le 1 janvier 2014, demeurent, dans les hypothèses visées à l'alinéa 1, à charge des fonds de réserve des caisses d'allocations familiales lorsqu'ils sont déclarés irrécouvrables ou lorsqu'il est renoncé au recouvrement, à partir du 1 janvier 2015".

Jedoch gehen die irrtümlich gezahlten Beträge, über die vor dem 1. Januar 2014 Mitteilung erfolgte, unter der Voraussetzung in Absatz 1 zu Lasten der Reservefonds der Kindergeldkassen, wenn sie als nicht eintreibbar erklärt werden bzw. wenn auf die Eintreibung vom 1. Januar 2015 an verzichtet wird".


Toutefois, les montants des indus notifiés avant le 1 janvier 2014, demeurent, dans les hypothèses visées à l'alinéa 1, à charge des fonds de réserve des caisses d'allocations familiales lorsqu'ils sont déclarés irrécouvrables ou lorsqu'il est renoncé au recouvrement, à partir du 1 janvier 2015".

Jedoch gehen die irrtümlich gezahlten Beträge, über die vor dem 1. Januar 2014 Mitteilung erfolgte, unter der Voraussetzung in Absatz 1 zu Lasten der Reservefonds der Kindergeldkassen, wenn sie als nicht eintreibbar erklärt werden bzw. wenn auf die Eintreibung vom 1. Januar 2015 an verzichtet wird".


Art. 9. Dans la même loi, il est inséré un article 91/4 rédigé comme suit: "Art. 91/4. FAMIFED impose la rectification des écritures comptables passées par les caisses d'allocations familiales agréées lorsque celles-ci ont imputé des montants de prestations familiales indues à charge des entités fédérées: 1° alors que celles-ci devaient être imputées à charge de leur fonds de réserve en application de l'article 91, § 4, 2° ; 2° en dehors des hypothèses visées à l'article 91/3.

Art. 9 - In das gleiche Gesetz wird der Artikel 91/4 eingefügt, der folgenden Wortlaut hat: "FAMIFED verlangt die Berichtigung der Buchführung der zugelassenen Kindergeldkassen, wenn diese den Gebietskörperschaften ungerechtfertigte Kindergeldbeträge berechnet haben, 1. während diese in Anwendung von Artikel 91, § 4, 2 ihren Reservefonds hätten angelastet werden müssen; 2. außerhalb der Voraussetzung des Artikels 91/3.


Cette dernière disposition est justifiée par des motifs budgétaires (insuffisance des fonds de réserve des caisses d'allocations familiales), mais également en raison de la gestion administrative particulièrement complexe des situations familiales sans cesse changeantes (activités professionnelles des parents, composition du ménage.) » (Doc. parl., Chambre, 2005-2006, DOC 51-2517/001, p. 40).

Die letztgenannte Bestimmung ist aus Haushaltsgründen gerechtfertigt (unzureichende Rücklagen der Kassen für Familienbeihilfen), aber auch wegen der besonders komplexen Verwaltung der sich ständig ändernden Familiensituationen (Berufstätigkeiten der Eltern, Haushaltszusammensetzung, usw.) » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2517/001, S. 40).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rachat par la banque JP Morgan d'une obligation structurée du gouvernement grec d'une valeur de 280 millions d'euros aux caisses d'assurance TEADY, TSEYP, TEAYPhE et TEAPOKA et le remboursement, intérêts en sus, des montants qui furent versés pendant le deuxième trimestre par cette entreprise et pendant le premier trimestre par les contribuables révèlent la lourde responsabilité de cette banque américaine en ce qui concerne la gestion des fonds de réserve des caisses d'assurance.

Der Rückkauf von strukturierten Schuldverschreibungen der griechischen Regierung im Wert von 280 Millionen Euro durch JP Morgan von den Versicherungen TEADY, TSEYP, TEAYFE und TEAPOKA sowie die verzinste Rückzahlung der Gelder, die im zweiten Quartal durch JP Morgan und im ersten Quartal durch Mittel der Steuerzahler aufgebracht worden waren, zeigt, welch große Verantwortung die amerikanische Bank für die Verwaltung der Rücklagen der Versicherungen trägt.


Le rachat par la banque JP Morgan d'une obligation structurée du gouvernement grec d'une valeur de 280 millions d'euros aux caisses d'assurance TEADY, TSEYP, TEAYPhE et TEAPOKA et le remboursement, intérêts en sus, des montants qui furent versés pendant le deuxième trimestre par cette entreprise et pendant le premier trimestre par les contribuables révèlent la lourde responsabilité de cette banque américaine en ce qui concerne la gestion des fonds de réserve des caisses d'assurance.

Der Rückkauf von strukturierten Schuldverschreibungen der griechischen Regierung im Wert von 280 Millionen Euro durch JP Morgan von den Versicherungen TEADY, TSEYP, TEAYFE und TEAPOKA sowie die verzinste Rückzahlung der Gelder, die im zweiten Quartal durch JP Morgan und im ersten Quartal durch Mittel der Steuerzahler aufgebracht worden waren, zeigt, welch große Verantwortung die amerikanische Bank für die Verwaltung der Rücklagen der Versicherungen trägt.


Quelles sont, d'après la Commission, les responsabilités de la banque américaine et comment peut-elle garantir que les fonds de réserve des caisses d'assurance ne seront pas offerts en pâture à des établissements financiers monopolistiques avides de profits, mais seront utilisés au bénéfice des travailleurs?

Welche Verantwortung trägt nach Auffassung der Kommission die amerikanische Bank? Wie kann gewährleistet werden, dass die Rücklagen von Versicherungen nicht dem Profit der Finanzmonopole geopfert, sondern im Sinne der Arbeitnehmer genutzt werden?


6 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve forestière de l'Hertogenwald occidental-Escherbach et Fonds Meyer

6. MÄRZ 2009 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets des westlichen Hertogenwalds-Escherbach und Fonds Meyer


Article 1. Sont constitués en réserve forestière de l'Hertogenwald occidental-Escherbach et Fonds Meyer les 43 ha 03 a 09 ca de terrains appartenant à la Région wallonne et cadastrés ou l'ayant été comme suit : commune de Baelen, 2 division, section 2, parcelles n° 124a, 124c, 125b, 126a et 127.

Artikel 1 - Die 43 ha 03 a 09 ca grossen Geländeabschnitte, die der Wallonischen Region gehören und wie folgt katastriert sind oder waren, werden als Forstschutzgebiet " Westlicher Hertogenwald -Escherbach und Fonds Meyer" errichtet. Gemeinde Baelen, 2. Gemarkung, Flur 2, Parzellen Nr. 124, 124, 125, 126a und 127.


Le potentiel de redressement des banques régionales et des caisses d'épargne est fort limité à la fois par la suppression de la responsabilité institutionnelle («Anstaltslast») et de la responsabilité pour défaillance («Gewährträgerhaftung»), ainsi que par Bâle II. Les rendements cibles avant impôts d'environ 6 à 7 % (selon la notification initiale) ou de [...]* % (selon le plan à moyen terme du 24 juin 2003) sont directement comparables aux rendements d'établissements concurrents, étant donné que le ratio de fonds propres de base pen ...[+++]

Bei Landesbanken/Sparkassen werde das Erholungspotenzial sowohl durch den Wegfall von Anstaltslast und Gewährträgerhaftung sowie Basel II stark begrenzt. Die Zielrendite vor Steuern im Bereich von 6 bis 7 % (gemäß ursprünglicher Notifizierung) bzw. [...]* % (gemäß überarbeiteter Mittelfristplanung vom 24. Juni 2003) sei nicht unmittelbar mit den Renditen konkurrierender Institute vergleichbar, da die Kernkapitalquote der BGB während der Restrukturierungsphase zur Sicherung der Refinanzierung am Kapitalmarkt einen „Sicherheitspuffer“ enthalte, der zur partiellen Kompensation für das gänzliche Fehlen stiller Reserven diene.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fonds de réserve de la caisse forestière ->

Date index: 2023-05-21
w