Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achillée
Achillée millefeuille
Composer un break de cue
Composer une coupure de début de morceau musical
Consoude
Consoude officinale
Grande consoude
Grassette
Herbe aux charpentiers
Herbe aux cochers
Herbe aux coupures
Herbe aux militaires
Herbe aux voituriers
Herbe de Saint-Jean
Herbe de Saint-Joseph
Herbe du soldat
Herbe à la coupure
Herbe-à-cinq-coutures
Herbe-à-vache
Langue de vache
Millefeuille
Mélanger des herbes en fûts
Oreille d'âne
Plantain lancéolé
Protection phytosanitaire
Préparer des sites pour planter de l’herbe
Rem herbe 01 aérod 2 ess cen Stehmann
Saigne-nez
Sourcil de Vénus
Traitement agropharmaceutique
Traitement antiparasitaire
Traitement des mauvaises herbes
Traitement des plantes
Traitement phytosanitaire
Triolet
Trèfle des prés
Trèfle rouge
Trèfle violet

Übersetzung für "Herbe à la coupure " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
consoude | consoude officinale | grande consoude | herbe à la coupure | langue de vache | oreille d'âne

Beinwell | Wallwurz


plantain lancéolé | herbe-à-cinq-coutures

Spitzwegerich


trèfle violet | trèfle des prés | trèfle rouge | herbe-à-vache | triolet

Rotklee | Wiesen-Rotklee


achillée | achillée millefeuille | grassette | herbe aux charpentiers | herbe aux cochers | herbe aux coupures | herbe aux militaires | herbe aux voituriers | herbe de Saint-Jean | herbe de Saint-Joseph | herbe du soldat | millefeuille | saigne-nez | sourcil de Vénus

Schafgarbe


herbe aux coupures

große Fetthenne | knolliges Steinkraut


Remorque à herbe 01 aérod à 2 essieux centraux Stehmann MHT 800 [ rem herbe 01 aérod 2 ess cen Stehmann ]

Mähgutanhänger 01 Flugplatz 2-achs/zentral Stehmann MHT 800 [ Maehgutanh 01 Flpl 2-achs/zen Stehmann ]


composer un break de cue | composer une coupure de début de morceau musical

Drehbuch mit Anmerkungen für den Komponisten versehen


préparer des sites pour planter de l’herbe

Boden für Rasenflächen präparieren


mélanger des herbes en fûts

Kräuter in Bottichen umrühren


traitement phytosanitaire [ protection phytosanitaire | traitement agropharmaceutique | traitement antiparasitaire | traitement des mauvaises herbes | traitement des plantes ]

Pflanzenschutzverfahren [ Anwendung von Pflanzenschutzgiften | Parasitenbekämpfung | Schädlingsbekämpfung | Unkrautbekämpfung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"prairies permanentes et pâturages permanents" (ci-après dénommés conjointement "prairies permanentes"), les terres consacrées à la production d'herbe ou d'autres plantes fourragères herbacées (ensemencées ou naturelles) qui ne font pas partie du système de rotation des cultures de l'exploitation depuis cinq ans au moins; d'autres espèces adaptées au pâturage comme des arbustes et/ou des arbres peuvent être présentes, pour autant que l'herbe et les autres plantes fourragères herbacées restent prédominantes; les prairies permanentes ...[+++]

"Dauergrünland und Dauerweideland" (zusammen "Dauergrünland") Flächen, die durch Einsaat oder auf natürliche Weise (Selbstaussaat) zum Anbau von Gras oder anderen Grünfutterpflanzen genutzt werden und seit mindestens fünf Jahren nicht Bestandteil der Fruchtfolge des landwirtschaftlichen Betriebs sind; es können dort auch andere Pflanzenarten wachsen wie Sträucher und/oder Bäume, die abgeweidet werden können, sofern Gras und andere Grünfutterpflanzen weiterhin vorherrschen; sowie ferner – wenn die Mitgliedstaaten dies beschließen – Flächen, die abgeweidet werden können und einen Teil der etablierten lokalen Praktiken darstellen, wo Gras ...[+++]


pour les appareils électroniques tels que définis au premier alinéa, point 7, de la partie II, toute coupure d’alimentation supérieure à 100 millisecondes du capteur de distance et de vitesse et toute coupure du signal du capteur de distance et de vitesse.

für elektronische Kontrollgeräte gemäß Teil II Absatz 1 Nummer 7 jede über 100 Millisekunden hinausgehende Unterbrechung der Stromversorgung des Geschwindigkeits- und Weggebers und jede Unterbrechung der Signalleitung zum Geschwindigkeits- und Weggeber auf dem Schaublatt gesondert markiert wird.


pour les appareils électroniques fonctionnant sur la base de signaux transmis électriquement par le capteur de distance et de vitesse, toute coupure d’alimentation supérieure à 100 millisecondes de l’appareil (exception faite de l’éclairage), de l’alimentation du capteur de distance et de vitesse et toute coupure du signal du capteur de distance et de vitesse.

für elektronische Kontrollgeräte, welches Geräte sind, die durch elektrisch übertragene Signale des Geschwindigkeits- und Weggebers betrieben werden, jede über 100 Millisekunden hinausgehende Unterbrechung der Stromversorgung des Kontrollgerätes (ausgenommen die Beleuchtung), der Stromversorgung des Geschwindigkeits- und Weggebers und jede Unterbrechung der Signalleitung zum Geschwindigkeits- und Weggeber.


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La REGION FLAMANDE, ayant élu domicile chez Me Paul AERTS, avocat, ayant son cabinet à 9000 Gand, Coupure 5, a demandé le 21 mars 2016 l'annulation de l'arrêté du conseil provincial de la province de Flandre orientale du 18 novembre 2015 portant fixation définitive du plan provincial d'exécution spatiale « Reconversie verblijfsrecreatie Stekene en Sint-Gillis-Waas fase 2 » et de la décision de la députation de la province de Flandre orientale du 21 janvier 2016 de publier l'ar ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die FLÄMISCHE REGION, die bei Herrn Paul AERTS, Rechtsanwalt in 9000 Gent, Coupure 5, Domizil erwählt hat, hat am 21. März 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses des Provinzialrates der Provinz Ostflandern vom 18. November 2015 zur endgültigen Festlegung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans "Reconversie verblijfsrecreatie Stekene en Sint-Gillis-Waas fase 2" und der Entscheidung des Ausschusses der Provinz Ostflandern vom 21. Januar 2016 zur Ve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cet avis, elle a estimé que si la commercialisation par des détaillants de denrées alimentaires contenant des herbes d'éphédra ou des préparations à base d'herbes d'éphédra n'était pas attestée en Europe, des compléments alimentaires contenant ces herbes ou des préparations de celles-ci, utilisés le plus souvent à des fins d'amaigrissement ou d'amélioration des performances sportives, pouvaient facilement être achetés via l'internet.

Sie kam zu dem Schluss, dass zwar keine Vermarktung von Lebensmitteln, die Ephedrakraut und Zubereitungen daraus enthalten, in Europa bekannt ist, dass es jedoch leicht möglich ist, Ephedra-haltige Nahrungsergänzungsmittel, die in der Regel zur Gewichtsreduktion oder zur Verbesserung der sportlichen Leistung eingesetzt werden, über das Internet zu bestellen.


MM. D. et G. ont commercialisé entre 2010 et 2012 des mélanges d’herbes aromatiques contenant différents cannabinoïdes de synthèse.

Herr D. und Herr G. vertrieben von 2010 bis 2012 Kräutermischungen, die verschiedene synthetische Cannabinoide enthielten.


Selon l’avocat général Yves Bot, les produits constitués d’herbes aromatiques et de cannabinoïdes de synthèse et commercialisés exclusivement à des fins récréatives ne sont pas des médicaments

Nach Ansicht von Generalanwalt Yves Bot sind Erzeugnisse aus Kräutern und synthetischen Cannabinoiden, die ausschließlich zu Entspannungszwecken in den Verkehr gebracht werden, keine Arzneimittel


La législation actualisée contribuera à garantir que les produits destinés à protéger l’utilisateur contre certains risques respectent leurs promesses (par exemple, des affirmations telles que: ce produit protège «contre une chaleur allant jusqu’à 100 °C», «contre les rayons UVA/UVB», «contre le bruit», «contre des coupures par des scies à chaîne tenues à la main», «contre des coupures par des dispositifs de découpe au jet d’eau haute pression», etc.).

Die modernisierten Rechtsvorschriften tragen dazu bei, dass die versprochene Schutzwirkung der Produkte (etwa die Behauptung, die Ausrüstung schütze „gegen Hitze bis zu 100 °C“, „gegen UVA-/UVB-Strahlung“, „gegen Lärm“, „gegen Schnittverletzungen durch handgeführte Kettensägen“ oder „gegen Verletzungen durch Hochdruckschneidegeräte“ usw.) auch zutrifft.


l’alimentation d’animaux d’élevage au moyen de plantes fourragères, soit en laissant directement paître les animaux, soit en leur fournissant des herbes coupées, provenant de sols sur lesquels des engrais organiques ou des amendements autres que le lisier ont été utilisés, sauf si le pacage ou la coupe des herbes ont lieu après l’expiration d’une période d’attente qui garantit une maîtrise adéquate des risques pour la santé publique et animale et qui est d’une durée minimale de vingt et un jours; et

die Fütterung von Nutztieren mit Grünfutter, entweder unmittelbar durch Beweidung oder durch Fütterung mit geschnittenem Grünfutter von Flächen, auf die organische Düngemittel oder Bodenverbesserungsmittel, außer Gülle, ausgebracht wurden, es sei denn, der Schnitt oder die Beweidung erfolgt nach einer Wartezeit, die eine ausreichende Kontrolle der Gefahren für die Gesundheit von Mensch und Tier gewährleistet und mindestens 21 Tage beträgt; und


Il s'agit de fines herbes, épices ou denrées alimentaires contenant des herbes ou des épices, de cuisses de grenouille, de crevettes et de légumes.

Es handelt sich dabei um Kräuter, Gewürze oder Lebensmittel, die Kräuter oder Gewürze enthalten, Froschschenkel, Garnelen und Gemüse.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Herbe à la coupure ->

Date index: 2022-06-04
w