Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner des groupes de touristes
Groupe Bangemann
Groupe TREVI
Groupe ad hoc immigration
Groupe d'échanges
Groupe de Rhodes
Groupe de coopération policière et douanière
Groupe directeur II
Groupe drogue et criminalité organisée
Groupe libre circulation des personnes
Groupe parlementaire
Groupe politique
Groupe socio-culturel
Groupe socioculturel
Gérer les groupes de touristes
Informer les groupes lors des arrivées et des départs
Organe de coopération judiciaire et policière
PPR
Prendre en charge des groupes de touristes
Représentant de groupe de pression
Représentante de groupe d'intérêt
Représentante de groupe de pression

Übersetzung für "Groupe Bangemann " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
groupe Bangemann | groupe de hautes personnalités chargées de réfléchir sur la société de l'information

Bangemann-Gruppe | hochrangige Gruppe Informationsgesellschaft




organe de coopération judiciaire et policière (UE) [ groupe ad hoc immigration | groupe de coopération policière et douanière | groupe de Rhodes | groupe directeur II | groupe drogue et criminalité organisée | groupe libre circulation des personnes | groupe TREVI ]

Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]


groupe de la santé des plantes, des produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Groupe des produits phytopharmaceutiques et de leurs résidus | groupe scientifique de la santé des plantes, des produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | groupe scientifique de la santé des plantes, des produits phytosanitaires et leurs résidus | groupe scientifique sur les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Groupe sur la santé des plantes, les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | PPR [Abbr.]

Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]


groupe socio-culturel [ groupe socioculturel ]

soziokulturelle Gruppe [ sozio-kulturelle Gruppe ]


représentant de groupe de pression | représentante de groupe d'intérêt | représentant de groupe d'intérêt/représentante de groupe d'intérêt | représentante de groupe de pression

Vertreterin von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen | Vertreter von Interessengruppen/Vertreterin von Interessengruppen


groupe politique [ groupe parlementaire ]

Fraktion [ Parlamentsfraktion ]


donner des informations aux groupes à leur arrivée et à leur départ | donner des informations aux groupes lors des arrivées et des départs | informer les groupes lors des arrivées et des départs | renseigner les groupes lors des arrivées et des départs

Ankunfts- und Abfahrtsinformationen herausgeben | Gruppen über Abfahrts- und Abreisezeiten in Kenntnis setzen | Gruppen über Ankunfts- und Abreisezeiten informieren | Informationen über Ankunfts- und Abreisezeiten an Gruppen herausgeben


gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes

Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen


groupe d'échanges | groupe d'échange groupe de discussion (?) groupe d'étude (?) groupe de réflexion (?) groupe de travail (?) groupe d'utilisateurs (?) groupe pilote (?)

Erfahrungsgruppe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Monsieur le Président, le groupe Europe des nations trouve absolument inacceptable l'attitude du commissaire Bangemann, chargé des télécommunications dans la précédente Commission – ou dans l'actuelle, on ne sait plus très bien ce qu'il faut dire – le commissaire Bangemann donc, qui vient d'accepter un poste très bien rémunéré au conseil d'administration d'une société qui relevait auparavant de son secteur de compétence.

– (FR) Herr Präsident, die Fraktion der Unabhängigen für das Europa der Nationen findet das Verhalten von Kommissar Bangemann absolut inakzeptabel, der in der letzten Kommission – oder in der amtierenden, man kennt sich ja kaum noch aus – für Telekommunikation zuständig war und gerade einen hochdotierten Posten im Aufsichtsrat einer Gesellschaft angenommen hat, die vormals zu seinem Zuständigkeitsbereich gehörte.


– Monsieur le Président, je partage l'indignation exprimée par le député Markov, du groupe GUE/NGL, à l'égard de l'attitude de M. Bangemann.

– (FR) Herr Präsident, ich teile die Empörung, die der Abgeordnete Markov aus der KVEL/NGL-Fraktion angesichts des Verhaltens von Herrn Bangemann geäußert hat.


Cette décision est particulièrement pénible, chers collègues, lorsque l'on se souvient que M. Bangemann est un ancien député de ce Parlement et en outre chef du groupe libéral.

Die Angelegenheit ist besonders kompliziert, wenn man bedenkt, daß Herr Bangemann einmal Mitglied dieses Parlaments war und sogar Vorsitzender der Fraktion der Liberalen.


Mon groupe estime dès lors incompréhensible que le commissaire Bangemann choisisse précisément ce moment pour entamer une carrière extrêmement douteuse.

Meine Fraktion findet es deshalb auch unbegreiflich, daß sich Kommissar Bangemann gerade in diesem Augenblick zu einem überaus dubiosen Karriereschritt entschlossen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce document a été élaboré à l'issue d'un an de discussions entre la Commission, le Conseil européen, le Parlement européen et un groupe d'experts et de hautes personnalités, auteurs du "rapport Bangemann".

Vorausgegangen waren ein Jahr währende Diskussionen zwischen der Kommission, dem Europäischen Rat, dem Europäischen Parlament und einer Gruppe von Sachverständigen und namhaften Persönlichkeiten, die den sogenannten "Bangemann-Bericht" verfaßt hatten.


(2) considérant que le Conseil européen, réuni à Corfou les 24 et 25 juin 1994, a pris note du rapport du «Groupe Bangemann», intitulé «L'Europe et la société de l'information globale - Recommandations au Conseil européen», reconnaissant notamment à l'industrie audiovisuelle des programmes une importance stratégique en termes de contenus;

2. Der Europäische Rat hat am 24. und 25. Juni 1994 auf seiner Tagung auf Korfu den Bericht der "Bangemann-Gruppe" zum Thema "Europa und die globale Informationsgesellschaft - Empfehlungen für den Europäischen Rat" zur Kenntnis genommen, in dem die strategische Bedeutung der audiovisuellen Programmindustrie insbesondere unter inhaltlichen Aspekten hervorgehoben wird.


(2) considérant que le Conseil européen, réuni à Corfou, les 24 et 25 juin 1994, a pris note du rapport du «Groupe Bangemann», intitulé «L'Europe et la société de l'information globale - Recommandations au Conseil européen», reconnaissant notamment à l'industrie audiovisuelle des programmes une importance stratégique en termes de contenus;

4. Der Rat hat am 17. Juni 1994 das Grünbuch "Strategische Optionen für die Stärkung der Programmindustrie im Rahmen der audiovisuellen Politik der Europäischen Union" zur Kenntnis genommen.


PARTICIPANTS TO THE 13TH SEPTEMBER MEETING WITH COMMISSIONERS MRS CRESSON AND MR BANGEMANN Country NAME TITLE COMPANY I Mr Umberto Managing OLIVETTI BENA Director I Mr E. CEO Editel PENTIRARO I Mr Marco LANDI CEO Apple Europe I Mr A. Marketing Giunti Multmédia SRL BERTOLETTI Manager GR Mr Nikos CEO Epsilon Software DAMIANAKIS GR Mr Yannis CEO Integrated COBOPOULOS Information Systems GR Mr Michael CEO Intrasoft F.GALOUZIDIS E Mr Carlos SAN Adviser, New Ministery of JOSE Technologies Education E Mr Angel Multimedia Anaya FERNANDEZ Director E Mr Enrique Publishing Anaya POSSE Director P Mr Joaquim CEO Porto Editora AZEVEDO S Mrs Kristina CEO Multimedia AB LYSTAD S Mr Lars CEO VM Data Education HELLQUIST DK Mr Leo CEO Orfeus HOJSHOLT- POULSEN ...[+++]

PARTICIPANTS TO THE 13TH SEPTEMBER MEETING WITH COMMISSIONERS MRS CRESSON AND MR BANGEMANN Country NAME TITLE COMPANY I Mr Umberto Managing OLIVETTI BENA Director I Mr E. CEO Editel PENTIRARO I Mr Marco LANDI CEO Apple Europe I Mr A. Marketing Giunti Multmédia SRL BERTOLETTI Manager GR Mr Nikos CEO Epsilon Software DAMIANAKIS GR Mr Yannis CEO Integrated COBOPOULOS Information Systems GR Mr Michael CEO Intrasoft F.GALOUZIDIS E Mr Carlos SAN Adviser, New Ministery of JOSE Technologies Education E Mr Angel Multimedia Anaya FERNANDEZ Director E Mr Enrique Publishing Anaya POSSE Director P Mr Joaquim CEO Porto Editora AZEVEDO S Mrs Kristina CEO Multimedia AB LYSTAD S Mr Lars CEO VM Data Education HELLQUIST DK Mr Leo CEO Orfeus HOJSHOLT- POULSEN ...[+++]


Mandat du Groupe L'objectif de M. Bangemann est de promouvoir un engagement politique majeur en vue de réaliser un "parténariat" efficace entre la Commission et les Etats Membres.

Zweck des Ausschusses Mit dieser Initiative soll eine verbindliche politische Festlegung auf eine wirksamere Partnerschaft zwischen Kommission und Mitgliedstaaten erreicht werden.


M. Martin Bangemann, vice-Président de la Commission responsable pour le Marché Intérieur et les Affaires Industrielles, et M. Karel Van Miert, membre de la Commission responsable pour la protection et la promotion des intérêts des consommateurs, ont créé un groupe de réflexion pour examiner le fonctionnement à long terme du Marché Intérieur.

Der fuer Binnenmarkt und gewerbliche Wirtschaft zustaendige Vizepraesident der EG-Kommission Martin Bangemann und das fuer Verbraucherschutz und die Vertretung der Verbraucherinteressen zustaendige Kommissionsmitglied Karel Van Miert haben einen Beratenden Ausschuss eingesetzt, der sich mit der laengerfristigen Fortentwicklung des Binnenmarktes befassen soll.


w