Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En franchise
En franchise de port
Exempt de frais de transport
Franco de port
Franco de port et de douane
Livraison FOB
Livraison port d'embarquement
Livraison sans frais de port et de douane
Prix FOB
Prix franco de bord
Stade FOB

Übersetzung für "Franco de port et de douane " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




en franchise | en franchise de port | exempt de frais de transport | franco de port

frachtfrei | gebührenfrei | portofrei


livraison sans frais de port et de douane

Franko-und zollfreie Lieferung




livraison sans frais de port et de douane

Franko-und zollfreie Lieferung


prix franco de bord [ livraison FOB | livraison port d'embarquement | prix FOB | stade FOB ]

Preis frei an Bord [ fob-Lieferung | fob-Preis | fob-Stufe | Lieferung frei Verladehafen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or il se trouve que les horaires d’ouverture des bureaux de douanes des grands ports de Belgique ne respectent pas ce protocole, pour ce qui concerne les échanges de marchandises avec les Etats de l'AELE alors même que la Belgique, et notamment le port d'Anvers, est un port d’entrée dans l’Union pour les marchandises en provenance de ces pays.

Die Zollstellen in den großen belgischen Häfen jedoch kommen diesen Bestimmungen für den Güterverkehr mit EFTA-Staaten nicht nach, obwohl Belgien und hier vor allem der Hafen von Antwerpen ein wichtiges Einfallstor für Waren aus diesen Ländern ist.


FOB: Franco bord (. port d’embarquement convenu)

FOB: frei an Bord (. benannter Verschiffungshafen)


1. Un prix minimal d'achat de sucre brut de la qualité type (caf franco départ ports européens de la Communauté), à payer par les raffineurs, s'applique aux importations effectuées dans le cadre des quantités visées à l'article 19.

(1) Für die Raffinierer gilt für die Einfuhren im Rahmen der Mengen gemäß Artikel 19 ein Mindestankaufspreis für Rohzucker in Standardqualität (cif, frei ab den europäischen Häfen der Gemeinschaft).


1. Un prix minimal d'achat de sucre brut de la qualité type (caf franco départ ports européens de la Communauté), à payer par les raffineurs, s'applique aux importations effectuées dans le cadre des contingents visés à l'article 3, paragraphe 1.

(1) Für die Raffinierer gilt für die Einfuhren im Rahmen der Zollkontingente nach Artikel 3 Absatz 1 ein Mindesteinkaufspreis für Rohzucker in Standardqualität (cif, frei ab den europäischen Häfen der Gemeinschaft).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mercredi 6 avril, le programme du séminaire prévoit la visite, par les participants, du port du Budapest, de l'aéroport international de Budapest, du centre postal des douanes hongroises à Budapest ou d’un poste de douane situé sur la frontière terrestre.

Das Veranstaltungsprogramm sieht vor, dass die Teilnehmer am Mittwoch, den 6. April, wahlweise den Budapester Hafen, den Internationalen Flughafen Budapest, das ungarische Zollpostamt in Budapest oder aber eine ungarische Grenzzollstelle besichtigen.


Un SPG plus simple : les 5 régimes actuels sont réduits à 3 : une disposition générale (réduction de 3.5% des droits de douanes réguliers pour les produits sensibles, réduction des droits de douanes à zéro pour les produits non sensibles) le régime "Tout sauf les armes", qui accorde un accès libre de droit de douane et de quota au marché de l'UE aux 50 pays les plus pauvres un nouveau SPG + donnant des préférences tarifaires aux pays les plus vulnérables qui appliquent le nouveau critère objectif de respect du développement durable ...[+++]

Ein einfacheres APS: Die derzeitigen fünf APS-Regelungen werden auf drei reduziert: eine allgemeine Regelung (Senkung des Regelzollsatzes für empfindliche Waren um 3,5 %, Senkung der Zölle auf nicht empfindliche Waren auf Null), "Alles außer Waffen”: Diese Regelung räumt den 50 ärmsten Ländern einen zoll- und kontingentfreien Marktzugang bei allen Waren ein; ein neues “APS+”, das benachteiligten Ländern, die die neuen objektiven Kriterien für die nachhaltige Entwicklung und ein verantwortungsvolles Regieren erfüllen, Zollpräferenzen einräumt (Senkung des Zollsatzes bei insgesamt 7200 Waren auf Null);


Pour l'instant, l'administration des douanes américaine a signé des déclarations de principe avec huit États membres (les Pays-Bas, la Belgique, la France, l'Allemagne, l'Italie, l'Espagne, le Royaume-Uni et la Suède), qui autorisent le détachement de fonctionnaires des douanes américaines dans certains ports où le trafic par conteneurs en direction des États-Unis est important.

Bislang hat die US-Zollverwaltung mit acht Mitgliedstaaten (Niederlande, Belgien, Frankreich, Deutschland, Italien, Spanien, dem Vereinigten Königreich und Schweden) Grundsatzerklärungen unterzeichnet, die es erlauben, in einigen Häfen mit hohem Containerverkehr in die Vereinigten Staaten US-Zollbeamte zu stationieren.


Pour l'instant, l'administration des douanes américaine a signé des déclarations de principe avec sept États membres (les Pays-Bas, la Belgique, la France, l'Allemagne, l'Italie, l'Espagne et le Royaume Uni), qui autorisent le séjour de fonctionnaires des douanes américaines en poste dans certains ports, où le trafic de conteneu ...[+++]

Bislang hat die US-Zollverwaltung mit sieben Mitgliedstaaten (Niederlande, Belgien, Frankreich, Deutschland, Italien, Spanien und dem Vereinigten Königreich) Grundsatzerklärungen unterzeichnet, die es erlauben, in einigen Häfen mit hohem Containerverkehr in die Vereinigten Staaten US-Zollbeamte zu stationieren.


1. Rapprocher les pratiques nationales en ce qui concerne l'application de la réglementation douanière communautaire et renforcer la coopération entre les services des douanes des États membres, en particulier par le biais du programme d'action pour les douanes de la Communauté (Douanes 2007) et du groupe de contact des ports du Nord (RALFH) [26].

1. Angleichung der Anwendung gemeinschaftlicher Zollverfahrensregeln auf einzelstaatlicher Ebene und Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen nationalen Zollstellen, insbesondere durch das Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Gemeinschaft und die Kontaktgruppe der Zollverwaltungen nördlicher Häfen (RALFH) [26].


considérant que, aux termes de l'article 9 paragraphe 3 premier alinéa du règlement (CEE) nº 816/70, dans le cas où le prix d'offre franco frontière d'un vin, majoré des droits de douane, est inférieur au prix de référence concernant ce vin, il est perçu sur les importations de ce vin et des vins assimilés une taxe compensatoire égale à la différence entre le prix de référence et le prix d'offre franco frontière majoré des droits de douane;

Gemäß Artikel 9 Absatz 3 erster Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 816/70 wird, falls der Angebotspreis frei Grenze für einen Wein zuzueglich der Zölle unter dem Referenzpreis des Weins liegt, bei der Einfuhr dieses Weins und gleichgestellter Weine eine Ausgleichsabgabe in Höhe des Unterschieds zwischen dem Referenzpreis und dem um den Zoll erhöhten Angebotspreis frei Grenze erhoben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Franco de port et de douane ->

Date index: 2023-01-26
w