Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barbe de Saint-Jean
Chasse-diable
Cheptel laitier
Consoude
Consoude officinale
Droit d'herbe
Droit de fonds
Droit de vache
Grande consoude
Herbe aux brûlures
Herbe aux fées
Herbe aux mille trous
Herbe aux piqûres
Herbe de fonds
Herbe de la Saint-Jean
Herbe percée
Herbe à la coupure
Herbe à mille trous
Herbe-à-cinq-coutures
Herbe-à-mille-trous
Herbe-à-vache
Langue de vache
Mille-pertuis perforé
Millepertuis
Millepertuis commune
Mélanger des herbes en fûts
Oreille d'âne
Plantain lancéolé
Trascalan
Trescalon populaire
Triolet
Trucheran
Trucheron jaune
Trèfle des prés
Trèfle rouge
Trèfle violet
Vache
Vache allaitante
Vache laitière
Vache nourrice

Übersetzung für "Herbe-à-vache " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
trèfle violet | trèfle des prés | trèfle rouge | herbe-à-vache | triolet

Rotklee | Wiesen-Rotklee


plantain lancéolé | herbe-à-cinq-coutures

Spitzwegerich


droit de fonds | droit de vache | droit d'herbe | herbe de fonds

Alpweiderecht | Kuhrecht | Stoss | Teilrecht


consoude | consoude officinale | grande consoude | herbe à la coupure | langue de vache | oreille d'âne

Beinwell | Wallwurz


barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune

Johanniskraut


vache laitière [ cheptel laitier ]

Milchkuh [ Milchkuhbestand ]






herbe de fonds | droit d'herbe | droit de fonds | droit de vache

Kuhrecht | Stoss | Alpweiderecht | Teilrecht


mélanger des herbes en fûts

Kräuter in Bottichen umrühren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CHAPITRE X. - Dispositions finales Art. 44. Sont abrogés : 1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2008 relatif à la prime à la vache allaitante, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2008; 2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 juillet 2010 instaurant un régime de prime à l'herbe, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juin 2012; 3° l'arrêté ministériel du 21 janvier 2008 fixant les modalités d'application de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2008 relatif à la prime à la vache allaitante.

KAPITEL X - Schlussbestimmungen Art. 44 - Werden aufgehoben: 1° der Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. Januar 2008 bezüglich der Mutterkuhprämie, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2008; 2° der Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Juli 2010 zur Einführung einer Grünlandprämie, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Juni 2012; 3° der Ministerialerlass vom 21. Januar 2008 zur Festlegung der Durchführungsbestimmungen zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. Januar 2008 bezüglich der Mutterkuhprämie.


La quantité de fourrages (foin et/ou herbe) en provenance de l’aire de production ne peut être inférieure à 50 % de la matière sèche totale donnée chaque année aux vaches en lactation.

Der prozentuale Anteil an Futter (Heu und/oder Gras), der aus dem Erzeugungsgebiet stammt, muss mindestens 50 % der den milchgebenden Kühen jährlich verabreichten Gesamttrockenmasse betragen.


Le lait obtenu de vaches alimentées exclusivement à base d’herbe ou de produits ensilés de quelque type que ce soit est exclu de la production de «Spressa delle Giudicarie».

Zur Herstellung von „Spressa delle Giudicarie“ (g.U.) darf unter anderem keine Milch von Kühen verwendet werden, die ausschließlich mit Gras- oder Silofutter gefüttert wurden.


Les vaches allaitantes restent au pré et les veaux sont allaités pendant plusieurs mois, mais ils mangent déjà de l’herbe, qui contient du fer, ce qui rend leur viande rose ou rouge.

Die Mutterkühe werden nämlich auf der Weide gehalten, und die Kälber trinken mehrere Monate Milch, fressen aber nebenher schon eisenhaltiges Gras und bekommen damit rosa oder rotes Fleisch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces vaches et ces génisses, qui sont actuellement au pré où l'herbe est abondante, seront présentées à l'abattage dans le courant de l'année.

Diese Kühe und Färsen, die jetzt noch auf den Weiden gehalten werden und reichlich Gras zur Verfügung haben, werden im Laufe des Jahres zur Schlachtung vorgeführt werden".


- Monsieur le Président, pendant des siècles, les vaches ont mangé de l'herbe et le chocolat était fait avec du cacao.

– (FR) Herr Präsident, jahrhundertelang haben die Kühe Gras gefressen und Schokolade wurde aus Kakao gemacht.


Pour garantir un lien étroit entre le terroir et le produit par une alimentation spécifique de l’aire géographique, les vaches laitières pâturent au moins 6 mois dans l’année, l’exploitation comporte au minimum 0,33 ha de surface en herbe par vache laitière traite dont au moins 0,25 ha de surface en herbe pâturable accessible depuis les locaux de traite, ainsi que 2 ha de prairie par hectare de maïs ensilage utilisé pour l’alimentation des animaux du troupeau.

Um den engen Zusammenhang zwischen dem geografischen Gebiet und dem Erzeugnis durch ortstypische Futtermittel zu garantieren, stehen die Milchkühe mindestens sechs Monate des Jahres auf der Weide und verfügt der Milchbetrieb pro Milchkuh über mindestens 0,33 ha Grasfläche, davon mindestens 0,25 ha Weidefläche, die von den Melkständen aus zugänglich ist, sowie 2 ha Wiese pro Hektar Mais, der als Silage verfüttert wird.


Chaque exploitation comporte au minimum 0,33 ha de surface en herbe par vache laitière traite dont au moins 0,25 ha de surface en herbe pâturable accessible depuis les locaux de traite, ainsi que 2 ha de prairie par hectare de maïs ensilage utilisé pour l’alimentation des animaux du troupeau.

Jeder Milchbetrieb verfügt pro Milchkuh über mindestens 0,33 ha Grasfläche, davon mindestens 0,25 ha Weidefläche, die von den Melkständen aus zugänglich ist, sowie 2 ha Wiese pro Hektar Mais, der als Silage verfüttert wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Herbe-à-vache ->

Date index: 2021-10-08
w