Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Graissage forcé
Graissage forcé avec circulation d'huile
Graissage par canalisation sous pression
Graissage par circulation forcée
Graissage par huile sous pression
Graissage par lubrifiant perdu
Graissage sous pression
Graissage à huile perdue
Graissage à lubrifiant perdu
Graissage à pression
Lubrification à graisse perdue
Lubrification à huile perdue

Übersetzung für "Graissage à huile perdue " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
graissage à huile perdue

Schmierung ohne Ölrückgewinnung




graissage à lubrifiant perdu | graissage par lubrifiant perdu | lubrification à graisse perdue | lubrification à huile perdue

Schmierung ohne Rückgewinnung des Schmiermittels


graissage à pression | graissage forcé | graissage forcé avec circulation d'huile | graissage par canalisation sous pression | graissage par circulation forcée | graissage par huile sous pression | graissage sous pression

Druckschmierung | Druckumlaufschmierung | Hochdruckschmierung | Presschmierung | Pressölschmierung


Arrêté du Conseil fédéral no 63 relatif à la limitation des importations (Huiles minérales pour le graissage des machines)

Bundesratsbeschluss Nr. 63 über die Beschränkung der Einfuhr (Maschinenschmieröle)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Huiles lourdes, à l'exception des huiles de graissage pour horlogerie et similaires présentées en petits récipients contenant jusqu'à 250 grammes net d'huile

Schweröle, ausgenommen Schmieröle für Uhrmacherei und dergleichen in kleinen Behältern mit einem Inhalt von bis zu 250 Gramm Öl netto


Huiles lourdes, à l’exception des huiles de graissage pour horlogerie et similaires présentées en petits récipients contenant jusqu’à 250 grammes net d’huile

Schweröle, ausgenommen Schmieröle für Uhrmacherei und dergleichen in kleinen Behältern mit einem Inhalt von bis zu 250 Gramm Öl netto


huiles pour scies à chaîne, agents de décoffrage du béton, lubrifiants pour câbles, huiles pour tubes d’étambot et autres produits de graissage d’appoint.

Sägekettenöle, Betontrennmittel, Drahtseilschmierstoffe, Stevenrohröle und andere Verlustschmierstoffe


Huiles lourdes, à l’exception des huiles de graissage pour horlogerie et similaires présentées en petits récipients contenant jusqu’à 250 grammes net d’huile

Schweröle, ausgenommen Schmieröle für Uhrmacherei und dergleichen in kleinen Behältern mit einem Inhalt von bis zu 250 Gramm Öl netto


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On considère que ces limites sont respectées si l'extrait de CAP est inférieur à 3 % en masse, tel que défini par la norme IP 346:1998 de l'Institute of Petroleum (détermination des hydrocarbures aromatiques polynucléaires dans les huiles de graissage de base inutilisées et les fractions de pétrole exemptes d'asphaltène – méthode de l'indice de réfraction de l'extraction de diméthyl-sulfoxyde), à condition que la conformité avec les valeurs limites de BaP et des PAH énumérés, ainsi que la corrélation des valeurs mesurées avec l'extrait de CAP, soient contrôlées par le fabricant ou l'importateur t ...[+++]

Diese Grenzwerte gelten als eingehalten, wenn das PAC-Extrakt weniger als 3 Masseprozent beträgt – gemessen gemäß der Norm IP346:1998 des Institute of Petroleum (Bestimmung der polyzyklischen Aromate in nicht verwendeten Schmierölen und asphaltenfreien Erdölfraktionen – Dimethylsulfoxid-Extraktion-Brechungsindex-Methode) –, sofern die Einhaltung der Grenzwerte für BaP und für die aufgeführten PAK sowie die Korrelation der Messwerte mit dem PAC-Extrakt vom Hersteller oder Importeur alle sechs Monate bzw. nach jeder größeren Änderung der Betriebsverfahren überprüft werden, wobei jeweils der frühere Zeitpunkt maßgeblich ist.


La catégorie de produits «lubrifiants» comprend les huiles hydrauliques, graisses, huiles pour scies à chaîne, huiles pour moteur à deux temps, agents de décoffrage du béton et autres produits de graissage d’appoint, à usage professionnel et privé.

Die Produktgruppe „Schmierstoffe“ umfasst Hydrauliköle, Schmierfette, Sägekettenöle, Zweitaktöle, Betontrennmittel und sonstige Verlustschmierstoffe für den privaten wie den gewerblichen Gebrauch.


La concentration critique pour la toxicité aquatique des graisses, huiles pour scies à chaîne, agents de décoffrage du béton et autres produits de graissage d’appoint doit être de 1 000 mg/l au minimum.

Bei Schmierfetten, Sägekettenölen, Betontrennmitteln und sonstigen Verlustschmierstoffen gelten 1 000 mg/l als für die aquatische Toxizität kritische Konzentration.


Pour résumer, il convient donc de souhaiter bonne chance à la Commission, les huiles végétales pures doivent être incorporées dans cette proposition et, afin de stimuler à l’avenir l’utilisation des produits agricoles en général, la Commission devra formuler des propositions relatives aux huiles de graissage, aux matières plastiques recyclables, etc.

Um es also zusammenzufassen: Die Kommission ist zu diesem Vorschlag zu beglückwünschen, auch rein pflanzliche Öle müssen einbezogen werden, und zur künftigen Förderung der Verwendung von landwirtschaftlichen Produkten im Allgemeinen muss die Kommission auch Vorschläge für Schmieröle, recycelbare Kunststoffe usw. vorlegen.


J’aimerais pouvoir m’imaginer que cette proposition sur les biocarburants n’est que la première d’une longue série. Car les produits agricoles peuvent être utilisés à toutes sortes d’autres fins. Je pense par exemple aux huiles de graissage, à des matières plastiques recyclables, etc.

Ich könnte mir vorstellen, dass dieser Vorschlag für eine Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen einer der ersten in einer ganzen Reihe ist. Landwirtschaftliche Produkte können nämlich auch zu anderen Zwecken verwendet werden. Dabei denke ich an Schmieröle, an recycelbare Kunststoffe und so weiter.


3 bis". hydrocarbures de soute ": tous les hydrocarbures minéraux, y compris l'huile de graissage, utilisés ou destinés à être utilisés pour l'exploitation ou la propulsion du navire, et les résidus de tels hydrocarbures;

(3a) "Bunkeröl“ bedeutet jedes Kohlenwasserstoffmineralöl, einschließlich Schmieröl, das für den Betrieb oder den Antrieb des Schiffes verwendet wird, sowie alle Rückstände dieses Öls.


w