Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caissier de grand magasin
Caissière de grand magasin
Chaîne de magasins
Directeur de grand magasin
Directrice de grand magasin
Employé de grand magasin
Employée de grand magasin
Grand magasin
Grande distribution
Grande vitesse
Gérant de magasin d'équipement audiologique
Gérant de magasin de jouets
Gérante de magasin d'équipement audiologique
Gérante de magasin de jouets
Hypermarché
Magasin populaire
Magasin à grande surface
Magasin à succursales multiples
Responsable de magasin d'équipement audiologique
Responsable de magasin de jouets
Supermarché
TGV
Train à grande vitesse
Transport à grande vitesse
Vendeur de grand magasin
Vendeuse de grand magasin

Übersetzung für "Grand magasin " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
directrice de grand magasin | directeur de grand magasin | directeur de grand magasin/directrice de grand magasin

Kaufhausleiter | Warenhausleiterin | Kaufhausleiterin | Warenhausleiter/Warenhausleiterin


magasin à grande surface [ grande distribution | grand magasin | hypermarché | magasin populaire | supermarché ]

Laden mit großer Verkaufsfläche [ Handelskette | Kaufhaus | Supermarkt | Verbrauchermarkt | Warenhaus ]


caissier de grand magasin | caissière de grand magasin

Warenhauskassier | Warenhauskassierin


employé de grand magasin | employée de grand magasin

Warenhausangestellte | Warenhausangestellter


vendeur de grand magasin | vendeuse de grand magasin

Warenhausverkäufer | Warenhausverkäuferin


vendeur de grand magasin | vendeuse de grand magasin

Warenhausverkäufer | Warenhausverkäuferin


gérant de magasin de jouets | gérante de magasin de jouets | gérant de magasin de jouets/gérante de magasin de jouets | responsable de magasin de jouets

Leiter eines Spielwaren- und Spielegeschäftes | Leiterin eines Spielwaren- und Spielegeschäftes | Leiter eines Spielwaren- und Spielegeschäftes/Leiterin eines Spielwaren- und Spielegeschäftes | Leiterin eines Spielzeugladens


gérante de magasin d'équipement audiologique | responsable de magasin d'équipement audiologique | gérant de magasin d'équipement audiologique | gérant de magasin d'équipement audiologique/gérante de magasin d'équipement audiologique

Leiterin eines Audiologiegeschäftes | Leiterin eines Hörakustikgeschäftes | Leiter eines Geschäftes für Hörgeräte | Leiter eines Hörakustikgeschäftes/Leiterin eines Hörakustikgeschäftes


magasin à succursales multiples [ chaîne de magasins ]

Ladenkette [ Filialgeschäft | Kettenladen ]


transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

Hochgeschwindigkeitsverkehr [ Hochgeschwindigkeit | Hochgeschwindigkeitszug ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les grands magasins peuvent aider les plus petits, car il est également dans leur intérêt de maintenir une diversité de magasins dans leur voisinage, étant donné que cela attire plus de clients.

Gßere Läden können kleineren Läden helfen, da es auch in ihrem Interesse ist, eine Vielfalt von Einkaufsmöglichkeiten in ihrem Viertel zu bewahren, um dadurch mehr Verbraucher anzulocken.


Certains magasins spécialisés se concentrent sur certains types spécifiques, mais la grande partie des distributeurs (détaillants, grands magasins, supermarchés) commercialisent différents types d’articles en céramique pour la table et la cuisine afin de proposer un grand choix à leur clientèle.

Einige spezialisierte Geschäfte konzentrieren sich möglicherweise auf bestimmte Warentypen, doch ein großer Teil der Vertreiber (Einzelhändler, Kaufhäuser, Supermärkte) verkaufen verschiedene Typen keramischer Tisch- oder Küchenartikel, um ihren Kunden eine breite Auswahl zu bieten.


Parallèlement, la position dominante sur le marché de certaines grandes compagnies alimentaires et chaînes de grands magasins doit également être examinée.

Dabei muss auch die marktbeherrschende Stellung einiger Lebensmittelkonzerne und Handelsketten überprüft werden.


18. souhaite que des solutions alternatives soient adoptées pour rétablir l'équilibre en faveur des petits producteurs, qui ne sont pas en mesure de négocier avec des détaillants importants; estime que, bien qu'il existe au niveau européen un cadre législatif interdisant les monopoles, qui empêche les grands producteurs de pratiquer des abus de position dominante sur le marché de l'Union européenne, il n'existe pas encore de réglementation spécifique permettant de combattre les pratiques monopolistiques exercées par une partie des grands magasins de type s ...[+++]

18. wünscht, dass alternative Lösungen gewählt werden, um das Gleichgewicht zugunsten von Kleinerzeugern, die nicht mit großen Einzelhändlern verhandeln können, wiederherzustellen; stellt fest, dass es ungeachtet eines gegen Monopole wirkenden bisherigen Rechtsrahmens auf EU-Ebene, der verhindert, dass Großerzeuger ihre marktbeherrschende Stellung auf dem Markt der EU missbrauchen, noch keine spezifische Regelung gibt, die es ermöglicht, die Monopolpraktiken von Supermärkten und Hypermärkten zu bekämpfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’effet du seuil d’exonération semble donc être celui d’une exonération en faveur des boucheries et autres magasins, tandis que la partie largement majoritaire de la distribution, réalisée par les grands magasins, est taxée.

Die Wirkung der Befreiungsgrenze scheint also darin zu bestehen, dass Metzgereien und andere Geschäfte von der Abgabe befreit sind, während der überwiegende Teil des Vertriebs, der über die großen Geschäfte läuft, mit der Abgabe belegt wird.


De surcroît, dans la mesure où le seuil se réfère à un chiffre d’affaires global (et non exclusivement «viande») il se peut qu’une boucherie réalisant un chiffre d’affaires de, par exemple, 2,4 millions FRF se trouve exonérée de la taxe, tandis qu’un grand magasin qui réaliserait moins de ventes de viande mais un chiffre d’affaires global supérieur au seuil doive acquitter la taxe.

Da außerdem der Schwellenwert sich auf den Gesamtumsatz bezieht (und nicht nur auf den mit Fleisch erzielten Umsatz), kann es durchaus vorkommen, dass eine Metzgerei mit einem Umsatz von z. B. 2,4 Mio. FRF von der Abgabe befreit ist, während ein größeres Geschäft, das zwar weniger Fleisch verkauft, aber einen höheren Gesamtumsatz erzielt, die Abgabe zu entrichten hat.


Dans ce système de coordination et de formation de l'opinion, le Parlement entend exercer une influence relativement précoce, sans que nous proposions un catalogue de grand magasin.

In diesem System der Koordinierung und Meinungsbildung will das Parlament relativ früh Einfluss nehmen, ohne dass wir einen Warenhauskatalog anbieten.


19. invite la Commission, conformément à l'article 152 du traité à inclure, dans ses campagnes d'information sur les dangers présentés par les produits dopants, des informations sur les effets éventuellement nocifs des "produits quasi dopants” et à dissuader les grands magasins, magasins sportifs, salles de sport, etc., de mettre ces produits en vente;

19. fordert die Kommission gemäß Artikel 152 des EG-Vertrags auf, in ihre Informationskampagnen über die Gefahren von Dopingmitteln Informationen über die möglichen nachteiligen Auswirkungen von "Beinahe-Dopingmitteln” aufzunehmen sowie Großkaufhäuser, Sportgeschäfte, Sporteinrichtungen usw. vom Verkauf dieser Produkte abzuhalten;


Par ailleurs, la différence observée entre le prix moyen d'un bien acheté dans un marché ou un bazar - où de tels marchandages sont souvent de mise - et le prix du même bien vendu dans un autre type de commerce, tel qu'un grand magasin, devrait normalement être traitée comme reflétant une différence de qualité attribuable à des conditions de vente différentes.

Preisdifferenzen auf Märkten, auf denen normalerweise gehandelt wird, wie etwa auf einem Basar, werden dagegen den Verkaufsbedingungen und somit der Qualitätskomponente zugerechnet.


C'est ainsi, par exemple, qu'un ménage peut acquérir les mêmes biens ou services dans un supermarché, chez un épicier, chez un fleuriste, dans un grand magasin ou à l'étranger, ou encore les recevoir au titre de rémunération en nature.

Es reicht also nicht aus, lediglich zwischen Groß- und Einzelhandel zu differenzieren. Waren und Dienstleistungen können von Haushalten beispielsweise im Supermarkt, im kleinen Lebensmittelgeschäft, im Blumenladen, im Kaufhaus, im Ausland oder als Naturaleinkommen erworben werden.


w