Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment concentré
Aliment condensé
Besoin en fourrage
Concentration
Concentration d'entreprises
Concentration de sociétés
Concentration économique
Concentré
Concentrés
Ensilage
Foin
Fourrage
Fourrage concentré
Fourrage séché
Fourrage vert
Paille
Produit concentré
Produit condensé

Übersetzung für "Fourrage concentré " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




aliment concentré | concentré | fourrage concentré

Kraftfutter






Ordonnance no 5 de l'OGA, tendant à assurer l'approvisionnement du pays en céréales et en denrées fourragères (Répartition et emploi des fourrages concentrés)

Verfügung Nr. 5 des KEA betreffend die Getreide- und Futtermittelversorgung (Bewirtschaftung der Kraftfuttermittel)


fourrage [ besoin en fourrage | ensilage | foin | fourrage séché | fourrage vert | paille ]

pflanzliche Futtermittel [ Bedarf an pflanzlichen Futtermitteln | Grünfutter | Heu | Rauhfutter | Silofutter | Stroh | Trockenfutter ]


concentration économique [ concentration d'entreprises | concentration de sociétés ]

Konzentration wirtschaftlicher Macht [ Konzentration | Unternehmenskonzentration | wirtschaftliche Konzentration ]


produit concentré [ aliment concentré | aliment condensé | produit condensé ]

Nahrungsmittelkonzentrat [ kondensiertes Lebensmittel | Lebensmittelkonzentrat ]


concentration | 1) quantité proportionnelle (pharm.) - 2) concentration (psych.)

Konzentration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 14. Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° aucune intervention sur la terre agricole du 1 novembre et au 15 juin inclus, à l'exception d'un nivellement superficiel, par étaupinage ou d'une réparation de dégâts de sangliers; 2° l'apport de fertilisant est limité à un épandage annuel d'engrais de ferme du 16 juin au 15 août inclus; 3° entre le 16 juin au 31 octobre inclus, la gestion de la terre agricole peut être réalisée soit par pâturage, soit par fauche avec récolte et maintien d'au moins 5 pour-cent de zones refuges non fauchées jusqu'à la fauche ou jusqu'au pâturage suivant; 4° le bétail ne reçoit aucun concentré et aucun fourrage sur la pa ...[+++]

Art. 14 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° kein Eingriff auf der landwirtschaftlichen Fläche vom 1. November bis zum 15. Juni einschließlich, mit Ausnahme einer oberflächlichen Einebnung (Verstreichen der Maulwurfshügel oder Wiederherstellung nach Schwarzwildschaden); 2° die Zufuhr von Düngemitteln ist auf eine jährliche Ausbringung von Wirtschaftsdünger zwischen dem 16. Juni und dem 15. August einschließlich beschränkt; 3° zwischen dem 16. Juni und dem 31. Oktober einschließlich darf die Bewirtschaftung der landwirtschaftlichen Fläche entweder durch Beweidung, oder durch Mähen mit Ernte, wobei mindestens 5 v. H. von nicht gemähten Fluchtstreifen bis zum folgenden Mähen oder bis zur folgenden Beweidung zu erhalt ...[+++]


Art. 18. Les conditions à respecter sont les suivantes : 1° un diagnostic préalable relatif à la valeur biologique de la surface donne lieu à un avis d'expert conformément à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement, comprenant les dispositions spécifiques à la situation locale; 2° aucune intervention sur la surface pendant une période précisée dans l'avis d'expert et s'étendant, sauf cas particuliers, du 1 janvier à une date en juillet précisée dans cet avis n'est autorisée; 3° le bétail présent sur la surface ne reçoit ni concentré, ni fourrage; 4° aucun apport de fertilisants et amendements n'a lieu, à l'exception des restitutions ...[+++]

Art. 18 - Die zu beachtenden Bedingungen sind die Folgenden: 1° eine vorherige Diagnose über den biologischen Wert der Fläche gibt Anlass zu einem Expertengutachten nach Artikel 12 des Erlasses der Regierung mit für die örtliche Lage spezifischen Bestimmungen; 2° es wird auf der Fläche kein Eingriff während eines in dem Expertengutachten angegebenen Zeitraums erlaubt, der sich, außer besonderer Fälle, vom 1. Januar bis zu einem in diesem Gutachten angegebenen Tag im Juli erstreckt; 3° die auf der Fläche vorhandenen Tiere bekommen kein Kraftfutter noch keine Futtermittel; 4° es darf keine Zufuhr von Düngemitteln und Bodenverbesserungs ...[+++]


9° le bétail présent sur la parcelle sur laquelle est installée la bande de prairie extensive, bande comprise, ne peut recevoir ni concentré ni fourrage;

9° Das Vieh, das sich auf der Parzelle befindet, auf der der extensiv genutzte Wiesenstreifen, einschließlich des Streifens, angelegt ist, darf weder Futter noch Kraftfutter bekommen;


2° le bétail présent sur la parcelle après le 15 juin inclus ne peut recevoir ni concentré, ni fourrage, ni y avoir accès;

2° Das nach dem 15. Juni auf der Parzelle stehende Vieh darf weder Futter noch Kraftfutter bekommen, noch darf dieses für das Vieh zugänglich sein;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
un complément de fourrage et de concentrés à base de céréales produits dans la zone est autorisé; toutefois, dans la limite de 20 % de la complémentation, sont acceptés les apports de fourrage et de concentrés extérieurs à l’aire de production,

Ergänzungsfuttermittel und Kraftfutter auf Basis von in dem Gebiet angebautem Getreide sind zulässig; bis zu 20 % der zugeführten Ergänzungsfuttermittel dürfen allerdings auch aus Futtermitteln und Kraftfutter bestehen, die nicht aus dem geografischen Herstellungsgebiet stammen;


Une stratégie de contrôle des parasites devrait être mise en place dans les endroits où le fourrage et les concentrés alimentaires sont stockés.

Für Bereiche, in denen Trockenfutter und Futterkonzentrate gelagert werden, sollte eine Strategie zur Schädlingsbekämpfung vorhanden sein.


La recherche appliquée a mis au point entre-temps une méthode de test permettant de vérifier le respect des normes de transformation (test ELISA) et une méthode de test destinée à déceler la présence de farine animale dans les fourrages concentrés (test Ispra).

Die anwendungsbezogene Tiermehlforschung hat mittlerweile eine analytische Testmethode zur Überwachung der Einhaltung der Verarbeitungsstandards (ELISA-Test) und ein Testverfahren zur Feststellung von Tier- bzw. Knochenmehl im Kraftfutter (Ispra-Test) entwickelt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Fourrage concentré ->

Date index: 2021-08-14
w