Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de chauffage
Appareil de chauffage à gaz d'échappement
Chaleur industrielle
Chauffage
Chauffage domestique
Chauffage urbain
Chauffe-eau à réservoir directement chauffé au gaz
Four à chauffage par brûleurs sous plancher
Four à chauffage underjet
Four à dilution de gaz riche
Gaz combustible
Gaz de chauffage
Gaz de combustible
Installation de chauffage
Installer un chauffage au gaz
Matériel de chauffage

Übersetzung für "Gaz de chauffage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


gaz combustible | gaz de chauffage | gaz de combustible

Brenngas | Heizgas


laboratoire de vérification d'appareils mesureurs de gaz de chauffage

Eichstelle für Abgasmessgeräte


four à chauffage underjet | four à chauffage par brûleurs sous plancher | four à dilution de gaz riche

Unterbrennerofen




chauffage [ appareil de chauffage | chaleur industrielle | chauffage domestique | chauffage urbain | installation de chauffage | matériel de chauffage ]

Heizung [ Beheizung | Fernheizung | Fernwärme | Heizanlage | Heizgerät | Industriewärme | Raumheizung | Wohnungsheizung | Zentralheizung ]


attaché technico-commercial en quincaillerie et fournitures pour plomberie et chauffage | attaché technico-commercial en quincaillerie et fournitures pour plomberie et chauffage/attachée technico-commerciale en quincaillerie et fournitures pour plomberie et chauffage | attachée technico-commerciale en quincaillerie et fournitures pour plomberie et chauffage

Fachkraft technischer Vertrieb von Bauelementen aus Metall, Sanitär- und Heizgeräten | MitarbeiterIn technischer Vertrieb von Bauelementen aus Metall, Sanitär- und Heizgeräten


négociante grossiste en quincaillerie et fournitures pour la plomberie et le chauffage | négociant grossiste en quincaillerie et fournitures pour la plomberie et le chauffage | négociant grossiste en quincaillerie et fournitures pour la plomberie et le chauffage/négociante grossiste en quincaillerie et fournitures pour la plomberie et le chauffage

Großhändlerin für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen und -zubehör | Großhändler für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen und -zubehör | Großhändler für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanlagen und -zubehör/Großhändlerin für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsanalagen und -zubehör


chauffe-eau à réservoir directement chauffé au gaz (1) | chauffe-eau à réservoir en chauffage direct alimenté au gaz (2)

direkt befeuerte Gasspeicherwassererwärmer


appareil de chauffage à gaz d'échappement

Abgasheizgerät
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de la législation européenne en vigueur[55], le consommateur final devrait déjà être fréquemment informé de sa consommation d'énergie, au moment de l'utilisation des appareils, pour lui permettre de réguler sa consommation grâce à des compteurs individuels pour tous les grands types d'énergie: l’électricité, le gaz, le chauffage et le refroidissement, et l'eau chaude.

Die Endverbraucher sollten bereits nach den aktuellen EU-Rechtsvorschriften[55] häufig über ihren Energieverbrauch zum Zeitpunkt der Nutzung informiert werden, damit sie in der Lage sind, ihren Verbrauch mit Hilfe von Einzelmessgeräten für alle wichtigen Energieformen - Strom, Gas, Wärme, Kälte und Heißwasser – zu regeln.


25° de toutes demandes relatives au recouvrement d'une somme d'argent introduites par un fournisseur d'électricité, de gaz, de chauffage ou d'eau ou par une personne proposant un réseau public de communications électroniques, un service de radiotransmission ou de radiodiffusion et télédiffusion à l'encontre d'une personne physique qui n'est pas une entreprise visée à l'article 573, alinéa 1, 1°, du fait qu'elle reste en défaut de paiement d'une fourniture de service d'utilité publique par le fournisseur ou par la personne susvisés ».

25. über alle Klagen auf Beitreibung einer Geldsumme, die von einem Strom-, Gas-, Wärme- oder Wasseranbieter oder von einer Person, die ein öffentliches elektronisches Kommunikationsnetz, einen Rundfunkübertragungs- oder Rundfunk- und Fernsehverteilungsdienst anbietet, eingereicht werden gegen eine natürliche Person, die kein in Artikel 573 Absatz 1 Nr. 1 erwähntes Unternehmen ist, weil Letztere es versäumt hat, für die vom vorerwähnten Anbieter oder von der vorerwähnten Person erbrachte öffentliche Dienstleistung zu zahlen ».


C. considérant que 61 % du gaz importé dans l'Union européenne est utilisé dans des bâtiments, principalement à des fins de chauffage, et que ceux-ci sont à 75 % des immeubles résidentiels, toute crise de l'approvisionnement en gaz représentant dès lors également une crise de l'approvisionnement en chauffage; considérant que le moyen le plus rapide et le moins coûteux pour réduire la consommation de gaz dans l'Union européenne consiste à réduire les pertes d'énergie dans les bâtiments résidentiels, en procurant des avantages en matière de sécurité énergétique; considérant que l'Union n'a pas de stratégie en matière de chauffage pour ce qui concerne la sécurité de l'approvisionnement, la décarbonisation ou son caractère abordable et sa com ...[+++]

C. in der Erwägung, dass 61 % des in die Union eingeführten Erdgases in Gebäuden und hauptsächlich zu Heizzwecken verbraucht werden, dass von den Gebäuden 75 % Wohngebäude sind und dass daher jede Erdgasversorgungskrise auch eine Wärmeversorgungskrise ist; in der Erwägung, dass die schnellste und kostengünstigste Möglichkeit zur Senkung des Erdgasverbrauchs in der Union die Verringerung von Energieverlusten in Wohngebäuden ist, die Vorteile für die Versorgungssicherheit bringt; in der Erwägung, dass der EU im Hinblick auf die Versorgungssicherheit, die Verringerung der CO2-Emissionen, die Erschwinglichkeit und die Wettbewerbsfähigkeit ...[+++]


[17] Cela étant, le chauffage au gaz pourrait avoir une meilleure efficacité énergétique que le chauffage électrique ou d'autres formes de chauffage utilisant des combustibles fossiles. Le gaz pourrait donc avoir un potentiel de croissance dans le secteur du chauffage dans certains États membres.

[17] Andererseits kann eine Beheizung mit Gas effizienter als die Beheizung mit Strom oder anderen fossilen Brennstoffen sein, was bedeutet, dass es für Gas in einigen Mitgliedstaaten im Wärmesektor ein Wachstumspotenzial geben könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
accueille avec satisfaction la communication de la Commission de février 2016 sur la stratégie de l'UE en matière de chauffage et de refroidissement, mais relève l'absence de progrès et les objectifs peu ambitieux définis pour l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement, notamment dans les immeubles; met l'accent sur la marge de progression considérable de l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement; constate que les secteurs du chauffage et du refroidissement représentent pour la moitié de la consommation d'énergie finale de l'Union et jouent donc un rôle clé da ...[+++]

begrüßt die Mitteilung der Kommission vom Februar 2016 mit einer EU-Strategie zur Wärme-und Kälteerzeugung; verweist jedoch auf den Mangel an Fortschritten und die niedrigen Zielvorgaben beim Einsatz erneuerbarer Energiequellen zur Wärme- und Kälteerzeugung, insbesondere in Gebäuden; betont, dass die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen im Bereich der Wärme- und Kälteerzeugung ein großes Potenzial für kontinuierliche Fortschritte birgt; weist darauf hin, dass der Sektor der Wärme- und Kälteerzeugung für die Hälfte des Endenergieverbrauchs der EU steht und mithin eine Schlüsselrolle bei der Verwirklichung der Ziele der EU im Be ...[+++]


Les États membres éliminent les obstacles à la demande de mesures d'amélioration de l'efficacité énergétique et de services visant à améliorer l'efficacité énergétique, ainsi que les restrictions à la fourniture de ces services et veillent, dans le respect des objectifs de libéralisation des marchés: énergétiques, à ce que les distributeurs d'énergie et/où les entreprises de vente d'énergie au détail qui vendent de l'électricité, de gaz, du chauffage urbain et/ou du gazole chauffage, du charbon et des carburants

Die Mitgliedstaaten beseitigen Hindernisse für die Nachfrage nach Energieeffizienzmaßnahmen und Energieeffizienzdienstleistungen sowie Beeinträchtigungen bei der Durchführung und stellen in Übereinstimmung mit den Zielen der Liberalisierung des Energiemarkts sicher, dass Energieverteiler und/oder Energieeinzelhandelsunternehmen, die Elektrizität, Gas, Fernwärme und/oder Heizöl, Kohle und Kraftstoffe verkaufen, folgende Anforderungen erfüllen:


Les États membres éliminent les obstacles à la demande de mesures d'amélioration de l'efficacité énergétique et de services visant à améliorer l'efficacité énergétique, ainsi que les restrictions à la fourniture de ces services et veillent, dans le respect des objectifs de libéralisation des marchés énergétiques, à ce que les distributeurs d'énergie et/où les entreprises de vente d'énergie au détail qui vendent de l'électricité, de gaz, du chauffage urbain et/ou du gazole chauffage, du charbon et des carburants

Die Mitgliedstaaten beseitigen Hindernisse für die Nachfrage nach Energieeffizienzmaßnahmen und Energieeffizienzdienstleistungen sowie Beeinträchtigungen bei der Durchführung und stellen in Übereinstimmung mit den Zielen der Liberalisierung des Energiemarkts sicher, dass Energieversorger und/oder Energie­einzelhandels­unternehmen, die Elektrizität, Gas, Fernwärme und/oder Heizöl, Kohle und Kraftstoffe verkaufen, folgende Anforderungen erfüllen:


Les États membres éliminent les obstacles à la demande de services énergétiques et veillent à ce que les distributeurs d'énergie et/ou les entreprises de vente d'énergie au détail qui vendent de l'électricité, de gaz, du chauffage urbain et/ou du gazole chauffage, ainsi que les autres entreprises vendant de l'énergie au sens défini à l'article 3, point a):

Die Mitgliedstaaten beseitigen Hindernisse für die Nachfrage nach Energiedienstleistungen und stellen sicher, dass Energieversorger und/oder Energie­einzelhandels­unternehmen, die Elektrizität, Gas, Fernwärme und/oder Heizöl verkaufen, und sonstige Unternehmen, die Energie gemäß der Definition in Artikel 3 Buchstabe a verkaufen, folgende Anforderungen erfüllen:


Les États membres éliminent les obstacles à la demande de services énergétiques et veillent à ce que les distributeurs d'énergie et/où les entreprises de vente d'énergie au détail qui vendent de l'électricité, de gaz, du chauffage urbain et/ou du gazole chauffage

Die Mitgliedstaaten beseitigen Hindernisse für die Nachfrage nach Energiedienstleistungen und stellen sicher, dass Energieversorger und/oder Energie­einzelhandels­unternehmen, die Elektrizität, Gas, Fernwärme und/oder Heizöl verkaufen, folgende Anforderungen erfüllen:


«énergie», toutes les formes d'énergie disponibles sur le marché, notamment l'électricité, le gaz naturel (y compris le gaz naturel liquéfié) et le gaz de pétrole liquéfié, les combustibles de chauffage et de refroidissement (y compris le chauffage et le refroidissement urbains) le charbon et le lignite, la tourbe, les carburants (sauf les carburants d'aviation et les combustibles de soute dans le transport maritime) et la biomasse telle que définie dans la directive 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur le marc ...[+++]

„Energie“: alle handelsüblichen Energieformen, einschließlich Elektrizität, Erdgas (einschließlich verflüssigtem Erdgas) und Flüssiggas, Brennstoff für Heiz- und Kühlzwecke (einschließlich Fernheizung und ‐kühlung), Stein- und Braunkohle, Torf, Kraftstoffe (ausgenommen Flugzeugtreibstoffe und Bunkeröle für die Seeschifffahrt) und Biomasse im Sinne der Richtlinie 2001/77/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2001 zur Förderung der Stromerzeugung aus erneuerbaren Energien im Elektrizitätsbinnenmarkt




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Gaz de chauffage ->

Date index: 2024-05-22
w