Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GN; GIN
GQ; GNQ
GW; GNB
Guinée
Guinée portugaise
Guinée équatoriale
Guinée-Bissau
La Guinée
La Guinée équatoriale
La Guinée-Bissau
La République de Guinée
La République de Guinée équatoriale
La République de Guinée-Bissau
République de Guinée
République de Guinée équatoriale
République de Guinée-Bissau

Übersetzung für "Guinée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Guinée-Bissau [ Guinée portugaise | République de Guinée-Bissau ]

Guinea-Bissau [ die Republik Guinea-Bissau | Portugiesisch-Guinea ]


la Guinée-Bissau | la République de Guinée-Bissau

die Republik Guinea-Bissau | Guinea-Bissau


la Guinée | la République de Guinée

die Republik Guinea | Guinea


la Guinée équatoriale | la République de Guinée équatoriale

Äquatorialguinea | die Republik Äquatorialguinea


Guinée équatoriale [ République de Guinée équatoriale ]

Äquatorialguinea [ die Republik Äquatorialguinea ]


Guinée [ République de Guinée ]

Guinea [ die Republik Guinea ]




République de Guinée-Bissau | Guinée-Bissau [ GW; GNB | GW; GNB ]

Republik Guinea-Bissau | Guinea-Bissau [ GW; GNB | GW; GNB ]


République de Guinée | Guinée [ GN; GIN | GN; GIN ]

Republik Guinea | Guinea [ GN; GIN | GN; GIN ]


République de Guinée équatoriale | Guinée équatoriale [ GQ; GNQ | GQ; GNQ ]

Republik Äquatorialguinea | Äquatorialguinea [ GQ; GNQ | GQ; GNQ ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. souligne l'importance de la mise en place d'un «groupe de contact de crise» pour la Guinée-Bissau coordonné par les Nations unies et comportant des représentants de l'UA, de la CEDEAO et de la CPLP, ainsi que le mentionne le rapport spécial du Secrétaire général des Nations unies du 30 avril 2012 sur la situation en Guinée-Bissau, et appelle de ses vœux l'association de l'Union européenne à ce groupe;

16. unterstreicht, wie wichtig die Schaffung einer von den VN koordinierten „Krisenkontaktgruppe“ für Guinea-Bissau ist, in der die Afrikanische Union (AU), ECOWAS und die CPLP vertreten sind, wie dies der Sonderbericht des VN-Generalsekretärs vom 30. April 2012 zur Lage in Guinea-Bissau darlegt, und fordert, dass die EU in die Gruppe einbezogen wird;


18. se dit favorable aux sanctions diplomatiques, économiques et financières, regrettables mais nécessaires, imposées par la CEDEAO à la Guinée-Bissau, aux mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, entités et organismes menaçant la paix, la sécurité ou la stabilité de la République de Guinée-Bissau adoptées par le Conseil de l'Union européenne et l'interdiction de voyage prononcée contre certains individus par le Conseil de sécurité des Nations unies;

18. begrüßt die bedauerlichen aber notwendigen diplomatischen, wirtschaftlichen und finanziellen Sanktionen, die ECOWAS Guinea-Bissau auferlegt hat, die vom Rat der Europäischen Union verhängten restriktiven Maßnahmen gegen bestimmte den Frieden, die Sicherheit und die Stabilität in der Republik Guinea-Bissau gefährdende Personen, Organisationen und Einrichtungen sowie das vom VN-Sicherheitsrat gegen bestimmte Personen verhängte Reiseverbot;


La coopération entre l’Union Européenne et la Guinée est donc en phase avancée de reprise. La Guinée peut en effet recevoir des fonds engagés sur les anciens programmes de développement (9ème Fonds Européen de Développement (FED) et aux FED précédents) et la possibilité a été ouverte de lancer la procédure pour l’apurement des arriérés de la Guinée auprès du FED et gérés par la Banque Européenne d'Investissement dans le cadre de l'initiative PPTE (pays pauvres très endettés).

Die Wiederaufnahme der Zusammenarbeit zwischen der EU und Guinea ist weit vorangeschritten. So können die für Guinea im vorherigen Entwicklungsprogramm (9. Europäischer Entwicklungsfonds (EEF) und vorherige EEF) gebundenen Mittel nun ausgezahlt und es konnte der Weg für die Einleitung des Entschuldungsverfahrens im Rahmen der HIPC-Initiative (hoch verschuldete arme Länder) zur Begleichung der Zahlungsrückstände von Guinea beim EEF, die von der Europäischen Investitionsbank verwaltet werden, geebnet werden.


Le Commissaire annoncera de nouvelles mesures en appui à la Guinée, visant à l’accélération de la reprise de la coopération entre l’Union Européenne et la Guinée.

Kommissar Piebalgs wird weitere Maßnahmen zur Unterstützung von Guinea ankündigen, mit denen die Wiederaufnahme der Entwicklungszusammenarbeit zwischen der EU und Guinea beschleunigt werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les 6 et 7 mai prochains, le Commissaire européen au Développement Andris Piebalgs se rendra à Conakry, République de Guinée, pour discuter des prochaines étapes de la reprise de la coopération UE-Guinée.

Am 6. und 7. Mai wird Andris Piebalgs, für Entwicklungszusammenarbeit zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, nach Conakry (Guinea) reisen, um Gespräche über die Wiederaufnahme der Zusammenarbeit zwischen der EU und Guinea zu führen.


D. considérant que des décennies d'instabilité politique ont mené la Guinée-Bissau à une crise profonde, caractérisée par l'absence d'accès à l'eau potable, aux services de santé et à l'enseignement, et des fonctionnaires de nombreux ministères confrontés à des mois d'arriérés de salaire; sachant que ce pays fait partie d'une poignée d'États visés par les travaux de la Commission des Nations unies pour la consolidation de la paix dont l'objectif est d'aider les pays pauvres à ne pas sombrer à nouveau dans la guerre ou le chaos; considérant que ces assassinats se sont produits à un moment où l'Union européenne et la communauté internat ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die seit Jahrzehnten andauernde politische Instabilität in Guinea-Bissau das Land in eine tiefe Krise gestürzt hat, die gekennzeichnet ist von einem fehlenden Zugang zu sauberem Trinkwasser, zu Gesundheitsdiensten und Bildungseinrichtungen, sowie dadurch, dass in zahlreichen Ministerien die Angestellten seit Monaten auf ihre Löhne warten, sowie in der Erwägung, dass dieses Land zu jenen wenigen Staaten gehört, die sich auf der Agenda der Kommission der Vereinten Nationen für Friedenskonsolidierung befinden, die darauf hinarbeitet, arme Länder in ihren Bemühungen zu unterstützen, zu vermeiden, in Krieg oder Chaos ...[+++]


B. considérant que ces attaques n'ont pas été considérées comme un coup d'État et que le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine n'a pas décidé la suspension de la Guinée-Bissau alors qu'il l'avait fait pour ses voisines la Guinée et la Mauritanie après les coups d'État de l'an dernier,

B. in der Erwägung, dass diese Anschläge nicht als Staatsstreich betrachtet wurden und dass der Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union Guinea-Bissau nicht suspendiert hat, wie dies bei den Nachbarländern Guinea und Mauretanien nach den im vergangenen Jahr verübten Staatsstreichen der Fall gewesen ist,


E. considérant que, depuis le mois de juin 2008, l'Union européenne fournit conseils et assistance au profit de la réforme du secteur de la sécurité en Guinée-Bissau au travers de sa mission de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD) intitulée "Réforme du secteur de la sécurité en République de Guinée-Bissau",

E. in der Erwägung, dass die Europäische Union seit Juni 2008 mit Hilfe ihrer GASP-Mission "EU-Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors in Guinea-Bissau" für die Reform des Sicherheitssektors in Guinea-Bissau Beistand und Unterstützung bereitgestellt hat,


En Sierra Leone et en Guinée, la situation s'est stabilisée, en grande partie grâce au processus de paix et de désarmement en cours et au départ des réfugiés des zones frontalières de la Guinée.

In Sierra Leone und Guinea hat sich die Lage stabilisiert, was vor allem auf den Friedens- und Entwaffnungsprozess und die Umsiedlung von Flüchtlingen aus den Grenzgebieten Guineas zurückzuführen ist.


Le nouveau protocole permettra non seulement à nos pêcheurs de poursuivre leurs activités dans les eaux de la Guinée-Bissau, mais encore de renforcer les pêcheries durables et le secteur de la pêche en Guinée-Bissau, à l'aide de mesures ciblées en faveur du secteur de l'artisanat local, et de programmes et mesures de formation à caractère scientifique et technique» a déclaré Monsieur Fischler.

Das neue Protokoll erlaubt unseren Fischern, ihre Fangtätigkeiten in den Gewässern Guinea Bissaus fortzusetzen, fördert aber auch die nachhaltige Fischerei und den Fangsektors Guinea Bissaus durch gezielte Maßnahmen für den örtlichen handwerklichen Sektor, durch wissenschaftliche und technische Programme sowie durch Ausbildungsmaßnahmen", erklärte Franz Fischler.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Guinée ->

Date index: 2022-10-01
w