Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement hydraulique
Analyse de réseau
Athena
Gestion
Gestion budgétaire
Gestion de crise
Gestion de l'eau
Gestion de situation d'urgence
Gestion de situation de crise
Gestion des crises
Gestion des eaux
Gestion des finances
Gestion des finances fédérales
Gestion des finances publiques
Gestion des ressources en eau
Gestion des ressources hydriques
Gestion du budget de la Confédération
Gestion globale des finances fédérales
Gestion globale du budget de la Confédération
Management
Mode de gestion
Mécanisme Athena
Optimisation
Programmation dynamique
Programmation linéaire
Rationalisation
Recherche opérationnelle
Technique de gestion

Übersetzung für "Gestion des finances " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestion des finances fédérales (1) | gestion du budget de la Confédération (2)

Steuerung des Bundeshaushalts




gestion budgétaire (1) | gestion des finances (2)

Haushaltsführung | Haushaltführung


mécanisme Athena | mécanisme de gestion du financement des coûts communs des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense | Athena [Abbr.]

Athena | Mechanismus Athena | Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen


gestion [ management | mode de gestion ]

Management [ Betriebs- und Geschäftsleitung | Managementmethode ]


gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]

Krisenmanagement [ Katastrophen- und Krisenmanagement ]


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

AusbilderIn im Bereich Buchführung | Wirtschaftspädagoge | Lehrkraft für Betriebswirtschaftslehre | Wirtschaftspädagogin


gestion globale des finances fédérales (1) | gestion globale du budget de la Confédération (2)

Gesamtsteuerung des Bundeshaushalts


technique de gestion [ analyse de réseau | optimisation | programmation dynamique | programmation linéaire | rationalisation | recherche opérationnelle ]

Managementtechnik [ dynamische Programmierung | lineare Programmierung | Netzplantechnik | Operations Research | Optimierung | Rationalisierung ]


aménagement hydraulique | gestion de l'eau | gestion des eaux | gestion des ressources en eau | gestion des ressources hydriques

Bewirtschaftung von Wasserressourcen | Wasserbewirtschaftung | Wasserwirtschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les États membres tiennent à la disposition de la Commission toutes les informations nécessaires au bon fonctionnement des Fonds et prennent toutes les mesures susceptibles de faciliter les contrôles que la Commission estimerait utile d'entreprendre dans le cadre de la gestion du financement de l'Union, y compris des contrôles sur place.

(1) Die Mitgliedstaaten halten alle für das ordnungsgemäße Funktionieren der Fonds erforderlichen Informationen zur Verfügung der Kommission und treffen alle Maßnahmen, die geeignet sind, etwaige Kontrollen – einschließlich Vor-Ort-Kontrollen – zu erleichtern, deren Durchführung die Kommission im Rahmen der Abwicklung der Unionsfinanzierung für zweckmäßig erachtet.


Les évaluations opérationnelles portent sur les systèmes de gestion des finances publiques, notamment les procédures et l’organisation du ministère des finances et de la Banque centrale et, plus particulièrement, sur la gestion des comptes sur lesquels sont déposés les fonds européens.

Die operativen Bewertungen konzentrieren sich auf die öffentlichen Finanzverwaltungssysteme, vor allem die Verfahren und die Organisation der Finanzministerien und Zentralbanken und insbesondere die Verwaltung der Konten, auf denen die EU-Mittel eingehen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D0528 - EN - Décision (PESC) 2015/528 du Conseil du 27 mars 2015 créant un mécanisme de gestion du financement des coûts communs des opérations de l'Union européenne ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense (Athena), et abrogeant la décision 2011/871/PESC // DÉCISION (PESC) 2015/528 DU CONSEIL

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D0528 - EN - Beschluss (GASP) 2015/528 des Rates vom 27. März 2015 über einen Mechanismus zur Verwaltung der Finanzierung der gemeinsamen Kosten der Operationen der Europäischen Union mit militärischen oder verteidigungspolitischen Bezügen (Athena) und zur Aufhebung des Beschlusses 2011/871/GASP // BESCHLUSS (GASP) 2015/528 DES RATES


Soutien aux réformes de la politique en matière de finances publiques en Moldavie (37 millions d'euros): son objectif est d'aider le ministère des finances, le Parlement et l’institution supérieure de contrôle des finances publiques de la Moldavie à favoriser la bonne gouvernance, la mise en place d'une politique budgétaire efficace et d'une politique transparente et responsable en matière de finances publiques, ainsi que le renforcement des systèmes de gestion des finances publiques.

Unterstützung der Reformen im Bereich der öffentlichen Finanzverwaltung (37 Mio. EUR): Ziel ist die Unterstützung des Parlaments und der Obersten Rechnungsprüfungsbehörde der Republik Moldau bei der Stärkung der guten Regierungsführung, einer wirksamen Steuerpolitik, einer transparenten und rechenschaftspflichtigen Politik und der Verwaltung im Bereich der öffentlichen Finanzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
soutenir des programmes visant à améliorer l'élaboration des politiques, la gestion des finances publiques, y compris par la mise en place et le renforcement d'organismes et de mesures d'audit, de contrôle et de lutte contre la fraude, et le renforcement des institutions, notamment la gestion des ressources humaines.

Unterstützung von Programmen zur Verbesserung der Gestaltung von Politik, der öffentlichen Finanzverwaltung, einschließlich der Einrichtung von Rechnungsprüfungs-, Kontroll- und Betrugsbekämpfungseinrichtungen und der entsprechenden Maßnahmen sowie Entwicklung der Institutionen, einschließlich der Verwaltung der Personalressourcen.


1. Les États membres tiennent à la disposition de la Commission toutes les informations nécessaires au bon fonctionnement des Fonds et prennent toutes les mesures susceptibles de faciliter les contrôles que la Commission estimerait utile d'entreprendre dans le cadre de la gestion du financement de l'Union, y compris des contrôles sur place.

(1) Die Mitgliedstaaten halten alle für das ordnungsgemäße Funktionieren der Fonds erforderlichen Informationen zur Verfügung der Kommission und treffen alle Maßnahmen, die geeignet sind, etwaige Kontrollen – einschließlich Vor-Ort-Kontrollen – zu erleichtern, deren Durchführung die Kommission im Rahmen der Abwicklung der Unionsfinanzierung für zweckmäßig erachtet.


L'UE apporte une contribution à deux fonds fiduciaires gérés par la Banque mondiale au Tadjikistan (2 millions €) et au Kirghizstan (2,8 millions €), laquelle permet de soutenir les réformes de la gestion des finances publiques en vue du renforcement des capacités du ministère des finances, et de rationaliser les procédures de gestion du budget central.

Die EU leistet zu zwei von der Weltbank verwalteten Treuhandfonds in Tadschikistan (2 Mio. EUR) und Kirgisistan (2,8 Mio. EUR) Beiträge, mit denen die Reformen der Verwaltung der öffentlichen Finanzen für den Kapazitätsaufbau des Finanzministeriums unterstützt und die Verwaltungsverfahren für den Kernhaushalt gestrafft werden sollen.


RAPPELLE que, dans un souci d'efficacité, le financement de la lutte contre le changement climatique devrait continuer de suivre les principes énoncés dans la déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide; SOULIGNE qu'il sera important de disposer d'une stratégie de développement unique, respectueuse du climat, couvrant à la fois l'adaptation au changement climatique et l'atténuation de ses effets, y compris REDD+; SOULIGNE que l'augmentation du financement de la lutte contre le changement climatique exigera des pays bénéficiaires qu'ils soient en mesure d'absorber effectivement cette augmentation, notamment pour ce qui est de leurs ...[+++]

ERINNERT DARAN, dass – um Wirksamkeit und Effizienz sicherzustellen – bei der Klimaschutzfinanzierung auch künftig die Grundsätze der Wirksamkeit der Hilfe berück­sichtigt werden sollten, wie sie in der Erklärung von Paris über die Wirksamkeit der Entwicklungszusammenarbeit zum Ausdruck kommen; UNTERSTREICHT die Bedeutung einer einheitlichen, mit dem Klimaschutz kompatiblen Entwicklungsstrategie, die sowohl Aspekte der Anpassung an den Klimawandel als auch der Minderung seiner Folgen einschließlich des REDD+-Konzepts mit einbezieht; WEIST DARAUF HIN, dass die Empfängerländer bei einer Aufstockung der Klimaschutzfinanzierung auch in der ...[+++]


être vigilante dans le respect de l'article 61, paragraphe 2, de l'accord de Cotonou et à assurer un suivi rigoureux de l'évolution de la gestion des finances publiques des pays bénéficiaires et de l'avancement des réformes visant à l'améliorer, en coordination avec les autres bailleurs de fonds; intégrer dans son guide méthodologique les instructions appropriées émises depuis mars 2002 pour la programmation et la mise en oeuvre des appuis budgétaires dans les pays tiers et y apporter les améliorations nécessaires; employer des indicateurs de performance qui incitent véritablement les pays bénéficiaires à faire avancer leurs réformes, ...[+++]

sorgfältig über die Einhaltung von Artikel 61 Absatz 2 des Abkommens von Cotonou zu wachen und gemeinsam mit den anderen Gebern konsequent die Entwicklung der öffentlichen Finanzverwaltung in den Empfängerländern sowie das Voranschreiten der zur Verbesserung dieser Finanzverwaltung unternommenen Reformen zu überwachen; in ihrem methodischen Leitfaden die seit März 2002 herausgegebenen einschlägigen Dienstanweisungen für die Programmierung und Durchführung von Haushaltszuschüssen an Drittländer zu berücksichtigen und die erforderlichen Verbesserungen vorzunehmen; Leistungsindikatoren anzuwenden, welche die Empfängerländer tatsächlich da ...[+++]


23. Promouvoir l'utilisation du cadre d'évaluation des systèmes de gestion des finances publiques et la mise en œuvre de l'approche renforcée de soutien aux réformes de la gestion des finances publiques; poursuivre, s'il y a lieu, l'appui budgétaire à la lutte contre la pauvreté, renforcer l'obligation pour les gouvernements, les parlements, les autorités locales et les organismes publics de rendre des comptes et améliorer leur réactivité; apporter un soutien à la société civile.

23. den Einsatz des Rahmens für die Leistungsmessung der öffentlichen Finanzverwaltung und die Anwendung des verbesserten Konzepts zur Unterstützung von Reformen der öffentlichen Finanzverwaltung fördern; gegebenenfalls weitere Haushaltszuschüsse für die Armutsbekämpfung gewähren; die Rechenschaftspflicht und Verantwortungsbereitschaft der Regierungen, Parlamente, lokalen Behörden und öffentlichen Einrichtungen stärker betonen, wobei auch die Zivilgesellschaft unterstützt werden soll;


w