Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage industriel
Choix du site industriel
Friche industrielle
Friche urbaine
Friches industrielles
Implantation industrielle
Localisation d'usine
Localisation industrielle
Politique industrielle communautaire
Politique industrielle de l'UE
Politique industrielle de l'Union européenne
Réhabilitation de friches industrielles
Site industriel désaffecté
Stratégie industrielle européenne
Terrain industriel

Übersetzung für "Friche industrielle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
friche industrielle | site industriel désaffecté

Altlastfläche | Altrastverdächtige Fläche | Brachland | Brachliegende Industriegelände | Industriebrachen


friche industrielle

Industriebrache | industrielle Altgebäude


friche industrielle

Industriebrache (1) | brachliegendes Industrieareal (2)


terrain industriel [ friche industrielle ]

Industriegelände




réhabilitation de friches industrielles

Sanierung von Industriebranchen


implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]

Industrieansiedlung [ Ansiedlung von Industrieunternehmen | Fabrikstandort | Industriestandort | Standortwahl | Wahl des Industriestandorts ]


politique industrielle de l'UE [ politique industrielle communautaire | politique industrielle de l'Union européenne | stratégie industrielle européenne ]

Industriepolitik der EU [ europäische Industriestrategie | gemeinsame Industriestrategie | Industriepolitik der Europäischen Union | Industriepolitik der Gemeinschaft ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, avec l'aide des Fonds structurels, des efforts substantiels ont été déployés pour nettoyer les friches industrielles, reconvertir les anciens sites et bâtiments industriels (on estime qu'environ 115 millions de mètres carrés de terrains industriels ont été reconvertis grâce aux programmes de l'Objectif 2) et, plus généralement, améliorer l'environnement, surtout dans les zones urbaines.

Mit Unterstützung der Strukturfonds wurden ferner große Anstrengungen zur Sanierung von Industriebrachen, Umnutzung altindustrieller Standorte und Gebäude (man schätzt, dass mithilfe der Ziel-2-Programme etwa 115 Quadratkilometer Industriefläche wieder nutzbar gemacht wurden) und ganz allgemein zur Verbesserung der Umwelt, insbesondere in städtischen Gebieten, unternommen.


Les investissements dans les friches industrielles (extension et modernisation d'actifs existants) peuvent également être soutenus.

Investitionen auf ungenutzten Flächen (Ausweitung und Modernisierung bestehender Vermögenswerte) können ebenfalls gefördert werden.


Partie XII – Rapport spécial n° 23/2012 de la Cour des comptes intitulé «Les actions structurelles de l'UE ont-elles contribué avec succès à la régénération de friches industrielles et militaires?»

Teil XII – Sonderbericht Nr. 23/2012 des Rechnungshofs „Wurde die Revitalisierung von Industrie- und Militärbrachen im Rahmen von EU-Strukturmaßnahmen erfolgreich gefördert?“


en agissant en vue d'améliorer l'environnement urbain, de revitaliser les villes, de réhabiliter et de décontaminer des friches industrielles (y compris les zones en reconversion), de réduire la pollution atmosphérique et de favoriser des mesures de réduction du bruit.

Maßnahmen zur Verbesserung des städtischen Umfelds, zur Wiederbelebung von Stadtzentren, zur Sanierung und Dekontaminierung von Industriebrachen (einschließlich Umwandlungsgebieten), zur Verringerung der Luftverschmutzung und zur Förderung von Lärmminderungsmaßnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. fait observer que des mesures d'aide complémentaires visant à aider les anciennes régions industrialisées, et notamment les zones mono-industrielles, doivent être mises en place pour leur permettre de trouver de nouvelles voies de développement mettant l'accent sur les secteurs culturels et créatifs, et de promouvoir l'utilisation des sites inoccupés, ce qui peut contribuer à la reconversion des friches industrielles;

2. verweist darauf, dass weitere Maßnahmen zur Unterstützung ehemaliger Industrieregionen, insbesondere monoindustrieller Regionen, ergriffen werden müssen, damit für diese Regionen erfolgreich neue Entwicklungsmöglichkeiten - besonders im Bereich der Kultur- und Kreativindustrie - gefunden werden können, und die Nutzung freier Flächen gefördert werden kann, was besonders für die Umstellung von Industriebrachen von großer Bedeutung sein kann;


Dans ce cadre, les mesures qui visent à réhabiliter l'environnement physique, à reconvertir les friches industrielles, surtout dans les anciennes zones industrielles, et à préserver et à mettre en valeur le patrimoine historique et culturel revêtent une grande importance par leurs conséquences potentielles pour le développement du tourisme, le but étant de créer des villes plus attractives et accueillantes.

Vor diesem Hintergrund sind Maßnahmen zur Sanierung der physischen Umwelt, der Wiedererschließung von Industriebrachen insbesondere in alten Industrieregionen und der Erhaltung und Erschließung des historischen und kulturellen Erbes mit positiven Effekten für die Entwicklung des Fremdenverkehrs wichtig, um attraktivere und damit für die Menschen lebenswertere Städte zu schaffen.


Deuxièmement, des sites industriels spécifiques doivent être délimités, alors que - rappelons-le, Madame le Commissaire - des sommes importantes et des fonds européens ont été injectés pour réhabiliter des friches industrielles et les aménager parfois en parcs de loisirs.

Zweitens müssen spezifische Industriestandorte räumlich begrenzt werden. Angesichts der bedeutenden Summen und europäischen Gelder, die – erinnern wir uns – in die Sanierung von Industriebrachen und mitunter in deren Umgestaltung in Freizeitparks gesteckt wurden, wäre es angebracht gewesen, diese Standorte zur Ansiedelung von Betrieben unter strengeren Auflagen zu nutzen.


Environnement: L'intervention des Fonds structurels doit favoriser des investissements qui suivent une démarche préventive des risques liés à l'environnement, impliquent des technologies propres et des principes de bonne gestion et favorisent la réhabilitation des friches industrielles et la formation.

Umweltschutz: Im Rahmen der Strukturfondsintervention sollten Investitionen gefördert werden, die sich durch einen präventiven Ansatz in Bezug auf die Umweltgefährdung auszeichnen, die eigene Technologien und die Grundsätze des richtigen Umweltmanagements einbeziehen sowie die Sanierung von Industriebrachen und die Fortbildung fördern.


Objectif 2 : l'étude réalisée sur les friches industrielles a permis de déterminer les 4 sites à réhabiliter en priorité et pour lesquels ont été réalisés les travaux préparatoires de reconversion.

Ziel 2: Auf der Grundlage einer Studie über Industriebrachen wurden vier vorrangig zu sanierende Standorte ausgewählt, für die die Vorbereitungsarbeiten zur Umstellung durchgeführt wurden.


Les projets culturels, dans ces régions en déclin industriel, interviennent le plus souvent sous trois axes, comme composante de mesures pour l'emploi et la formation, à l'occasion du remodelage de l'environnement naturel (friches industrielles) et de la réhabilitation du patrimoine bâti (usines, cités ouvrières).

Die Kulturvorhaben in diesen Regionen mit rückläufiger industrieller Entwicklung umfassen meistens drei Schwerpunktbereiche als Bestandteil von Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung und Ausbildung, zur Neugestaltung der natürlichen Umwelt (Industriebrachen) und zur Renovierung der Bausubstanz (Fabriken, Arbeitersiedlungen).


w