Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide de préadhésion
Comité IAP
IAP
ISPA
Indicateur annexe du pointeur
Institut de physique appliquée de l'Université de Berne
Institution autonome provisoire
Instruction aéronautique préparatoire
Instrument d'aide de préadhésion
Instrument de préadhésion
Instrument structurel de préadhésion
Phare
Sapard

Übersetzung für "IAP " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


indicateur annexe du pointeur [ IAP ]

Nebenanzeige Richter [ NAR ]


Institut de physique appliquée de l'Université de Berne [ IAP ]

Institut für angewandte Physik der Universität Bern [ IAP ]


instruction aéronautique préparatoire (1) | Instruction aéronautique préparatoire (2) [ IAP ]

fliegerische Vorschulung (1) | Fliegerische Vorschulung (2) [ FVS ]


aide de préadhésion [ IAP | instrument d'aide de préadhésion | instrument de préadhésion | instrument structurel de préadhésion | ISPA | Phare (programme) | Sapard ]

Heranführungshilfe [ Hilfe zur Vorbereitung auf den Beitritt | Instrument für Heranführungshilfe | IPA | ISPA | Phare | Sapard | strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt | Vorbeitrittshilfe ]


instrument d'aide de préadhésion | instrument de préadhésion | IAP [Abbr.]

Instrument für Heranführungshilfe | IPA [Abbr.]


institution autonome provisoire | IAP [Abbr.]

vorläufige Struktur der Selbstregierung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. déplore le fait que les financements au titre de l'IAP-I semblent limités par rapport à l'importance de ces questions; observe, cependant, que la capacité d'absorption de l'IAP-I est faible dans le volet relatif à l'état de droit dans certains pays candidats et candidats potentiels; estime qu'il est essentiel d'améliorer la gestion des financements de préadhésion de ce volet au titre de l'IAP-II et souligne que les progrès réalisés tant pour atteindre que pour mettre en œuvre des objectifs précis, fondés sur un système judiciaire indépendant et efficace, l'état de droit et la lutte contre la corruption, soient supervisés et évalués ...[+++]

13. bedauert, dass die im Rahmen der Komponente IPA I gewährte finanzielle Unterstützung angesichts der Bedeutung dieser Bereiche nicht ausreichend erscheint; stellt jedoch fest, dass die Aufnahmefähigkeit für IPA-I-Mittel im Bereich der Rechtsstaatlichkeit in einigen Bewerberländern und potenziellen Bewerberländern begrenzt ist; hält eine bessere Verwaltung der Heranführungshilfen in diesem Bereich im Rahmen der Komponente IPA II für unabdingbar und betont, dass Fortschritte bei der Verwirklichung spezifischer Ziele im Zusammenhang mit einer unabhängigen und effizienten Justiz, der Rechtsstaatlichkeit und der Korruptionsbekämpfung und ...[+++]


5. déplore le fait que les financements au titre de l'IAP-I semblent limités par rapport à l'importance de ces questions; observe, cependant, que la capacité d'absorption de l'IAP-I est faible dans le volet relatif à l'état de droit dans certains pays candidats et potentiellement candidats; estime qu'il est essentiel d'améliorer la gestion des financements de préadhésion de ce volet au titre de l'IAP-II et souligne que les avancées réalisées tant pour atteindre que pour mettre en œuvre des objectifs précis, fondés sur un système judiciaire indépendant et efficace, l'état de droit et la lutte contre la corruption, soient supervisées et ...[+++]

5. bedauert, dass die im Rahmen der Komponente IPA-I gewährte finanzielle Unterstützung angesichts der Bedeutung dieser Bereiche nicht ausreichend erscheint; stellt jedoch fest, dass die Aufnahmefähigkeit für IPA-I-Mittel in den Bereichen der Rechtsstaatlichkeit in einigen tatsächlichen und potenziellen Bewerberländern begrenzt ist; hält eine bessere Verwaltung der Heranführungshilfen in diesem Bereich unter der Komponente IPA-II für unabdingbar und betont, dass Fortschritte hin zur Verwirklichung spezifischer Ziele im Zusammenhang mit einer unabhängigen und effizienten Justiz und Rechtsstaatlichkeit und bei der Bekämpfung der Korrupti ...[+++]


26. félicite le gouvernement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine pour les progrès accomplis dans les préparatifs en vue de reprendre la gestion des fonds au titre de l'instrument d'aide de préadhésion (IAP); note avec satisfaction l'accréditation des autorités nationales pour les composantes de l'IAP relatives au développement régional, au développement des ressources humaines, ainsi qu'au développement rural; invite le gouvernement du pays et la Commission à accélérer les travaux nécessaires à la délégation de la gestion des volets de l'IAP relatifs à l'aide à la transition et au renforcement des institutions, ainsi qu'à ...[+++]

26. beglückwünscht die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu den Fortschritten, die sie bei der Vorbereitung auf die Übernahme der Verwaltung von Mitteln des Instruments für Heranführungshilfe (IPA) erzielt hat; stellt mit Genugtuung die Akkreditierung nationaler Stellen für die IPA-Komponenten zur regionalen Entwicklung, zur Entwicklung der Humanressourcen und zur ländlichen Entwicklung fest; fordert die Regierung des Landes und die Kommission auf, die für die Übertragung der Verwaltung der IPA-Komponenten zur Hilfe beim Übergang und zum Institutionenaufbau sowie zur grenzübergreifenden Zusammenarbeit notwendi ...[+++]


3. observe que, en raison de l'adoption tardive du règlement IAP et du règlement n° 718/2007 (règlement d'application de l'IAP), et ensuite du premier cadre financier indicatif pluriannuel et des documents indicatifs de planification pluriannuelle, le suivi et l'évaluation des programmes IAP 2007, ainsi que l'établissement de rapports à leur sujet, ont été limités et n'ont pas encore produit de résultats; souligne qu'une transition harmonieuse des précédents instruments de préadhésion à l'IAP requiert de la continuité au niveau de la programmation, une mise en oeuvre adéquate des projets et l'exécution des paiements;

3. stellt fest, dass wegen der späten Annahme der IPA-Verordnung und der Verordnung (EG) Nr. 718/2007 (IPA-Durchführungsverordnung) und dann des ersten indikativen Mehrjahresfinanzrahmens (MIFF) und der MIPD die Überwachung, Bewertung und Berichterstattung zu den Programmen und Projekten des IPA für 2007 begrenzt war und noch keine Resultate erbracht hat; betont, dass der reibungslose Übergang von den früheren Instrumenten für die Heranführungshilfe zum IPA Kontinuität in der Programmplanung, angemessenen Durchführung von Projekten und Ausführung der Zahlungen erfordert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément au règlement (CE) n° 718/2007 de la Commission, le coordinateur IAP national transmet à la Commission et à l'ordonnateur national, après examen par le comité de suivi IAP, les rapports annuels et finaux sur la mise en œuvre de l'aide au titre du règlement IAP.

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 718/2007 der Kommission übermittelt der nationale IPA-Koordinator der Kommission und dem nationalen Anweisungsbefugten die jährlichen und die abschließenden Berichte über die Durchführung der Hilfe im Rahmen der IPA-Verordnung nach Prüfung durch den IPA-Monitoringausschuss.


Aucun suivi des projets IAP n'a été réalisé en 2008, la mise en œuvre des programmes relevant de l'IAP 2007 et de l'IAP 2008 n'ayant commencé que récemment.

Im Jahr 2008 fand ein Monitoring von IPA-Projekten nicht statt, da die IPA-Programme 2007 und 2008 erst vor kurzem angelaufen sind.


Étant donné que la convention de financement pour le programme national IAP 2007 n'a été signée qu'en avril 2008 et que la passation des marchés pour les projets financés au titre de l'IAP n'a débuté qu'au second semestre 2008, la mise en œuvre à proprement parler dudit programme IAP n'a pas encore commencé.

Da die Finanzierungsvereinbarung für das IPA-Länderprogramm 2007 erst im April 2008 unterzeichnet wurde und daher die Vergabeverfahren für die IPA-Projekte erst im zweiten Halbjahr anliefen, ist die eigentliche Durchführung der IPA-Programme noch nicht in Gang gekommen.


62. encourage le groupe de travail du Bureau sur le statut des députés à présenter ses conclusions afin de permettre de donner rapidement une suite appropriée aux observations formulées par l'auditeur interne dans son rapport sur les IAP; confirme à la lumière du travail de ce groupe et dans le contexte d'une nouvelle réglementation à établir par les organes politiques compétents, la responsabilité de l'administration de s'assurer que les IAP sont octroyées dans le respect des principes de bonne gestion financière, de légalité et de régularité; comprend les problèmes et difficultés qui se posent pour harmoniser les IAP avec la législat ...[+++]

62. ermuntert die Arbeitsgruppe des Präsidiums für das Abgeordnetenstatut, ihre Schlussfolgerungen vorzulegen, um zu ermöglichen, dass die Bemerkungen des Internen Prüfers in seinem Bericht über die Zulage für parlamentarische Assistenz rasch umgesetzt werden können; bestätigt im Lichte der Tätigkeit dieser Arbeitsgruppe und im Zusammenhang mit neuen von den zuständigen politischen Stellen zu erarbeitenden Bestimmungen die Verantwortung der Verwaltung, dafür zu sorgen, dass die Zulage für parlamentarische Assistenz unter Achtung der Grundsätze der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung, der Rechtmäßigkeit und der Ordnungsmäßigkeit gewä ...[+++]


3. Sur la base des rapports visés au paragraphe 1, le coordinateur IAP national transmet à la Commission et à l'ordonnateur national, après examen par le comité de suivi IAP, les rapports annuels et finaux sur la mise en œuvre de l'aide au titre du règlement IAP.

(3) Auf der Grundlage der in Absatz 1 genannten Berichte übermittelt der nationale IPA-Koordinator die jährlichen und die abschließenden Berichte über die Durchführung der Hilfe nach der IPA-Verordnung nach Prüfung durch den IPA-Monitoringausschuss der Kommission und dem nationalen Anweisungsbefugten.


Étant donné que le règlement IAP est le seul instrument de préadhésion pour la période 2007-2013, les règles de programmation et d'octroi de l'aide dans le cadre dudit règlement devraient être rationalisées et rassemblées en un règlement d'application unique couvrant la totalité des cinq volets établis dans le règlement IAP (ci-après dénommés «les volets IAP»).

Da die IPA-Verordnung das einzige Heranführungsinstrument für den Zeitraum 2007-2013 ist, sind die Vorschriften für die Programmierung und Leistung der Hilfe nach der Verordnung zu vereinheitlichen und in einer einzigen Durchführungsverordnung zusammenzufassen, die für alle fünf in der IPA-Verordnung festgelegten Komponenten (nachstehend „IPA-Komponenten“ genannt) gilt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

IAP ->

Date index: 2022-10-06
w