Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte spéciale de stationnement
Cliquet de parking
Essai des freins en stationnement
Essai des freins à l'arrêt
Frein de parc
Frein de parking
Frein de parquage
Frein de secours
Frein de stationnement
Frein de stationnement
Frein de stationnement actionné
Frein de sécurité
Frein à main
Gardien de la paix
Gardienne de la paix
Ilôtière

Übersetzung für "Frein de stationnement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
frein de stationnement (1) | frein de parc (2)

Parkbremse




frein de stationnement actionné

Eingelegte Festellbremse


cliquet de parking | frein à main | frein de parking | frein de parquage | frein de stationnement

Handbremse | Parkierbremse


frein de secours | frein de sécurité | frein de stationnement

Feststellbremse | Handbremse | Hilfsbremse | Parkbremse


essai des freins à l'arrêt | essai des freins en stationnement

Bremsprobe im Stillstand




freinage de stationnement par verrouillage mécanique des cylindres des freins

Feststellbremsanlage mit mechanischer Verriegelung der Bremszylinder


gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix

Hilfspolizistin | Straßenaufsichtsorgan | Hilfspolizist | Verkehrsüberwacher/Verkehrsüberwacherin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À titre de variante aux prescriptions concernant l'efficacité du frein de stationnement conformément aux points 2.2.1.26.1.2 et 2.2.1.26.2.1, l'actionnement automatique du frein de stationnement est admis lorsque le véhicule est à l'arrêt, à condition que le niveau d'efficacité ci-dessus soit atteint et que le frein de stationnement reste serré quelle que soit la position du contacteur d'allumage (de démarrage).

Alternativ zur Einhaltung der Wirkungsanforderungen an die Feststellbremsanlage nach den Nummern 2.2.1.26.1.2 und 2.2.1.26.2.1 ist eine automatische Betätigung der Feststellbremsanlage bei stehendem Fahrzeug zulässig, sofern die oben genannte Wirkung erreicht wird und die Feststellbremse nach der Betätigung unabhängig vom Zustand des Zündschalters (Anlassschalters) angezogen bleibt.


L'équipement auxiliaire peut être alimenté en énergie par l'intermédiaire de la transmission électrique du frein de stationnement, à condition que l'énergie disponible soit suffisante pour actionner le frein de stationnement et alimenter en plus tous les autres consommateurs électriques du véhicule, en l'absence de toute défaillance.

Nebenverbraucher können mit Energie aus der elektrischen Übertragungseinrichtung der Feststellbremsanlage versorgt werden, sofern die verfügbare Energie zur Betätigung der Feststellbremsanlage sowie zur Versorgung aller Stromverbraucher des Fahrzeugs bei störungsfreiem Betrieb ausreicht.


Commande du frein de stationnement, levier de commande, dispositif de verrouillage, frein de stationnement électronique

Feststellbremse, Betätigungshebel, Ratsche, elektronische Feststellbremse


1.1.6. Commande du frein de stationnement, levier de commande, dispositif de verrouillage, frein de stationnement électronique

1.1.6. Feststellbremse, Betätigungshebel, Ratsche, elektronische Feststellbremse


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«heure d’arrivée au bloc réalisée», la date et l’heure à laquelle les freins de stationnement ont été enclenchés à la porte de débarquement.

„tatsächliche In-Block-Zeit“ (Actual In-Block Time) ist der tatsächliche Zeitpunkt (Datum und Uhrzeit), zu dem die Parkbremsen an der Ankunftsposition gesetzt wurden.


poids-frein et gradient maximal du frein de stationnement (le cas échéant),

Bremsgewicht und maximales Gefälle der Feststellbremse (falls anwendbar),


Commande du frein de stationnement, levier de commande, dispositif de verrouillage, frein de stationnement électronique

Feststellbremse, Betätigungshebel, Ratsche, elektronische Feststellbremse


«heure effective d’arrivée au bloc», la date et l’heure effective à laquelle les freins de stationnement ont été enclenchés à la porte de débarquement.

„tatsächliche In-Block-Zeit“ (Actual In-Block Time) ist der tatsächliche Zeitpunkt (Datum und Uhrzeit), zu dem die Parkbremsen an der Ankunftsposition gesetzt wurden.


que les performances de freinage pour les freins de stationnement, de service et auxiliaire, telles que fixées par la directive 71/320/CEE, soient respectées.

alle in der Richtlinie 71/320/EWG festgelegten Vorschriften hinsichtlich der Bremsleistungen der Feststell-, der Betriebs- und der Hilfsbremsanlage werden erfüllt.


Il est admis que le frein à air comprimé de la remorque et le frein de stationnement du véhicule tracteur soient commandés simultanément, à condition que le conducteur soit en mesure de s'assurer, en permanence, que l'efficacité du frein de stationnement du train routier, fournie par l'action purement mécanique du système de freinage de stationnement, est suffisante.

Die Druckluftbremsanlage des Anhängefahrzeugs und die Feststellbremsanlage des Zugfahrzeugs dürfen gleichzeitig betätigt werden, sofern sich der Fahrer jederzeit davon überzeugen kann, daß die Feststellbremswirkung der Fahrzeugkombination, die allein durch die mechanische Wirkung der Feststellbremsanlage erzielt wird, ausreicht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Frein de stationnement ->

Date index: 2024-01-11
w