Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de travail
Condition de travail
Contrôle des conditions de rémunération et de travail
Contrôle des conditions de salaire et de travail
Diversification des tâches
Enrichissement des tâches
Eurofound
FEACVT
Faire face à des conditions de travail difficiles
Fondation de Dublin
Humanisation des conditions de travail
Humanisation des conditions de vie et de travail
Humanisation du cadre du travail
Humanisation du travail
Qualité de vie au travail
Rotation des postes
élargissement des tâches

Übersetzung für "Humanisation des conditions de travail " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
humanisation des conditions de travail

Gestaltung menschengerechter Arbeitsbedingungen


humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]


humanisation des conditions de vie et de travail

menschengerechtere Gestaltung der Arbeits- und Lebensbedingungen


humanisation du cadre du travail

Humanisierung der Arbeitswelt




gérer des conditions de travail difficiles lors d’opérations de transformation de denrées alimentaires

mit schwierigen Arbeitsbedingungen in der Lebensmittelverarbeitung zurechtkommen


faire face à des conditions de travail difficiles

belastende Arbeitsbedingungen bewältigen


maintenir des conditions de travail sûres dans les arts du spectacle

sichere Arbeitsbedingungen in den darstellenden Künsten aufrechterhalten


contrôle des conditions de salaire et de travail | contrôle des conditions de rémunération et de travail

Kontrolle der Lohn- und Arbeitsbedingungen | Kontrolle der Entlohnungs- und Arbeitsbedingungen


Eurofound [ FEACVT | Fondation de Dublin | Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail ]

Eurofound [ Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen | Stiftung Dublin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
rappelle que, dans un grand nombre de navires ne battant pas pavillon d'un État membre de l'Union qui font escale dans les ports européens, l'équipage est en grande majorité philippin et que bon nombre de ces marins travaillent dans des conditions extrêmement dures et inhumaines, et demande dès lors aux États membres de ne pas autoriser l'accueil, dans les ports européens, de ces navires dans lesquels les conditions de travail sont contraires aux droits des travailleurs et ...[+++]

fordert angesichts der Tatsache, dass die Besatzung vieler unter Drittlandsflagge fahrender Schiffe, die in europäische Häfen einlaufen, zum größten Teil aus Philippinern besteht, und angesichts der harten und unmenschlichen Bedingungen, unter denen viele dieser Seeleute arbeiten müssen, die Mitgliedstaaten auf, diesen Schiffen die Einfahrt in europäische Häfen zu verweigern, wenn die Arbeitsbedingungen an Bord gegen die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Arbeitnehmerrechte und Grundsätze verstoßen; fordert des Weiteren die unter Drittlandsflagge fahrenden Schiffe nachdrücklich auf, ihren Besatzungen Arbeit ...[+++]


juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes ...[+++]

hält es für wesentlich, prekäre und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit zu bekämpfen, da Hausangestellte und insbesondere Wanderarbeitnehmerinnen von diesem Problem stark betroffen sind und sich ihre bereits schwierige Lage dadurch noch weiter verschlechtert; hält es für geboten, dass solche Praktiken einschließlich der Kinderarbeit beseitigt und strafrechtlich verfolgt werden; spricht sich in diesem Zusammenhang dafür aus, dass die prekäre Lage von Hausangestellten und Pflegekräften innerhalb des Rahmens der Europäischen Plattform zur Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit angegangen wird; weist erneut darauf hin, dass nicht a ...[+++]


The over 50s, the new work generation’ EU-OSHA – Agence européenne pour la santé et la sécurité au travail (2014a), «Enquête européenne des entreprises sur les risques nouveaux et émergents (ESENER)» EU-OSHA – Agence européenne pour la santé et la sécurité au travail (2014b), «Risques émergents et nouvelles tendances dans le domaine de la santé et de la sécurité des femmes au travail Observatoire européen des risques» EU-OSHA – Eur ...[+++]

The over 50s, the new work generation“ EU-OSHA – Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (2014a), „Die europäische Unternehmenserhebung über neue und aufkommende Risiken (ESENER)“ EU-OSHA – Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (2014b), „Neue Risiken und Trends bezüglich der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von Frauen bei der Arbeit“, Literaturdurchsicht der Europäischen Beobachtungsstelle für Risiken EU-OSHA – Europäische Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (2016a), Rehabilitation and return to work: an analysis of EU and Member State syst ...[+++]


Les risques psychosociaux au travail sont définis dans la législation comme la «probabilité qu’un ou plusieurs travailleur(s) subisse(nt) un dommage psychique qui peut également s’accompagner d’un dommage physique suite à l’exposition à des composantes de l’organisation du travail, du contenu du travail, des conditions de travail, des con ...[+++]

Psychosoziale Risiken werden in den Rechtsvorschriften definiert als „die Wahrscheinlichkeit, dass ein oder mehrere Arbeitnehmer aufgrund der Arbeitsorganisation, der Arbeitsinhalte, der Arbeitsbedingungen, der Beschäftigungsbedingungen oder der zwischenmenschlichen Beziehungen am Arbeitsplatz, auf die der Arbeitgeber Einfluss hat, psychologische Schäden (auch körperliche Schäden) davontragen“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une récente enquête de l’Eurobaromètre sur les conditions de travail réalisée dans les 28 États membres (IP/14/467) montre qu’une légère majorité d’Européens (57 %) considèrent que les conditions de travail dans leur pays se sont détériorées au cours des cinq dernières années, même si plus des trois quarts (77 %) sont satisfaits de leurs conditions de travail.

Nach einer aktuellen Eurobarometer-Umfrage zu den Arbeitsbedingungen in den 28 Mitgliedstaaten (IP/14/467) ist eine knappe Mehrheit der Europäer (57 %) der Ansicht, die Arbeitsbedingungen in ihrem Land hätten sich in den letzten fünf Jahren verschlechtert, während gleichzeitig mehr als drei Viertel (77 %) mit ihren eigenen Arbeitsbedingungen zufrieden sind.


ont un intérêt commun à soutenir mutuellement les activités, notamment en ce qui concerne la coopération en matière de promotion de la santé et de la sécurité au travail dans les économies émergentes, la mise en œuvre du programme pour un travail décent et l’amélioration des conditions de travail dans les chaînes d’approvisionnement mondiales;

ein gemeinsames Interesse haben, ihre Tätigkeit gegenseitig zu unterstützen, insbesondere in Bezug auf die Zusammenarbeit bei der Förderung von Sicherheit und Gesundheit am Arbeitsplatz in den Schwellenländern, die Umsetzung der Agenda für menschenwürdige Arbeit und die Verbesserung der Arbeitsbedingungen in den globalen Lieferketten;


Aux fins de cet Eurobaromètre, la notion de «conditions de travail» recouvrait le temps de travail, l'organisation du travail, la santé et la sécurité au travail, la représentation des travailleurs et les relations avec l'employeur.

Der Begriff „Arbeitsbedingungen“ umfasste dabei Arbeitszeit, Arbeitsorganisation, Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, Arbeitnehmervertretung und Verhältnis zum Arbeitgeber.


Ce noyau de règles concerne les matières suivantes : (i) la durée maximale journalière et hebdomadaire du travail, les périodes de repos, le travail du dimanche et le travail de nuit; (ii) la durée minimale des congés payés; (iii) les taux de salaire minimum, y compris ceux majorés pour les heures supplémentaires et les compléments de salaire, mais à l'exclusion des prestations versées par les régimes professionels privés; iv) les conditions de mise à disposition des travailleurs, notamment par des agences de travail temporaire; ( ...[+++]

Diese "Kern-Vorschriften" beziehen sich auf folgende Angelegenheiten: (i) hoechstzulaessige Tages- und Wochenarbeitszeit, Ruhezeiten, Sonntagsarbeit und Nachtarbeit; (ii) Mindestdauer des bezahlten Urlaubs; (iii) Mindestloehne einschliesslich der Zuschlaege fuer Mehrarbeit und Sonderleistungen als ergaenzende Arbeitsverguetung, jedoch nicht die Verguetung von Leistungen aus privaten beruflichen Versorgungsregelungen; (iv) Bedingungen fuer die Entleihung von Arbeitskraeften, insbesondere die Bereitstellung durch Leiharbeitunternehmen; (v) Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz; (vi) Schutzmassnahmen im Zusammenhang mit den Arbeitsbedingungen von Schwangeren und Woechnerinnen, Kindern, Jugendlichen und sonstigen Gruppen, die be ...[+++]


les conditions de travail, y compris l’aménagement du travail, les horaires de travail, la flexibilité et les transformations des conditions de travail dans l’ensemble de l’UE.

Arbeitsbedingungen, einschließlich Arbeitsorganisation, Arbeitszeiten, Flexibilität und Veränderungen der Arbeitsbedingungen in der EU.


- La liste des conditions de travail et d'emploi visées par la directive comprendra : . les taux de salaire minimum; . la durée minimale des congés annuels payés; . les périodes maximales de travail et les périodes minimales de repos; . les conditions de mise à disposition des travailleurs, notamment par des entreprises de travail intérimaire; . la sécurité, la santé et l'hygiène au travail; . les mesures protectrices concernant les femmes enceintes et celles venant d'accoucher, les enfants et les jeunes; . l'égalité de traiteme ...[+++]

Bedingungen für die Überlassung von Arbeitskräften, insbesondere durch Leiharbeitsunternehmen; . Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz; . Schutzmaßnahmen für Schwangere und Wöchnerinnen, Kinder und Jugendliche; . Gleichbehandlung von Mann und Frau sowie andere Nichtdiskriminierungsbestimmungen. Um für entsandte Arbeitnehmer zu gelten, müssen die betreffenden Bestimmungen durch Rechtsvorschriften festgelegt sein.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Humanisation des conditions de travail ->

Date index: 2020-12-18
w