Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital propre
Core Tier 1
Exigence de fonds propres
Fonds propres
Fonds propres de base
Fonds propres de base de catégorie 1
Fonds propres durs
Noyau dur des fonds propres
OFR
Obligation en fonds propres
Ordonnance sur les fonds propres
RCP
Ratio capitaux empruntés
Rendement des capitaux propres
Rendement des fonds propres
Taux de rendement des capitaux propres

Übersetzung für "Fonds propres durs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Core Tier 1 | fonds propres de base (Core Tier 1) | fonds propres de base de catégorie 1 | fonds propres durs (Core Tier 1)

hartes Kernkapital




ratio capitaux empruntés | ratio capitaux empruntés/fonds propres | ratio dette/fonds propres | ratio dettes/capitaux propres | ratio endettement/fonds propres

Verschuldungsgrad


Ordonnance du 29 septembre 2006 sur les fonds propres et la répartition des risques des banques et des négociants en valeurs mobilières | Ordonnance sur les fonds propres [ OFR ]

Verordnung vom 29. September 2006 über die Eigenmittel und Risikoverteilung für Banken und Effektenhändler | Eigenmittelverordnung [ ERV ]


taux de rendement des capitaux propres | rendement des fonds propres | rendement des capitaux propres [ RCP ]

Eigenkapitalrentabilität | Eigenkapitalrendite | Return on Equity [ EKR | ROE ]


fonds propres | capital propre

eigene Mittel | Eigenkapital | Eigenmittel






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’État procéderait à une deuxième recapitalisation de 25,5 milliards de GBP (28,05 milliards d'EUR) et s'engagerait à injecter jusqu’à 8 milliards de GBP (8,8 milliards d'EUR) de capitaux supplémentaires si le ratio de fonds propres durs (core tier one) de la banque devait passer sous les 5 % au cours des cinq prochaines années.

Zudem werde der Staat eine zweite Rekapitalisierung in Höhe von 25,5 Mrd. GBP (28,05 Mrd. EUR) gewähren und habe zugesagt, bis zu 8 Mrd. GBP (8,8 Mrd. EUR) an zusätzlichem Kapital bereitzustellen, wenn die Kernkapitalquote der Bank in den kommenden fünf Jahren unter 5 % fallen sollte.


Ces mesures étaient nécessaires pour apporter des capitaux à la banque et empêcher ainsi que le noyau dur des fonds propres d’IKB ne tombe en dessous de la valeur seuil légale.

Die Maßnahmen waren erforderlich, um Kapital in die Bank einzuschießen und damit zu verhindern, dass die Kernkapitalquote der IKB den gesetzlich vorgeschriebenen Schwellenwert unterschritt.


Les dépréciations évaluées à la valeur de marché devaient apparaître dans le bilan en tant que pertes, entraînant ainsi une réduction du noyau dur des fonds propres de la Sachsen LB.

Die Mark-to-Market-Abwertungen mussten in der Bilanz als Verluste ausgewiesen werden und führten damit zu einer Verringerung des Kernkapitals.


Dans un certain nombre de pays, les "Perpetual preferred shares" sont classés comme fonds propres de base (noyau dur des fonds propres), ce qui n'est toujours pas le cas en Allemagne.

Perpetuel preferred shares" zählen in einigen Ländern zu den Basiseigenmitteln (Kernkapital), sind aber in Deutschland nach wie vor nicht als solches anerkannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces instruments viennent compléter le "noyau dur des fonds propres de base", essentiellement constitué du capital initial et des réserves.

Sie sind ergänzende Instrumente, die das "Kern-Eigenkapital" ergänzen, das sich hauptsächlich aus Grundkapital und offenen Rücklagen zusammensetzt.


Il a décidé que ces instruments ("Lower tier-1 capital") ne pourraient dorénavant représenter que 15 % au maximum du capital principal, soit jusqu'à 0,6 % des 4 % requis comme noyau dur des fonds propres.

Dieser legte fest, derartige Instrumente (sogenannte "Lower tier-1 capital") dürften in Zukunft nur noch höchstens 15 % des Kernkapitals ausmachen, d. h. bis zu 0,6 Prozentpunkte der erforderlichen 4 % Kernkapital.


w