Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gisement
Gisement d'emploi
Gisement d'emplois
Gisement de gaz
Gisement de minerai
Gisement de pétrole
Gisement de titres livrables
Gisement minier
Indicateur de gisement en projection
Indicateur de gisement panoramique
Indicateur des positions en projection
Ingénieur de sécurité en exploitation de gisements
Ingénieure de sécurité en exploitation de gisements
Oscillographe panoramique
écran indicateur de gisement
établir des plans de productivité d’un gisement

Übersetzung für "Gisement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gisement de minerai [ gisement | gisement minier ]

Erzlagerstätte [ Lagerstätte ]






gisement | gisement de titres livrables

Korb lieferbarer Anleihen


gisement d'emploi | gisement d'emplois

Beschäftigungspotenzial


ingénieur de sécurité en exploitation de gisements | ingénieur de sécurité en exploitation de gisements/ingénieure de sécurité en exploitation de gisements | ingénieure de sécurité en exploitation de gisements

Ingenieur Arbeitsschutz im Bergbau | Ingenieur Arbeitsschutz im Bergbau/Ingenieurin Arbeitsschutz im Bergbau | Ingenieurin Arbeitsschutz im Bergbau


écran indicateur de gisement | indicateur de gisement en projection | indicateur de gisement panoramique | indicateur des positions en projection | oscillographe panoramique

Radarsichtgerät mit drehender Zeitachse | Rundsichtanzeigegerät | Rundsichtgerät | PPI [Abbr.]


déterminer les caractéristiques de gisements de minerais

Eigenschaften von Minerallagerstätten bestimmen


établir des plans de productivité d’un gisement

Leistungspläne von Lagerstätten erstellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les gisements les plus prometteurs concernent les sulfures métalliques qui émergent des gisements de minerai hydrothermaux (tels que les «fumeurs noirs») des zones volcaniques.

Die vielversprechendsten Vorkommen sind Metallsulfide aus hydrothermalen Erzlagerstätten (wie die „schwarzen Raucher“) in vulkanisch aktiven Gebieten.


Considérant que les gisements sont des ressources non extensibles et non déplaçables; que le choix d'un site dépend de critères objectifs tels que les caractéristiques du gisement (en termes de qualité et de quantité, lesquelles peuvent être déterminées par la carte géologique, par forages, etc.), l'exploitabilité du gisement (l'ampleur des réserves, la prédictibilité lithologique, l'exploitation rationnelle de la nappe, etc.);

In der Erwägung außerdem, dass die Vorkommen Ressourcen sind, die weder ausgedehnt noch verlagert werden können; dass die Wahl eines Standorts auf objektiven Kriterien beruht, wie den Merkmalen des Vorkommens (bezüglich der Qualität und der Quantität, die anhand der geologischen Karte, durch Bohrungen usw. bestimmt werden können), der Erschließbarkeit des Vorkommens (Umfang der Reserven, lithologische Vorhersehbarkeit, rationelle Bewirtschaftung der Schicht, usw.);


Considérant que les gisements sont des ressources non extensibles et non déplaçables; que le choix d'un site dépend de critères objectifs tels que les caractéristiques du gisement (en termes de qualité et de quantité, lesquelles peuvent être déterminées par la carte géologique, par forages, ...), l'exploitabilité du gisement (l'ampleur des réserves, la prédictibilité lithologique, l'exploitation rationnelle de la nappe,...);

In der Erwägung, dass die Vorkommen Ressourcen sind, die weder ausgedehnt noch verlagert werden können; dass die Wahl eines Standorts auf objektiven Kriterien beruht, wie die Merkmale des Vorkommens (hinsichtlich der Qualität und der Quantität, die durch die geologische Karte, durch Bohrungen usw. bestimmt werden können), die Bewirtschaftbarkeit des Vorkommens (Umfang der Reserven, lithologische Vorhersagbarkeit, rationelle Bewirtschaftung der Schicht, usw.);


Considérant que les gisements sont des ressources non extensibles et non déplaçables; que le choix d'un site dépend de critères objectifs tels que les caractéristiques du gisement (en termes de qualité et de quantité, lesquelles peuvent être déterminées par la carte géologique, par forages, .), l'exploitabilité du gisement (l'ampleur des réserves, la prédictibilité lithologique, l'exploitation rationnelle de la nappe,.);

In der Erwägung ausserdem, dass die Vorkommen Ressourcen sind, die weder ausgedehnt noch verlagert werden können; dass die Wahl eines Standorts auf objektiven Kriterien beruht, wie die Merkmale des Vorkommens (hinsichtlich der Qualität und der Quantität, die durch die geologische Karte, durch Bohrungen usw. bestimmt werden können), die Bewirtschaftbarkeit des Vorkommens (Umfang der Reserven, lithologische Vorhersagbarkeit, rationelle Bewirtschaftung der Schicht, usw.);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les gisements les plus prometteurs concernent les sulfures métalliques qui émergent des gisements de minerai hydrothermaux (tels que les «fumeurs noirs») des zones volcaniques.

Die vielversprechendsten Vorkommen sind Metallsulfide aus hydrothermalen Erzlagerstätten (wie die „schwarzen Raucher“) in vulkanisch aktiven Gebieten.


Les «Isle of Man Queenies» ont des préférences particulières en matière d'habitat et présentent une répartition agrégée (gisements) autour de l'île de Man. Du fait de l'immobilité relative des «Isle of Man Queenies», la situation géographique de leurs gisements varie peu.

Die Kleine Pilgermuschel besitzt ausgeprägte Lebensraumpräferenzen und lebt in größeren Ansammlungen (Muschelbänken) in der Umgebung der Insel Man; aufgrund ihrer relativen Immobilität hat sich die geografische Position ihrer Bänke vergleichsweise wenig verändert.


Considérant que les gisements sont des ressources non extensibles et non déplaçables; que le choix d'un site dépend de critères objectifs tels que les caractéristiques du gisement (en termes de qualité et de quantité, lesquelles peuvent être déterminées par la carte géologique, par forages,.), l'exploitabilité du gisement (l'ampleur des réserves, la prédictibilité lithologique, l'exploitation rationnelle de la nappe,.);

In der Erwägung, dass es sich bei den Vorkommen um nicht ausbaufähige und nicht transportierbare Ressourcen handelt; dass die Wahl eines Standorts von objektiven Kriterien wie den Eigenschaften des Vorkommens (hinsichtlich Qualität und Quantität, welche anhand der geologischen Karte sowie mit Probebohrungen usw. ermittelt werden können) und der Ausbeutbarkeit des Vorkommens (Ausmass der Vorräte, lithologische Vorhersehbarkeit, rationelle Ausbeutung der Gesteinsschicht usw) abhängt;


l'ouverture d'une procédure d'octroi d'autorisation de prospection et d'exploration de gisements pétrolifères et gaziers dans le bloc 1-18 Trakia, sur une superficie de 940,12 kilomètres carrés délimitée par les coordonnées géographiques des points no 1 à no 10 conformément à l'annexe.

Es wird ein Verfahren zur Erteilung einer Genehmigung zur Prospektion und Exploration von Rohöl und Erdgas in Block 1-18 Trakija auf einer Fläche von 940,12 km2 mit den Koordinaten auf den Begrenzungspunkten Nr. 1 bis Nr. 10 gemäß Anhang eröffnet.


«prospection», la recherche de gisements de minéraux ayant une valeur économique, y compris l'échantillonnage, l'échantillonnage global, le forage et l'excavation, à l'exclusion de tous les travaux nécessaires à l'exploitation de ces gisements et de toutes les activités directement associées à une opération extractive existante.

„Aufsuchen“: die Suche nach wirtschaftlich nutzbaren Minerallagerstätten, einschließlich Probenahme, Massenbeprobung, Bohren und Aushub, jedoch ausschließlich aller Arbeiten zur Erschließung solcher Lagerstätten und aller Tätigkeiten, die unmittelbar mit dem bereits laufenden Betrieb einer mineralgewinnenden Industrie zusammenhängen.


La viabilité économique des gisements dépend de plusieurs facteurs (type et richesse du minéral, profondeur du gisement, méthodes et techniques qui peuvent être utilisées pour l'extraction).

Die Rentabilität der Lagerstätten hängt von mehreren Faktoren ab, so zum Beispiel von der Art und dem Gehalt des Erzes, der Tiefe der Lagerstätte und den einsetzbaren technischen Gewinnungsverfahren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Gisement ->

Date index: 2022-04-05
w