Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chimpanzé
Garde du corps
Gorille
Gorille de plaine
Singe

Übersetzung für "Gorille " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


singe [ chimpanzé | gorille ]

Affe [ Gorilla | Schimpanse ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que le parc national des Virunga, situé dans la province du Nord-Kivu et la province orientale de la RDC, à la frontière du Rwanda et de l'Ouganda, est le parc national le plus ancien d'Afrique, classé au patrimoine mondial et mondialement connu pour ses habitats uniques et la richesse de sa biodiversité, inégalée en Afrique; que le parc est notamment connu pour ses gorilles de montagne, espèce gravement menacée inscrite à l'annexe I de la convention sur le commerce international des espèces de faune ou de flore menacées d'extinction (CITES), signée en 1973;

A. in der Erwägung, dass der Virunga-Nationalpark, der in den Provinzen Nord-Kivu und „Province Orientale“ der DRK an der Grenze zu Ruanda und Uganda gelegen ist, der älteste Nationalpark Afrikas ist und zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört; in der Erwägung, dass der Virunga-Nationalpark für seine einzigartigen natürlichen Lebensräume und seine reiche biologische Vielfalt weltweit bekannt ist und dass es sich bei ihm somit um den Park mit der größten biologischen Vielfalt in Afrika handelt; in der Erwägung, dass der Park insbesondere für seine Berggorillas bekannt ist, eine kritisch gefährdete Art, die in Anhang I des 1973 geschlossenen Ü ...[+++]


N. considérant que la gestion durable des sols, de l'eau et de la faune du parc des Virunga apportera des bénéfices économiques directs et indirects aux communautés, qui dépendent largement des ressources naturelles du parc; que, selon le WWF, le tourisme suscité par la présence des gorilles de montagne pourrait à lui seul générer 30 millions de dollars par an et créer des milliers d'emplois;

N. in der Erwägung, dass eine nachhaltige Bewirtschaftung des Bodens, des Wassers und der Tier- und Pflanzenwelt im Virunga-Nationalpark für Gemeinschaften, die im hohen Maß von den natürlichen Ressourcen des Parks abhängig sind, direkte und indirekte wirtschaftliche Vorteile mit sich bringen wird; in der Erwägung, dass nach Angaben des WWF allein durch den mit Berggorillas zusammenhängenden Tourismus jährlich 30 Mio. USD erwirtschaftet und Tausende von Arbeitsplätzen geschaffen werden könnten;


12. rappelle qu'en vertu de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, l'exploration et l'exploitation pétrolières ne sont pas compatibles avec le statut de site du patrimoine mondial; insiste en outre sur le fait que le parc naturel des Virunga abrite de nombreuses espèces menacées, telles que l'emblématique gorille des montagnes, dont il ne reste que quelques spécimens sur la planète, ou encore l'okapi, et que l'habitat d'espèces menacées devrait être rigoureusement protégé; salue la décision du gouvernement de la RDC de créer une brigade spéciale de lutte contre le braconnage mais demande au ...[+++]

12. weist darauf hin, dass die Exploration und Förderung von Erdöl gemäß dem Pariser Übereinkommen zum Schutz des Kultur- und Naturerbes der Welt nicht mit dem Welterbestatus vereinbar sind; betont zudem, dass im Virunga-Nationalpark zahlreiche gefährdete Arten beheimatet sind, etwa die symbolträchtigen Berggorillas (die zu den letzten Überlebenden ihrer Art weltweit gehören) und die Okapis, und dass der Lebensraum gefährdeter Arten streng geschützt werden sollte; begrüßt den Beschluss der Regierung der DRK, eine Sonderbrigade gegen Wilderei einzurichten, fordert die Regierung allerdings auf, in Zusammenarbeit mit dem Sekretariat des Übereinkommens über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen (CITE ...[+++]


Il est inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco et constitue l'habitat de nombreuses espèces emblématiques (gorilles, okapis, éléphants, etc.).

Er ist Welterbe der UNESCO und beherbergt zahlreiche Tiere mit Symbolcharakter (Gorillas, Okapis, Elefanten usw.) Es gibt jedoch kaum einen Ort auf der Welt, an dem der Artenschutz stärker in Gefahr wäre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’utilisation de primates non humains est soumise à des restrictions et le recours aux grands singes (chimpanzés, bonobos, gorilles et orangs-outans) est interdit.

Für die Verwendung nichtmenschlicher Primaten gelten Einschränkungen, und Tierversuche an Menschenaffen (Schimpansen, Bonobos, Gorillas und Orang-Utan) sind verboten.


L’utilisation de primates non humains est soumise à des restrictions et le recours aux grands singes (chimpanzés, bonobos, gorilles et orangs-outans) est interdit.

Für die Verwendung nichtmenschlicher Primaten gelten Einschränkungen, und Tierversuche an Menschenaffen (Schimpansen, Bonobos, Gorillas und Orang-Utan) sind verboten.


L’utilisation de primates non humains est soumise à des restrictions et le recours aux grands singes (chimpanzés, bonobos, gorilles et orangs-outans) est interdit.

Für die Verwendung nichtmenschlicher Primaten gelten Einschränkungen, und Tierversuche an Menschenaffen (Schimpansen, Bonobos, Gorillas und Orang-Utan) sind verboten.


L’utilisation de primates non humains est soumise à des restrictions et le recours aux grands singes (chimpanzés, bonobos, gorilles et orangs-outans) est interdit.

Für die Verwendung nichtmenschlicher Primaten gelten Einschränkungen, und Tierversuche an Menschenaffen (Schimpansen, Bonobos, Gorillas und Orang-Utan) sind verboten.


Si je me rappelle bien la discussion qui s'est tenue sur la résolution prise pour le Sommet de Barcelone, où l'on a nommé très clairement des projets qui portent atteinte à la biodiversité et limitent cette dernière, nous ne devons pas avoir pour seule démarche de déposer des résolutions originales qui doivent nous permettre de protéger les gorilles des montagnes dans les forêts africaines : il est également nécessaire de mettre en œuvre de manière résolue des projets et nos propres programmes - tels que le programme Natura 2000.

Wenn ich mich an die Diskussionen über die Entschließung zum Gipfel von Barcelona erinnere, wo man ganz klar Projekte genannt hat in Europa, die gegen die Artenvielfalt verstoßen und sie einschränken, dann genügt es meines Erachtens nicht, wenn wir hier in Europa immer nur tolle Entschließungen vorlegen, mit denen wir Berggorillas in afrikanischen Wäldern schützen wollen, sondern es ist auch notwendig, Projekte und unsere eigenen Programme - wie zum Beispiel Natura 2000 - sehr engagiert umzusetzen.


L'origine de la contamination du cas index semble être un contact avec un grand singe (chimpanzé, gorille) infecté par le virus Ebola.

Die Ansteckung des Indexfalls scheint auf den Kontakt mit einem großen Affen (Schimpanse, Gorilla) zurückzuführen zu sein, der mit dem Ebola-Virus infiziert war.




Andere haben gesucht : chimpanzé     garde du corps     gorille     gorille de plaine     Gorille     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Gorille ->

Date index: 2022-07-02
w