Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteinte aux droits de l'homme
Aveu complexe
Aveu qualifié
Chambre des prud'hommes
Charte des droits de l'homme
Charte internationale des droits de l'homme
Conseil de prud'hommes
Conseil des prud'hommes
Convention des droits de l'homme
Droits de l'homme
Déclaration des droits de l'homme
Gens sans aveu
Homme sans aveu
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Interaction homme-machine
Interactions homme-machine
Interfaces homme-machines
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Outil de contrôle et de communication
Protection des droits de l'homme
Tribunal de prud'hommes
Tribunal des prud'hommes
Tribunal du travail
Violation des droits de l'homme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Übersetzung für "Homme sans aveu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
homme sans aveu | gens sans aveu

Landstreicher | Gesindel.


gens sans aveu | homme sans aveu

Gesindel. | Landstreicher


charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]

Charta der Menschenrechte [ allgemeine Erklärung der Menschenrechte | internationale Charta der Menschenrechte | Menschenrechtsdeklaration | Menschenrechtskonvention ]


droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]

Menschenrechte [ Beeinträchtigung der Menschenrechte | Schutz der Menschenrechte | Verletzung der Menschenrechte | Verteidigung der Menschenrechte ]


l'aveu qualifié est indivisible; l'aveu complexe est indivisible

das qualifizierte Geständnis ist unteilbar


aveu complexe | aveu qualifié

Geständnis mit Vorbehalt | qualifiziertes Geständnis


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

Gleichheit von Mann und Frau [ Geschlechtspezifische Ungleichheiten | Gleichstellung der Geschlechter | Index zum Geschlechtergefälle | Index zur Gleichstellung der Geschlechter ]


aveu qualifié | aveu complexe

qualifiziertes Geständnis | Geständnis mit Vorbehalt


interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine

Mensch-Computer-Verhalten | Mensch-Maschine-Interaktion | Mensch-Computer-Interaktion | Mensch-Rechner-Interaktion


Tribunal de prud'hommes | Tribunal des prud'hommes | Chambre des prud'hommes | Conseil de prud'hommes | Tribunal du travail | Conseil des prud'hommes

Arbeitsgericht | Gewerbliches Schiedsgericht | Gewerbegericht | Gewerbekammer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. considérant que des informations relatives à la situation des droits de l'homme, fondées sur des témoignages détaillés, indiquent que les soldats des forces israéliennes de défense ont abusé de détenus palestiniens, alors qu'ils étaient attachés et qu'ils ne présentaient aucun risque pour la sécurité d'Israël; que ces abus comporteraient le recours à la torture afin de recueillir des aveux et que, si aucun aveu n'est extorqué, le détenu est condamné à une détention administrative pour une période indéterminée, ...[+++]

I. in der Erwägung, dass aus Menschenrechtsberichten, die sich auf detaillierte Zeugenaussagen stützen, hervorgeht, dass Soldaten der israelischen Verteidigungskräfte palästinensische Gefangene misshandeln, während sie festgebunden sind und keinerlei Gefahr für die Soldaten darstellen; in der Erwägung, dass diese Misshandlungen angeblich auch Foltermaßnahmen umfassen, die dazu dienen, Geständnisse zu erpressen, und dass Häftlinge, die kein Geständnis ablegen, ohne Anklage oder Gerichtsverfahren auf unbestimmte Zeit in Verwaltungshaft genommen werden,


- (EL) L’«instrument financier pour la promotion de la démocratie et des droits de l’homme dans le monde» est un aveu flagrant qu’au nom «de la démocratie et des droits de l’homme», nous instaurons un droit pour l’Union d’intervenir de façon impérialiste au détriment des nations de par le monde.

– (EL) Das „Finanzierungsinstrument für die weltweite Förderung der Demokratie und der Menschenrechte“ ist ein offenkundiges Eingeständnis, dass wir im Namen „der Demokratie und der Menschenrechte“ das Recht der EU verankern, imperialistische Interventionen zu Lasten der Völker auf der ganzen Welt vorzunehmen.


Il existe, de l’aveu général, une différence importante entre les femmes et les hommes sur le plan statistique, mais cela s’explique historiquement.

Zugegebenermaßen gibt es zwar statistisch gesehen einen erheblichen Unterschied zwischen Männern und Frauen, der sich jedoch historisch erklären lässt.


C'est l'aveu que cette Union européenne n'a pas été faite pour les hommes, mais pour les capitaux et pour ceux qui les possèdent.

Das ist das Eingeständnis, dass diese Europäische Union nicht für die Menschen gemacht ist, sondern für das Kapital und diejenigen, die es besitzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que de l'aveu du ministère public colombien lui-même, il y aurait eu cette année un massacre par jour dans ce pays et que la commission des juristes colombiens attribue 78 % de ces massacres aux organisations paramilitaires, sous l'œil complaisant des forces régulières colombiennes, pouvez-vous, en tant que Président de ce Parlement, veiller à ce que certaines questions en rapport avec les droits de l'homme soient abordées dan ...[+++]

Werden Sie, Herr Präsident, angesichts der Tatsache, daß selbst der öffentliche Verteidiger der kolumbianischen Regierung von einem Massaker pro Tag in diesem Jahr berichtet und der Ausschuß kolumbianischer Juristen 78 % der Massaker, die mit Wissen der offiziellen kolumbianischen Streitkräfte geschehen, den paramilitärischen Einheiten zuschreibt, in ihren vertraulichen Gesprächen menschenrechtliche Fragen auch tatsächlich ansprechen?


w