Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de gestion des flux du trafic aérien
Comité de gestion du Fonds des accidents du travail
Coordonner le travail de gestion des affiliés
Flux
Flux de travail
Flux de travail en mode fichier
GST
Gestion de flux de travaux
Gestion du flux de travail
HESB-GST
Processus métier
Workflow en mode fichier

Übersetzung für "Gestion du flux de travail " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


gestion de flux de travaux | gestion du flux de travail

Workflowmanagement (1) | Workflow-Management (2)


programme général «Solidarité et gestion des flux migratoires» | Programme-cadre de solidarité et de gestion des flux migratoires

Generelles Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ | Rahmenprogramm für Solidarität und die Steuerung der Migrationsströme


flux de travail en mode fichier | workflow en mode fichier

dateibasierter Workflow


centre de gestion des flux du trafic aérien

Verkehrsflusssteuerungsstelle (regionale)


flux de travail (1) | flux (2) | processus métier (3)

Workflow


GST | HESB-GST | département Gestion et administration, santé, travail social | département Économie, santé, travail social | département Gestion, santé, travail social | Département Économie et administration, santé, travail social

BFH-WGS | Departement Wirtschaft, Gesundheit, Soziale Arbeit | Departement für Wirtschaft und Verwaltung, Gesundheit, Soziale Arbeit | WGS | Departement Wirtschaft und Verwaltung, Gesundheit, Soziale Arbeit


coordonner le travail de gestion des affils

Mitgliederarbeit koordinieren


Comité de gestion du Fonds des accidents du travail

Geschäftsführender Ausschuss des Fonds für Berufsunfälle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 29 septembre 2015, la Commission a adopté une communication dans laquelle elle exposait les mesures opérationnelles, budgétaires et juridiques immédiates au titre de l'agenda européen en matière de migration, et appelait au déploiement intégral du programme de relocalisation et des équipes d'appui à la gestion des flux migratoires travaillant dans les zones de crise («hotspot areas»).

Am 29. September 2015 verabschiedete die Kommission eine Mitteilung, in der sie die operativen, haushaltspolitischen und rechtlichen Sofortmaßnahmen im Rahmen der Europäischen Migrationsagenda skizzierte und die vollständige Anwendung der Umsiedlungsregelung und den Einsatz von Teams zur Unterstützung des Migrationsmanagements an „Hotspots“ forderte.


Ces équipes d’appui à la gestion des flux migratoires travaillent dans des installations prévues à cet effet et sont opérationnelles 24 heures sur 24, sept jours sur sept.

Diese Teams arbeiten rund um die Uhr und sieben Tage die Woche in eigens dafür vorgesehenen Einrichtungen.


Une part importante du travail des équipes d'appui à la gestion des flux migratoires dans les zones de crise consiste à assurer l'effectivité des retours.

Für effektive Rückführungen der nicht schutzberechtigten Migranten zu sorgen, gehört zu den Kernaufgaben der an den Hotspots zur Unterstützung der Migrationssteuerung eingesetzten Teams.


Une part importante du travail des équipes d'appui à la gestion des flux migratoires dans les zones de crise consiste à assurer l'effectivité des retours.

Für effektive Rückführungen der nicht schutzberechtigten Migranten zu sorgen, gehört zu den Kernaufgaben der an den Hotspots zur Unterstützung der Migrationssteuerung eingesetzten Teams.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le déploiement d’équipes d’appui à la gestion des flux migratoires — ce que l'on appelle l'«approche des hotspots» — a renforcé la position des agences de l’Union sur le terrain et soutenu le travail des autorités nationales compétentes.

Durch die Entsendung von Teams zur Unterstützung der Migrationssteuerung – sogenannten Hotspot-Teams – wurden die EU-Agenturen vor Ort verstärkt und die zuständigen nationalen Behörden entlastet.


La gestion de la charge de travail des bureaux Sirene peut être assurée avec la meilleure efficacité en dotant chaque bureau d'un système de gestion informatisé (dispositif de gestion des flux) afin d'automatiser une bonne partie de la gestion des flux quotidiens.

Die Arbeit der SIRENE-Büros ist am wirksamsten dadurch zu bewältigen, dass jedes SIRENE-Büro über ein computergestütztes Verwaltungssystem (Arbeitsablaufsystem) verfügt, mit dem sich ein Großteil der täglichen Arbeitsabläufe automatisieren lässt.


La présente décision est conçue pour s'inscrire dans un cadre cohérent qui inclut également la décision no 573/2007/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 mai 2007 portant création du Fonds européen pour les réfugiés pour la période 2008-2013 dans le cadre du programme général «Solidarité et gestion des flux migratoires» (7), la décision no 575/2007/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 mai 2007 portant création du Fonds européen pour le retour pour la période 2008-2013 dans le cadre du programme général «Solidarité et gestion ...[+++]

Diese Entscheidung ist als Teil eines kohärenten Rechtsrahmens konzipiert, zu dem auch die Entscheidung Nr. 573/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Mai 2007 zur Einrichtung des Europäischen Flüchtlingsfonds für den Zeitraum 2008 bis 2013 innerhalb des Generellen Programms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ (7), die Entscheidung Nr. 575/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Mai 2007 zur Einrichtung des Europäischen Rückkehrfonds für den Zeitraum 2008 bis 2013 innerhalb des Generellen Programms „Solidarität und Steuerung der Mig ...[+++]


La présente décision est conçue pour s'inscrire dans un cadre cohérent qui inclut également la décision no 574/2007/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 mai 2007 portant création du Fonds pour les frontières extérieures pour la période 2007-2013 dans le cadre du programme général «Solidarité et gestion des flux migratoires» (7), la décision no 575/2007/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 mai 2007 portant création du Fonds européen pour le retour pour la période 2008-2013 dans le cadre du programme général «Solidarité et gestion ...[+++]

Diese Entscheidung ist als Teil eines kohärenten Rechtsrahmens konzipiert, zu dem auch die Entscheidung Nr. 574/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Mai 2007 zur Einrichtung des Außengrenzenfonds für den Zeitraum 2007 bis 2013 innerhalb des Generellen Programms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ (7), die Entscheidung Nr. 575/2007/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Mai 2007 zur Einrichtung des Europäischen Rückkehrfonds für den Zeitraum 2008 bis 2013 innerhalb des Generellen Programms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ (8) und die Entscheidung 2007/./EG des Rates vom .zu ...[+++]


Le contenu de ces programmes a été esquissé dans un document de travail de la Commission[6], qui fixe les grands objectifs suivants au programme général «Solidarité et gestion des flux migratoires»: il est destiné à soutenir le principe de solidarité dans la gestion du mouvement des personnes en assurant un partage équitable des responsabilités entre États membres au regard de la charge financière découlant de l’introduction d’une gestion intégrée des frontières extérieures de l’Union et de la ...[+++]

Einzelheiten zum Inhalt dieser Programme enthält eine Arbeitsunterlage der Kommission[6], in der folgendes Schlüsselziel für das Rahmenprogramm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ festgelegt wurde: Unterstützung des Solidaritätsprinzips bei der Steuerung von Migrationsströmen, indem die Verantwortung hinsichtlich der finanziellen Lasten, die sich aus der Einführung eines integrierten Grenzschutzes an den Außengrenzen der Union und aus der Umsetzung der gemeinsamen Asyl- und Einwanderungspolitik ergeben, gerecht auf die Mitgliedstaaten verteilt wird (..)


Il s'agit d'un outil juridique / administratif fondamental pour améliorer la gestion des flux migratoires car il définit pour la première fois des critères communs dans tous les Etats membres, une procédure unique, simplifiée et transparente par le biais de l'introduction d'un seul document (séjour et travail) tout en fixant les droits des ressortissants des pays tiers.

Mit diesem rechtlich-administrativen Instrument wird sich die Steuerung der Migrationsströme entscheidend verbessern lassen, denn erstmals werden gemeinsame Kriterien sowie ein einheitliches, vereinfachtes und transparentes Verfahren festgelegt (Einführung eines neuen Dokuments, das sowohl für den Aufenthalt als auch für die Arbeit gilt).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Gestion du flux de travail ->

Date index: 2021-06-04
w