Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur général adjoint
Directrice de l'exploitation
Directrice générale adjointe
Gestionnaire d'hôpital
Général
Générale
Hopital général
Hôpital général
Hôpital psychiatrique
Inspecteur à l'inspection générale
Soldat d'hôpital
Soldate d'hôpital

Übersetzung für "Hôpital général " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








inspecteur à l'inspection générale de l'administration/inspectrice à l'inspection générale de l'administration | inspecteur à l'inspection générale des finances/inspectrice à l'inspection générale des finances | inspecteur à l'inspection générale | inspecteur à l'inspection générale/inspectrice à l'inspection générale

Staatlicher Planungsinspektor | Stadtplaner/in | PlanungsprüferIn | Staatlicher Planungsinspektor/Staatliche Planungsinspektorin


soldat d'hôpital (1) | soldate d'hôpital (2)

Spitalsoldat (1) | Spitalsoldatin (2)


générale | général | général/générale

Generalin | Generalleutnantin | General/Generalin | Generalleutnant


directeur général adjoint | directrice de l'exploitation | directeur général adjoint/directrice générale adjointe | directrice générale adjointe

Leiterin des operativen Geschäftsbereichs | Leiter des operativen Geschäftsbereichs | Leiter des operativen Geschäftsbereichs/Leiterin des operativen Geschäftsbereichs




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le métro d'Athènes, l'hôpital général de Katerini, le musée de l'Acropole et le réseau de chauffage urbain de Kozani, par exemple, ont tous été financés dans une large mesure par le budget de l'UE.

Beispielsweise wurden die Athener Untergrundbahn, das Allgemeine Krankenhaus in Katerini, das Akropolis-Museum und das Fernwärmesystem von Kozani alle größtenteils aus dem EU-Haushalt finanziert.


26. invite les États membres et la Commission à promouvoir, y compris au moyen de campagnes de sensibilisation, les bonnes pratiques générales, en particulier toutes celles liées à l'hygiène (hygiène des mains, stérilisation et décontamination maximale des instruments et des dispositifs médicaux) à l'hôpital mais également en dehors de l'hôpital (et en particulier auprès des patients et de leurs familles);

26. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, allgemeine bewährte Verfahren zu fördern – auch durch Sensibilisierungskampagnen –, insbesondere all diejenigen, die sich auf die Hygiene (Handhygiene, Sterilisation und optimale Dekontamination der Instrumente und medizinischen Geräte) innerhalb des Krankenhauses, aber auch außerhalb des Krankenhauses (insbesondere bei den Patienten und ihren Familien) beziehen;


26. invite les États membres et la Commission à promouvoir, y compris au moyen de campagnes de sensibilisation, les bonnes pratiques générales, en particulier toutes celles liées à l'hygiène (hygiène des mains, stérilisation et décontamination maximale des instruments et des dispositifs médicaux) à l'hôpital mais également en dehors de l'hôpital (et en particulier auprès des patients et de leurs familles);

26. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, allgemeine bewährte Verfahren zu fördern – auch durch Sensibilisierungskampagnen –, insbesondere all diejenigen, die sich auf die Hygiene (Handhygiene, Sterilisation und optimale Dekontamination der Instrumente und medizinischen Geräte) innerhalb des Krankenhauses, aber auch außerhalb des Krankenhauses (insbesondere bei den Patienten und ihren Familien) beziehen;


Considérant que le Gouvernement wallon prend acte des différentes réclamations et observations sur l'implantation de ces différents équipements mais rappelle que l'implantation d'une salle de spectacle ou d'un hôpital ne fait pas partie des objectifs qu'il poursuit à travers la révision du plan de secteur qu'il a initiée; que ces équipements sont mentionnés parmi les infrastructures de dimension régionale et nationale pour lesquelles un besoin existe dans la partie de l'étude d'incidences qui analyse les besoins en terrains destinés aux activités d'utilité publique ou d'intérêt général ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung die verschiedenen Beschwerden und Bemerkungen über die Ansiedlung dieser verschiedenen Einrichtungen zur Kenntnis nimmt, jedoch darauf hinweist, dass die Niederlassung eines Veranstaltungssaals oder eines Krankenhauses nicht zu den Zielsetzungen gehört, die sie durch die von ihr initiierte Revision des Sektorenplans verfolgt; dass diese Ausrüstungen unter den Infrastrukturen mit regionaler und nationaler Bedeutung genannt werden, für die es ein Bedürfnis gibt laut demjenigen Teil der Umweltverträglichkeitsprüfung, der den Grundstückbedarf untersucht für gemeinnützige Tätigkeiten oder Tätig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. souligne que l'objectif premier des stratégies contre la résistance aux antimicrobiens est de maintenir le niveau d'efficacité des antimicrobiens existants en les utilisant de façon responsable, au niveau thérapeutique correct, toujours lorsqu'ils sont absolument nécessaires et sous ordonnance, sur une période spécifique et à un dosage approprié, ainsi que de réduire l'utilisation d'antimicrobiens en général et en particulier celle des antimicrobiens d'importance critique (AIC) en médecine humaine et vétérinaire, en tenant ainsi compte de la liste de l'OIE; insiste sur la nécessité absolue d'une approche globale et active fondée sur ...[+++]

5. betont, dass das Hauptziel jeglicher AMR-Strategie darin bestehen muss, die Wirksamkeit bereits vorhandener antimikrobieller Wirkstoffe zu erhalten, indem sie verantwortungsvoll in der korrekten therapeutischen Breite und ausschließlich bei dringender Notwendigkeit und im Rahmen einer Verschreibung über einen bestimmten Zeitraum in einer angemessenen Dosierung eingesetzt werden und die Verabreichung antimikrobieller Wirkstoffe im Allgemeinen und insbesondere antimikrobieller Wirkstoffe von besonderer Bedeutung für den Menschen (Critically-Important Antimicrobials – CIA) in der Human- und Veterinärmedizin reduziert und somit auch der OIE-Liste Rechnung getragen wird; hebt hervor, dass dringend ein aktives und ganzheitliches Konzept auf d ...[+++]


En tant que ministre de la politique sociale, mes principales tâches ont notamment consisté à fonder un hôpital gériatrique spécialisé, à moderniser le centre maltais d'oncologie, à lancer la construction d'un nouvel hôpital général (Hôpital Mater Dei), à réformer les soins de santé mentale et les établissements et services psychiatriques, et à améliorer le réseau des soins de santé et des services sociaux de proximité ou assurés dans le cadre familial.

Als Minister für Sozialpolitik gehörten zu meinen Hauptaufgaben die Einrichtung einer Geriatrie-Fachklinik, die Modernisierung des maltesischen Onkologiezentrums, der Baubeginn für ein neues allgemeines Krankenhaus (heute: Mater-Dei-Krankenhaus), die Reform der Betreuung psychisch Kranker und der psychiatrischen Einrichtungen und Leistungen sowie die Modernisierung des Netzes familienbezogener und von den Kommunen erbrachter Gesundheits- und Sozialleistungen.


Dans le secteur de la santé, des projets et des programmes ont été mis en place visant à fonder un hôpital gériatrique spécialisé, à moderniser le Centre maltais d'oncologie et à lancer la construction d'un nouvel hôpital général (Hôpital Mater Dei).

Im Gesundheitssektor umfassten Projekte und Programme die Einrichtung eines auf Geriatrie spezialisierten Krankenhauses, die Modernisierung des maltesischen Onkologiezentrums und den Baubeginn für ein neues allgemeines Krankenhaus (heute: Mater-Dei-Krankenhaus).


La réglementation générale relative au dossier médical dans un hôpital, visée à l'article 15 de la loi sur les hôpitaux, est une matière qui relève, en vertu de la réserve de compétence précitée, de la compétence du législateur fédéral puisque, sur la base de l'article 70 de cette même loi, le respect de cette disposition constitue une condition pour l'agrément d'un hôpital.

Die allgemeine Regelung über die medizinische Akte in einem Krankenhaus, die in Artikel 15 des Krankenhausgesetzes vorgesehen ist, ist eine Angelegenheit, die aufgrund des vorerwähnten Zuständigkeitsvorbehalts zur Zuständigkeit des föderalen Gesetzgebers gehört, da die Einhaltung dieser Bestimmung aufgrund von Artikel 70 desselben Gesetzes eine Voraussetzung für die Anerkennung eines Krankenhauses ist.


Un tel encadrement minimum pourrait régler certains des aspects suivants : les conditions d'accès à cette peine; leur durée, éventuellement en fixant un minimum et/ou un maximum ; les conditions à imposer pour leur mise en oeuvre ; la nature du travail à exécuter qui, comme les modalités d'exécution du travail d'intérêt général, devraient éventuellement varier en fonction du délit commis (p.ex. un travail à l'hôpital pour un délinquant qui a causé des lésions corporelles importantes ou un travail dans une maison de repos pour un je ...[+++]

Eine einheitliche Mindestregelung könnte sich zum Teil auf folgende Aspekte erstrecken: die Voraussetzungen für die Verhängung dieser Strafe; die Strafdauer (eventuell Festsetzung einer Mindest- und/oder Hoechstdauer); die mit ihrer Vollstreckung verbundenen Weisungen und Auflagen; die Art der Arbeitsleistung, die wie die Ausführungsmodalitäten straftatabhängig sein könnte (z. B. Arbeit in einem Krankenhaus, wenn der Täter eine erhebliche Körperverletzung begangen hat, oder Arbeit in einem Altersheim, wenn ein Jugendlicher alte Menschen angegriffen hat); die Aufsichtsmodalitäten sowie die Sanktionen bei Verletzung der mit dieser alte ...[+++]


Sur la base de l'article 126, § 1, de la loi, le gestionnaire de l'hôpital est tenu de demander l'avis du conseil médical lorsqu'il envisage d'adopter ou de modifier la réglementation générale régissant les rapports juridiques entre l'hôpital et les médecins hospitaliers, visée à l'article 130.

Aufgrund von Artikel 126 § 1 des Gesetzes ist die Krankenhausführung verpflichtet, eine Stellungnahme des Ärzterates anzufordern, wenn sie beabsichtigt, die in Artikel 130 vorgesehenen allgemeinen Vorschriften anzunehmen oder abzuändern, durch die das Rechtsverhältnis zwischen dem Krankenhaus und den Krankenhausärzten geregelt wird.


w