Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action démocratique
DCAF
Gestion
Gestion de crise
Gestion de situation d'urgence
Gestion de situation de crise
Gestion des crises
Gestion démocratique
Management
Mode de gestion
Mouvement Citoyen Action Démocratique
Mouvement Civique-Action Démocratique
ORMI
Organisation révolutionnaire macédonienne intérieure
Parti Démocratique de l'Unité Nationale Macédonienne
Planification de bas en haut
Procédure de bas en haut
ROAD
République démocratique du Timor-Leste
République démocratique du Timor-Oriental
Timor oriental
Timor portugais
Timor-Est
Timor-Leste
Timor-Oriental
UDHR
UDMR
Union des Magyars de Roumanie
Union démocratique des Hongrois de Roumanie
Union démocratique des Magyars de Roumanie
Union démocratique magyare de Roumanie

Übersetzung für "Gestion démocratique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
planification de bas en haut (1) | gestion démocratique (2) | procédure de bas en haut (3)

Bottom-up-Planung (1) | Bottom-up-Verfahren (2)


Centre pour le contrôle démocratique des forces armées (1) | Centre pour le contrôle démocratique des forces armées à Genève (2) | Centre pour le contrôle démocratique des forces armées - Genève (3) | Centre pour le Contrôle Démocratiques des Forces Armées (4) [ DCAF ]

Genfer Zentrum für die demokratische Kontrolle der Streitkräfte (1) | Zentrum für die demokratische Kontrolle der Streitkräfte (2) [ DCAF ]


Action démocratique | Mouvement Citoyen Action Démocratique | Mouvement Civique-Action Démocratique | ROAD [Abbr.]

Bürgerbewegung Demokratische Aktion | ROAD [Abbr.]


Union démocratique des Hongrois de Roumanie | Union démocratique des Magyars de Roumanie | Union démocratique magyare de Roumanie | Union des Magyars de Roumanie | UDHR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]

Demokratische Union der Ungarn Rumäniens | Demokratischer Verband der Ungarn Rumäniens | Ungarische Demokratische Union in Rumänien | DVUR [Abbr.] | UDMR [Abbr.]


Convention du 27 janvier 2011 entre la Confédération suisse et la République démocratique du Congo sur la gestion concertée des migrations irrégulières

Vereinbarung vom 27. Januar 2011 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Demokratischen Republik Kongo über die einvernehmliche Steuerung der illegalen Migration


Organisation révolutionnaire macédonienne intérieure | Parti Démocratique de l'Unité Nationale Macédonienne | Parti démocratique pour l'unité nationale macédonienne | ORMI [Abbr.]

Demokratische Partei der Mazedonischen Nationalen Einheit | Innere Mazedonische Revolutionäre Organisation | DPMNE [Abbr.] | IMRO [Abbr.]


Timor-Oriental [ République démocratique du Timor-Leste | République démocratique du Timor-Oriental | Timor-Est | Timor-Leste | Timor oriental | Timor portugais ]

Timor-Leste [ Demokratische Republik Osttimor | die Demokratische Republik Timor-Leste | Osttimor | Ost-Timor ]


gestion [ management | mode de gestion ]

Management [ Betriebs- und Geschäftsleitung | Managementmethode ]


gestion de crise [ gestion des crises | gestion de situation d'urgence | gestion de situation de crise ]

Krisenmanagement [ Katastrophen- und Krisenmanagement ]


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

AusbilderIn im Bereich Buchführung | Wirtschaftspädagoge | Lehrkraft für Betriebswirtschaftslehre | Wirtschaftspädagogin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle cherche en permanence à améliorer sa propre gestion démocratique des affaires publiques, tandis que la Commission s'apprête à adopter un livre blanc sur ce thème.

Sie bemüht sich stetig, das demokratische Regieren in Europa zu verbessern und wird in Kürze ein Weißbuch zu diesem Thema annehmen.


Les activités pourraient prévoir un soutien visant à améliorer l'efficience, la transparence, la surveillance civile et le contrôle démocratique des forces armées, ainsi qu'à renforcer l'obligation qui leur est faite de rendre compte, notamment au moyen du cadre juridique. Elles pourraient également porter sur l'organisation et l'administration, y compris sur les normes et la déontologie, sur la gestion des ressources humaines (recrutement, formation, rémunération, évolution des carrières, mesures disciplinaires et retraite, par exemp ...[+++]

Die Maßnahmen können außerdem Folgendes fördern: Effizienz, Transparenz, Rechenschaftspflicht, zivile und demokratische Kontrolle der Streitkräfte, insbesondere im Hinblick auf den Rechtsrahmen, Organisation und Verwaltung, einschließlich Normen und Ethik, Management der Humanressourcen (z. B. Einstellung, Ausbildung, Entlohnung, Laufbahnentwicklung, Disziplinarmaßnahmen, Ruhestand), Vermögensverwaltung, Finanzmanagement, einschließlich Haushalt und Auftragsvergabe, interne Kontrolle und Inspektion, Berichterstattung, Audit, gerichtli ...[+++]


Déclaration du commissaire européen chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises et coordinateur de l'Union européenne pour la lutte contre le virus Ebola, M. Christos Stylianides, sur l'épidémie d'Ebola dans le nord-est de la République démocratique du Congo

Nachdem ein Ebola-Ausbruch im Nordosten der Demokratischen Republik Kongo gemeldet wurde, ist die EU fest entschlossen, jede notwendige Unterstützung zu leisten.


Après tout, le but d’une coopérative est de servir les membres qui participent directement à la gestion démocratique de l’entreprise.

Schließlich und endlich soll eine Genossenschaft ihren Mitgliedern dienen, welche direkt an der demokratischen Führung des Unternehmens beteiligt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ministres se sont félicités de l'initiative du Groupe de Rio visant à mettre en place de nouveaux mécanismes financiers destinés à renforcer la gestion démocratique des affaires publiques et qui viendraient compléter l'action de la communauté internationale dans les cas où la bonne gestion des affaires publiques est en jeu en raison du manque de ressources permettant de satisfaire d'urgence des exigences sociales de base.

Die Minister begrüßten die Initiative der Rio-Gruppe, die darauf abzielt, neue Finanzierungsmechanismen einzurichten, um die demokratische Staatsführung zu stärken, dies ist als zusätzlicher Beitrag der internationalen Gemeinschaft in Situationen gedacht, in denen die demokratische Staatsführung wegen des Fehlens von Ressourcen, die für die Erfüllung grundlegender sozialer Ansprüche dringend notwendig wären, in Gefahr ist.


L'Union européenne réaffirme son soutien en faveur d'une gestion démocratique des affaires publiques ainsi que des principes de démocratie multipartite et de monarchie constitutionnelle consacrés par la Constitution du Népal.

Die Europäische Union bekräftigt, dass sie die demokratische Staatsführung sowie die Grundsätze einer Mehrparteiendemokratie und konstitutionellen Monarchie, wie sie in der Verfassung Nepals verankert sind, unterstützt.


N'oublions pas que nous sommes, à ce jour, l'unique exemple de gestion démocratique et supranationale de la mondialisation.

Wir dürfen nicht vergessen, dass wir die einzigen sind, die die Globalisierung auf demokratische und supranationale Weise praktisch verwirklichen.


Notre processus d'intégration est l'unique expérience heureuse de gestion démocratique d'intégration entre diverses cultures.

Unser Integrationsprozess ist das bisher einzige gelungene Beispiel für ein Zusammenwachsen verschiedener Völker auf demokratischem Wege.


Le non-respect des principes élémentaires d'une gestion démocratique compromet gravement les perspectives de développement.

Die Aussichten auf Entwicklung werden durch die mangelnde Achtung der Grundprinzipien der demokratischen Staatsführung ernsthaft geschmälert.


3. Dans le cadre d'un environnement politique et institutionnel respectueux des droits de l'homme, des principes démocratiques et de l'État de droit, la bonne gestion des affaires publiques se définit comme la gestion transparente et responsable des ressources humaines, naturelles, économiques et financières en vue du développement équitable et durable.

(3) In einem politischen und institutionellen Umfeld, in dem die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze und das Rechtsstaatsprinzip geachtet werden, ist verantwortungsvolle Staatsführung die transparente und verantwortungsbewusste Verwaltung der menschlichen, natürlichen, wirtschaftlichen und finanziellen Ressourcen und ihr Einsatz für eine ausgewogene und nachhaltige Entwicklung.


w